You Will Be Swedish, My Daughter
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
A Syrian refugee couple, Ahmad and Jihane, tell the story of their exile to Sweden to their youngest daughter, Sally. They recount their journey as migrants being smuggled across borders, evoke memories of their beloved Syria, and talk of the violence which is present at all times. Ahmad and Jihane then compare their differing points of view. What will they remember? What will they tell their children about the past? Between their unspoken thoughts and obsessions, the future identity of the family is being constructed.
Citation
Main credits
Billet, Claire (film director)
Billet, Claire (director of photography)
Jobard, Olivier (film director)
Jobard, Olivier (director of photography)
Guigon, Juliette (film producer)
Winocour, Patrick (film producer)
Other credits
Editing, Ronan Sinquin; original music, Antoine Leonpaul and Laurent Saligault.
Distributor subjects
Current Affairs / Politics; SocietyKeywords
WEBVTT
1
00:00:00.679 --> 00:00:04.596
(people speaking indistinctly)
2
00:00:09.622 --> 00:00:12.205
(gentle music)
3
00:00:49.124 --> 00:00:52.532
(gentle music)
4
00:01:11.071 --> 00:01:14.238
(gentle upbeat music)
5
00:01:24.443 --> 00:01:27.610
(boat engine revving)
6
00:01:30.832 --> 00:01:33.999
(gentle upbeat music)
7
00:01:42.941 --> 00:01:46.858
(people speaking indistinctly)
8
00:01:48.000 --> 00:01:49.334
Wait, wait.
9
00:01:49.334 --> 00:01:51.216
Stop, one by one.
10
00:01:58.000 --> 00:02:01.917
(people speaking indistinctly)
11
00:02:10.380 --> 00:02:11.930
Ahmad Tameem.
12
00:02:11.930 --> 00:02:13.323
Jihad.
13
00:02:13.323 --> 00:02:14.156
Jihane.
14
00:02:16.163 --> 00:02:16.996
Caesar.
15
00:02:20.219 --> 00:02:21.562
Maya.
16
00:02:31.557 --> 00:02:34.724
(bike engine revving)
17
00:02:37.079 --> 00:02:39.204
(people speaking indistinctly)
18
00:02:39.204 --> 00:02:41.469
(birds chirping)
19
00:03:13.775 --> 00:03:16.942
(car engines revving)
20
00:03:29.835 --> 00:03:32.752
(insects chirping)
21
00:03:33.646 --> 00:03:36.813
(car engines revving)
22
00:03:52.475 --> 00:03:55.642
(car engines revving)
23
00:04:18.723 --> 00:04:21.640
(insects chirping)
24
00:04:32.385 --> 00:04:35.369
(dogs barking)
25
00:04:35.369 --> 00:04:38.057
(insects chirping)
26
00:04:53.042 --> 00:04:56.125
(car engine revving)
27
00:05:08.524 --> 00:05:10.047
(car engines revving)
28
00:05:38.483 --> 00:05:40.756
(birds chirping)
29
00:05:40.756 --> 00:05:44.816
(people speaking indistinctly)
30
00:05:44.816 --> 00:05:47.786
(birds chirping)
31
00:05:47.786 --> 00:05:50.379
(people speaking indistinctly)
32
00:05:50.379 --> 00:05:51.631
(birds chirping)
33
00:06:04.100 --> 00:06:06.701
Cesar, good morning, in Macedonia.
34
00:06:08.880 --> 00:06:10.437
35
00:06:12.808 --> 00:06:15.180
Tomorrow, maybe in Sweden.
36
00:06:15.180 --> 00:06:16.400
Norway.
37
00:06:16.400 --> 00:06:19.165
I decide it's Norway.
38
00:06:21.720 --> 00:06:26.720
She take us from Greece to Macedonia, you know.
39
00:06:26.905 --> 00:06:28.520
(laughing)
40
00:06:28.520 --> 00:06:29.437
She's hot.
41
00:06:30.515 --> 00:06:35.515
Today, I try to let her, the last one in my group,
42
00:06:35.640 --> 00:06:40.640
to smuggle out the mafia.
