No Fish Where to Go
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
"Our planet—inhabited by people with different languages and customs." A friendship unites two little girls from opposing clans in a village where tensions are mounting. The Red Shoes have taken control of one side of the main street, and they don't much care for the inhabitants on the other side. One morning, the family of one of the girls is forced to leave home. "You have two minutes to get out!" The little girl barely has time to get her pet fish before the men are herded to one side and the women and children to the other. She cries out, "Daddy!" And so begins the little girl's long and painful journey as she seeks shelter for herself, her mother and her fish. Thanks to the friendship between the two girls, the fish's life is saved. But for the family, the interminable exodus continues... Marie-Francine Hébert based the script for No Fish Where to Go on her book, which was published in 2003 and illustrated by Janice Nadeau. Directed by Nicola Lemay and Nadeau, this modern tale compassionately and poetically addresses intolerance and the consequences of war.
Citation
Main credits
Lemay, Nicola (film director)
Lemay, Nicola (animator)
Nadeau, Janice (film director)
Nadeau, Janice (animator)
Hébert, Marie-Francine (screenwriter)
Bertrand, Marc (film producer)
Bircher, Maria (voice actor)
Other credits
Music, Jorane; editing, Oana Suteu.
Distributor subjects
Civics/Citizenship - Ideologies; English Language Arts - Children's Stories/Fables; History and Citizenship Education - Issues in Society Today; Literature and Language - Canada - Adaptations of Literary Works; Literature and Language - Canada - Children's Materials; Maximum Age Level - 18; Minimum Age Level - 10; Social Studies - Contemporary Issues; War, Conflict and Peace - Allegories of War and Peace; War, Conflict and Peace - War Victims; Animation; Children's filmKeywords
WEBVTT
00:00:09.959 --> 00:00:12.542
(soft music)
00:00:37.166 --> 00:00:41.541
(man): Children, planet Earth.
00:00:41.542 --> 00:00:42.208
Our planet.
00:00:42.209 --> 00:00:46.124
Peopled with boys and girls
with colourful customs
00:00:46.125 --> 00:00:50.166
and oodles
of different languages.
00:00:50.875 --> 00:00:54.749
And here, our own little town,
00:00:54.750 --> 00:00:55.791
and all around, cities...
00:00:55.792 --> 00:00:58.666
(sighing softly):
♪ We are two and two are one ♪
00:00:58.667 --> 00:01:01.332
♪ We are two and two are one ♪
00:01:01.333 --> 00:01:03.332
♪ Forever ♪♪
00:01:03.333 --> 00:01:04.416
(man): the sky to explore!
00:01:04.417 --> 00:01:06.666
(singing):
♪ We are two and two are one ♪
00:01:06.667 --> 00:01:08.707
♪ We are two and two are one ♪
00:01:08.708 --> 00:01:11.207
♪ Forever ♪♪
(school bell ringing)
00:01:11.208 --> 00:01:12.750
(laughter)
00:01:14.041 --> 00:01:14.625
- Oh...
00:01:14.626 --> 00:01:17.332
- Have you two been
on a journey?
00:01:17.333 --> 00:01:20.082
(girls): Oh, yes!
(giggling)
00:01:20.083 --> 00:01:22.333
(man chuckling)
00:01:23.333 --> 00:01:25.916
(girls): See you tomorrow, sir!
00:01:25.917 --> 00:01:28.458
(kids playing)
00:01:35.625 --> 00:01:37.165
- Hello, you two.
00:01:37.166 --> 00:01:39.125
- Daddy!
00:01:40.291 --> 00:01:43.416
- My angel.
- Hello, sir.
00:01:43.417 --> 00:01:46.750
(grumpy breathing)
(pocket watch ticking)
00:01:47.875 --> 00:01:48.916
There\'s my dad!
00:01:48.917 --> 00:01:51.833
- Sweetheart!
(girl): Did you see?
00:01:51.834 --> 00:01:53.917
His shoes are red.
00:01:54.708 --> 00:01:59.749
(man): Good afternoon, sir.
- Mm. Let\'s go.... home.
00:01:59.750 --> 00:02:02.333
(wind blowing)
00:02:11.500 --> 00:02:13.750
(distant barking)
00:02:14.125 --> 00:02:14.875
(girl): Wait!
00:02:14.876 --> 00:02:17.457
(singing):
♪ We are two and two are one ♪
00:02:17.458 --> 00:02:19.541
♪ We are two and two are one ♪
00:02:19.542 --> 00:02:22.749
♪ Forever ♪♪
(giggling)
00:02:22.750 --> 00:02:24.917
- Up you go!
00:02:28.417 --> 00:02:30.458
Good afternoon!
00:02:34.291 --> 00:02:35.958
(man sighing)
00:02:35.959 --> 00:02:39.125
(bell ringing)
- The mailman!
00:02:40.542 --> 00:02:43.207
- Young lady.
(laughing)
00:02:43.208 --> 00:02:44.666
(girl laughing)
00:02:44.667 --> 00:02:47.000
(man): Beautiful flowers.
00:02:48.917 --> 00:02:51.583
(grumpily): Hmm.
00:02:53.166 --> 00:02:57.124
- What are the red shoes for?
A carnival?
00:02:57.125 --> 00:02:59.917
(grunting): Yeah.
00:03:04.542 --> 00:03:07.125
(bird singing)
00:03:08.041 --> 00:03:11.625
(wings flapping)
(sighing)
00:03:23.542 --> 00:03:27.542
- Oh, you must be hungry,
Little Fish.
00:03:31.041 --> 00:03:34.333
There.
(soft music)
00:03:38.291 --> 00:03:41.749
I never thought
I\'d love you this much.
00:03:41.750 --> 00:03:44.625
(woman chanting)
00:04:09.333 --> 00:04:11.917
(man): Good night, angel.
00:04:15.542 --> 00:04:17.750
(switch flicking)
00:04:22.667 --> 00:04:25.707
(woman): We really have
to leave, dear.
00:04:25.708 --> 00:04:28.707
(man whispering):
But where will we go?
00:04:28.708 --> 00:04:31.582
- We can\'t wait any longer.
- I know.
00:04:31.583 --> 00:04:36.625
As soon as I find a doctor
to replace me.
00:04:38.166 --> 00:04:43.417
(wind blowing)
(soft music, humming)
00:04:48.959 --> 00:04:51.333
(wings flapping)
00:04:52.208 --> 00:04:55.542
(people): Ta. Ta, ta...
00:04:56.583 --> 00:04:59.542
(suspenseful music)
00:05:16.959 --> 00:05:19.040
(child babbling)
(laughing)
00:05:19.041 --> 00:05:20.917
(boy): Ah!
00:05:21.959 --> 00:05:24.625
Oop!
(laughing)
00:05:25.000 --> 00:05:27.917
(airplane imitation)
00:05:32.417 --> 00:05:34.624
(loud banging)
(gasping)
00:05:34.625 --> 00:05:37.917
(cracking)
00:05:47.834 --> 00:05:49.249
- What do you want?
00:05:49.250 --> 00:05:52.165
- You have two minutes
00:05:52.166 --> 00:05:54.458
to get out of here.
(gasping)
00:05:54.834 --> 00:05:58.082
Hurry up!
Two minutes!
00:05:58.083 --> 00:06:00.875
(child crying)
00:06:01.083 --> 00:06:02.874
(grunting)
(gasping)
00:06:02.875 --> 00:06:05.166
- Come on!
00:06:05.375 --> 00:06:08.917
- Are you deaf?
- Get going, or else!
00:06:12.917 --> 00:06:14.833
Move it!
00:06:14.834 --> 00:06:16.624
Move it!!!
00:06:16.625 --> 00:06:19.207
(child babbling)
00:06:19.208 --> 00:06:20.834
- Huh?
00:06:26.375 --> 00:06:27.958
(grunting)
00:06:27.959 --> 00:06:31.000
(thunder rumbling)
00:06:32.083 --> 00:06:33.499
Daddy!
00:06:33.500 --> 00:06:34.874
Daddy!
- Shh...
00:06:34.875 --> 00:06:37.374
(angry grunting)
(gun cocking)
00:06:37.375 --> 00:06:39.750
- Move it!
00:06:41.458 --> 00:06:43.332
- Will they meet us later?
00:06:43.333 --> 00:06:46.290
(child babbling)
- Shh-shh-shh...