43
00:06:43.737 --> 00:06:45.667
But mafia, call me.
44
00:06:45.667 --> 00:06:47.647
"Who is this, who's this?
45
00:06:47.647 --> 00:06:50.648
"We need someone important."
46
00:06:50.648 --> 00:06:53.160
(laughing)
47
00:06:53.160 --> 00:06:53.993
Than he.
48
00:06:54.855 --> 00:06:56.315
49
00:06:56.315 --> 00:06:59.113
(all laughing)
50
00:07:04.676 --> 00:07:07.426
(birds chirping)
51
00:07:15.726 --> 00:07:18.976
(train engine revving)
52
00:07:36.546 --> 00:07:39.796
(train engine revving)
53
00:07:56.428 --> 00:07:59.678
(train engine revving)
54
00:08:18.784 --> 00:08:19.617
Go, go.
55
00:08:23.530 --> 00:08:26.113
Try and stop.
No, but we have.
56
00:08:29.832 --> 00:08:34.344
57
00:08:38.910 --> 00:08:43.910
Okay, but just let my wife and my son just baby.
58
00:08:44.190 --> 00:08:47.872
59
00:08:47.872 --> 00:08:50.789
Okay, Border Police.
No, no, no.
60
00:08:52.020 --> 00:08:52.853
Go.
61
00:09:03.300 --> 00:09:07.060
62
00:09:10.500 --> 00:09:15.166
63
00:09:15.166 --> 00:09:19.058
Please, please.
No, no, go, go.
64
00:09:19.058 --> 00:09:19.891
Go.
Okay.
65
00:09:25.635 --> 00:09:29.437
66
00:09:41.508 --> 00:09:42.351
(baby crying)
67
00:09:45.452 --> 00:09:47.708
(insects chirping)
68
00:09:52.452 --> 00:09:55.999
(car engines revving)
69
00:09:55.999 --> 00:09:59.286
70
00:09:59.286 --> 00:10:00.203
We don't want hoards like you.
71
00:10:01.410 --> 00:10:03.717
We let 600 people to be quiet
72
00:10:03.717 --> 00:10:06.606
and 200 people you cannot shut up.
73
00:10:06.606 --> 00:10:10.410
(people speaking indistinctly)
74
00:10:10.410 --> 00:10:12.513
Quiet please, your ticket.
75
00:10:15.510 --> 00:10:17.867
You start from Syria.
76
00:10:17.867 --> 00:10:21.810
You start from Syria, and everybody ask you money.
77
00:10:21.810 --> 00:10:24.210
Maybe we are the only person in your way,
78
00:10:24.210 --> 00:10:25.683
we didn't ask you money.
79
00:10:28.500 --> 00:10:31.773
All these villages that you see, these people are refugees.
80
00:10:32.910 --> 00:10:37.710
My grandfather walk 15 days and she was five-years-old.
81
00:10:37.710 --> 00:10:41.916
Only one country in their way opened the borders, Syria.
82
00:10:43.950 --> 00:10:45.892
For this reason, we have to give you back.
83
00:10:49.803 --> 00:10:53.470
We are very sorry about the behave of Europe to you.
84
00:10:58.980 --> 00:11:03.640
Okay, now we have to make an organization like Army.
85
00:11:03.640 --> 00:11:05.700
Your leaders and your captain,
86
00:11:05.700 --> 00:11:09.838
if someone cannot stay in silence, has to push him back,
87
00:11:09.838 --> 00:11:11.223
to go alone.
88
00:11:21.660 --> 00:11:23.526
You will go inside of shadow.
89
00:11:27.867 --> 00:11:29.367
Quiet, like a cat.
90
00:11:34.909 --> 00:11:37.492
(dogs barking)
91
00:11:41.397 --> 00:11:44.147
(birds chirping)
92
00:11:46.495 --> 00:11:49.162
(wind gushing)
93
00:12:10.058 --> 00:12:12.072
(birds chirping)
94
00:12:12.072 --> 00:12:14.056
(wind gushing)
95
00:12:21.649 --> 00:12:24.232
(wind gushing)
96
00:12:54.444 --> 00:12:57.712
(baby crying)
97
00:12:57.712 --> 00:13:00.879
(door hinge creaking)
98
00:13:10.064 --> 00:13:13.231
(gentle upbeat music)
99
00:14:27.024 --> 00:14:29.774
(child coughing)
100
00:14:43.068 --> 00:14:45.651
(all laughing)
101
00:15:09.258 --> 00:15:12.425
(gentle upbeat music)
102
00:15:33.141 --> 00:15:36.808
(sings in foreign language)
103
00:15:47.776 --> 00:15:51.622
(sings in foreign language)
104
00:16:03.143 --> 00:16:04.582
(sings in foreign language)
105
00:17:23.143 --> 00:17:27.226
(children speaking indistinctly)
106
00:19:13.234 --> 00:19:15.008
(all laughing)
107
00:19:50.400 --> 00:19:52.983
(upbeat music)
108
00:20:29.713 --> 00:20:34.294
♪ Once upon a time you see ♪
109
00:20:34.294 --> 00:20:39.110
♪ In a strange land not far away ♪
110
00:20:39.110 --> 00:20:44.110
♪ I met for chance a little bee ♪
111
00:20:44.150 --> 00:20:48.044
♪ Upon a most unusual day ♪
112
00:20:48.044 --> 00:20:49.324
(upbeat music)
113
00:20:53.345 --> 00:20:57.110
(gentle upbeat music)
114
00:21:34.291 --> 00:21:37.445
(gentle music)
115
00:22:22.591 --> 00:22:24.247
116
00:22:24.247 --> 00:22:27.630
(both laughing)
117
00:22:27.630 --> 00:22:30.060
The size is quite normal here.
118
00:22:33.993 --> 00:22:35.140
We will listen.
119
00:22:35.140 --> 00:22:38.307
(fetus heart beating)
120
00:22:42.208 --> 00:22:44.310
148 per minute.
121
00:22:44.310 --> 00:22:47.163
It's quite good and nice.
122
00:22:53.700 --> 00:22:57.423
Now you are 32 weeks and six days.
123
00:23:00.960 --> 00:23:03.813
And write the weight here.
124
00:23:05.220 --> 00:23:06.960
You checked the blood sugar?
125
00:23:06.960 --> 00:23:10.773
Yes, I stopped checking it because I'm eating badly.
126
00:23:12.390 --> 00:23:13.650
127
00:23:13.650 --> 00:23:18.650
Because we were in camp, we first moved to the house,
128
00:23:19.140 --> 00:23:24.140
it was like fries, and we didn't have stuffs to cook.
129
00:23:26.220 --> 00:23:30.060
No, no.
So, it was wick.
130
00:23:30.060 --> 00:23:35.060
We also ask if you have had some violence
131
00:23:35.790 --> 00:23:37.893
during the?
No.
132
00:23:39.300 --> 00:23:40.560
In your family.
133
00:23:40.560 --> 00:23:44.283
And you have just been in Sweden now, during the last?
134
00:23:46.410 --> 00:23:48.600
Do you have some other questions here?
135
00:23:48.600 --> 00:23:49.560
136
00:23:49.560 --> 00:23:51.540
I'm sorry you're leaving here now
137
00:23:51.540 --> 00:23:52.710
during the last weeks
138
00:23:52.710 --> 00:23:54.750
but I think it's very good for you
139
00:23:54.750 --> 00:23:57.210
to have an own apartment.
140
00:23:57.210 --> 00:23:59.070
Yes, for the new baby.
141
00:23:59.070 --> 00:24:00.930
For my Caesar.
Yes.
142
00:24:00.930 --> 00:24:02.490
I can.
And it's close
143
00:24:02.490 --> 00:24:06.240
to go to the hospital also.
144
00:24:06.240 --> 00:24:08.553
From here it's a long way to.
145
00:24:09.690 --> 00:24:10.523
Yes.
146
00:24:12.330 --> 00:24:14.041
But I will wish you all good
147
00:24:14.041 --> 00:24:17.853
and hope that everything will be okay with you and.
148
00:24:19.434 --> 00:24:21.034
And my family and my new home.
149
00:24:21.918 --> 00:24:22.751
Yes.