00:06:46.291 --> 00:06:49.291
(birds cawing)
00:06:52.291 --> 00:06:55.333
(man, indistinct)
00:06:57.583 --> 00:07:00.166
(panting)
00:07:04.625 --> 00:07:07.290
(creaking)
00:07:07.291 --> 00:07:09.750
(crashing)
00:07:12.792 --> 00:07:15.666
(gunfire)
- Ah!
00:07:15.667 --> 00:07:18.750
(gasping)
00:07:20.375 --> 00:07:22.333
- Mommy?
00:07:23.542 --> 00:07:25.917
- It\'ll be fine.
00:07:26.959 --> 00:07:29.750
- It\'ll be fine, Little Fish.
00:07:30.291 --> 00:07:32.916
(child babbling)
(woman): Shh-shh.
00:07:32.917 --> 00:07:35.166
(man coughing)
00:07:38.208 --> 00:07:40.750
(grunting)
00:07:44.375 --> 00:07:47.208
(birds cawing)
00:07:51.250 --> 00:07:52.457
- Ah!
00:07:52.458 --> 00:07:55.834
(distant barking)
00:07:58.375 --> 00:08:02.917
Will you look after Little Fish?
(woman): Ahem!
00:08:03.375 --> 00:08:05.917
(door slamming shut)
00:08:08.625 --> 00:08:10.958
(woman): Leave him
beside the road.
00:08:10.959 --> 00:08:13.124
Surely someone
will look after him.
00:08:13.125 --> 00:08:16.166
- Someone like who? Huh?!
00:08:19.208 --> 00:08:21.333
My school!
00:08:22.083 --> 00:08:25.750
(panting)
00:08:28.959 --> 00:08:32.082
- Hey! Go on.
- Argh!
00:08:32.083 --> 00:08:35.457
(together): Your turn.
Get him.
00:08:35.458 --> 00:08:36.000
(sighing)
00:08:36.001 --> 00:08:40.375
(panting nervously)
(man): Ah!
00:08:42.333 --> 00:08:43.499
(gunshot)
00:08:43.500 --> 00:08:44.875
(gasping)
00:08:50.458 --> 00:08:51.000
(sighing)
00:08:51.001 --> 00:08:54.666
- You have no right!
What did we ever do to you?
00:08:54.667 --> 00:08:56.916
- Go ask your grandfather!
00:08:56.917 --> 00:08:58.207
- He died in the war!
00:08:58.208 --> 00:09:00.958
- My father died at the war,
too.
00:09:00.959 --> 00:09:03.708
So, there!
Now move it!
00:09:04.250 --> 00:09:05.999
(soft clanging)
00:09:06.000 --> 00:09:08.374
- It is... my friend\'s dad.
00:09:08.375 --> 00:09:11.917
(soft music, humming)
00:09:22.291 --> 00:09:24.875
(man coughing)
00:09:32.458 --> 00:09:35.125
(crying softly)
00:09:38.834 --> 00:09:41.333
(cracking)
00:09:42.250 --> 00:09:46.792
(child babbling)
(woman humming)
00:09:58.333 --> 00:10:01.125
(child singing softly)
00:10:05.792 --> 00:10:07.917
(sighing)
00:10:08.917 --> 00:10:11.667
(water sound effects)
00:10:29.250 --> 00:10:31.792
(grunting)
00:10:34.917 --> 00:10:39.125
(girl sighing)
- We have no fish where to go.
00:10:40.708 --> 00:10:42.708
- Psst!
00:10:43.875 --> 00:10:45.332
- Oh!
00:10:45.333 --> 00:10:47.542
- Shh!
00:11:02.542 --> 00:11:06.374
(singing softly):
♪ We are two and two are one ♪
00:11:06.375 --> 00:11:09.750
♪ Forever ♪♪
00:11:11.375 --> 00:11:12.707
♪ We are two ♪
00:11:12.708 --> 00:11:15.541
♪ And two are one ♪
00:11:15.542 --> 00:11:17.917
♪ Forever ♪♪
00:11:20.000 --> 00:11:22.333
(girl): Forever.
00:11:22.792 --> 00:11:25.875
(soft music):
♪ Forever ♪♪
00:11:54.750 --> 00:11:57.291
(chanting)
00:12:25.875 --> 00:12:28.750
Subtitling: CNST, Montreal