150
00:24:23.850 --> 00:24:27.033
And that you will find your place here nicely.
151
00:24:32.566 --> 00:24:35.733
(bus engines revving)
152
00:24:50.973 --> 00:24:54.836
(train engine revving)
153
00:25:22.746 --> 00:25:25.381
(birds chirping)
154
00:25:25.381 --> 00:25:29.298
(people speaking indistinctly)
155
00:25:31.337 --> 00:25:32.985
(birds chirping)
156
00:25:38.959 --> 00:25:41.709
(birds chirping)
157
00:26:09.726 --> 00:26:12.309
(son coughing)
158
00:26:35.604 --> 00:26:38.354
(birds chirping)
159
00:26:49.502 --> 00:26:51.601
(truck engines revving)
160
00:26:51.601 --> 00:26:54.768
(gentle upbeat music)
161
00:26:58.767 --> 00:27:02.100
(truck engines revving)
162
00:27:02.935 --> 00:27:06.102
(gentle upbeat music)
163
00:27:15.484 --> 00:27:17.731
(car horns honking)
164
00:27:17.731 --> 00:27:20.743
(car engines revving)
165
00:27:20.743 --> 00:27:23.245
(gentle upbeat music)
166
00:27:23.245 --> 00:27:25.589
(car horns honking)
167
00:27:25.589 --> 00:27:28.756
(gentle upbeat music)
168
00:28:33.904 --> 00:28:35.243
(all laughing)
169
00:28:42.869 --> 00:28:45.053
(all laughing)
170
00:28:57.160 --> 00:29:01.077
(people speaking indistinctly)
171
00:29:06.177 --> 00:29:09.344
(gentle upbeat music)
172
00:29:45.940 --> 00:29:49.505
(gentle upbeat music)
173
00:30:43.503 --> 00:30:46.753
(car engines revving)
174
00:30:52.391 --> 00:30:54.231
Yes.
Yes.
175
00:30:54.231 --> 00:30:55.823
176
00:31:03.668 --> 00:31:04.965
Here, police.
Yes.
177
00:31:04.965 --> 00:31:06.527
Here, police.
Yes, yes.
178
00:31:06.527 --> 00:31:09.155
All right, I will be right.
179
00:31:09.155 --> 00:31:10.822
Thank you very much.
180
00:31:11.693 --> 00:31:13.260
181
00:31:13.260 --> 00:31:15.746
182
00:31:18.480 --> 00:31:19.425
To you?
183
00:31:19.425 --> 00:31:21.562
184
00:31:21.562 --> 00:31:23.290
185
00:31:23.290 --> 00:31:24.150
186
00:31:24.150 --> 00:31:25.620
No, thank you.
187
00:31:25.620 --> 00:31:28.163
No, thank you very much, thank you, okay.
188
00:31:50.762 --> 00:31:53.679
(insects chirping)
189
00:32:03.005 --> 00:32:05.755
(dramatic music)
190
00:32:37.352 --> 00:32:40.269
(insects chirping)
191
00:35:01.419 --> 00:35:03.487
Hide the light.
192
00:35:03.487 --> 00:35:06.404
(insects chirping)
193
00:35:30.957 --> 00:35:32.496
(insects chirping)
194
00:35:37.181 --> 00:35:38.631
(insects chirping)
195
00:36:47.135 --> 00:36:49.225
My friend paid your friend.
196
00:36:53.225 --> 00:36:55.475
My family paid your friend.
197
00:36:56.330 --> 00:36:57.913
My family, okay.
198
00:36:57.913 --> 00:36:58.746
Yes.
199
00:36:58.746 --> 00:37:02.000
200
00:37:02.000 --> 00:37:03.151
Why?
201
00:37:03.151 --> 00:37:04.502
202
00:37:04.502 --> 00:37:05.335
My friend.
203
00:37:05.335 --> 00:37:07.253
204
00:37:11.414 --> 00:37:14.997
Friend, your friend he get all, all, all.
205
00:37:18.975 --> 00:37:19.853
Okay.
206
00:37:19.853 --> 00:37:20.882
Yes, yes.
207
00:37:20.882 --> 00:37:22.090
208
00:37:22.090 --> 00:37:23.840
Now, now, yes, yes.
209
00:37:25.459 --> 00:37:26.292
Yes, yes.
210
00:37:27.162 --> 00:37:28.889
My family paid your friend.
211
00:37:28.889 --> 00:37:30.475
Yes, yes.
212
00:37:58.442 --> 00:38:01.696
(gentle music)
213
00:38:01.696 --> 00:38:05.259
(train engine revving)
214
00:38:05.259 --> 00:38:07.842
(gentle music)
215
00:38:11.325 --> 00:38:15.242
(people speaking indistinctly)
216
00:38:17.758 --> 00:38:20.341
(gentle music)
217
00:39:18.345 --> 00:39:21.595
(train engine revving)
218
00:39:39.908 --> 00:39:43.408
(train brakes screeching)
219
00:40:16.016 --> 00:40:18.683
(Sister crying)
220
00:40:39.758 --> 00:40:41.614
(all laughing)
221
00:40:51.695 --> 00:40:53.766
(all laughing)
222
00:41:03.827 --> 00:41:06.127
(crying)
223
00:41:49.332 --> 00:41:52.680
(all laughing)
224
00:42:14.268 --> 00:42:17.314
(all laughing)
225
00:42:20.957 --> 00:42:23.707
(birds chirping)
226
00:42:39.530 --> 00:42:42.613
(bus engine revving)
227
00:42:55.805 --> 00:42:56.844
Okay.
Yes.
228
00:43:21.861 --> 00:43:25.063
(all laughing)
229
00:43:37.226 --> 00:43:39.809
(all laughing)
230
00:43:44.332 --> 00:43:46.046
(all laughing)
231
00:44:43.408 --> 00:44:45.658
(coughing)
232
00:47:17.452 --> 00:47:19.218
(car engine revving)
233
00:47:37.057 --> 00:47:38.108
Maya.
234
00:47:38.108 --> 00:47:40.923
(wind gushing)
235
00:47:42.730 --> 00:47:45.452
(upbeat music)
236
00:47:55.389 --> 00:47:57.397
(upbeat music)
237
00:48:14.319 --> 00:48:16.986
(upbeat music)
238
00:48:22.422 --> 00:48:25.172
(rain pattering)
239
00:48:28.878 --> 00:48:31.461
(bell ringing)
240
00:49:18.810 --> 00:49:21.739
(birds chirping)
241
00:49:21.739 --> 00:49:26.325
(people speaking indistinctly)
242
00:49:26.325 --> 00:49:28.268
(gentle upbeat music)
243
00:49:28.268 --> 00:49:31.935
(sings in foreign language)
244
00:49:40.260 --> 00:49:42.463
(upbeat music)
245
00:49:42.463 --> 00:49:46.130
(sings in foreign language)
246
00:50:02.773 --> 00:50:05.440
(baby laughing)
247
00:50:28.713 --> 00:50:31.213
(baby crying)
248
00:50:48.989 --> 00:50:52.489
(ambulance siren blaring)
249
00:51:16.731 --> 00:51:20.831
(ambulance siren blaring)
250
00:51:20.831 --> 00:51:24.700
(police sirens blaring)
251
00:51:37.542 --> 00:51:40.042
(baby crying)
252
00:52:19.190 --> 00:52:21.940
(shaver buzzing)
253
00:52:38.393 --> 00:52:41.143
(shaver buzzing)
254
00:52:43.937 --> 00:52:46.687
(birds chirping)
255
00:53:28.567 --> 00:53:30.900
(laughing)
256
00:53:31.909 --> 00:53:35.983
Can I go outside, like for five minutes?
257
00:53:35.983 --> 00:53:38.010
[Official} Just stay Here.
258
00:54:12.784 --> 00:54:14.117
259
00:54:46.559 --> 00:54:47.642
We are sorry.
260
00:55:02.432 --> 00:55:03.567
(all laughing)
261
00:55:15.269 --> 00:55:19.352
(children speaking indistinctly)
262
00:56:13.916 --> 00:56:15.675
(both laughing)
263
00:56:15.675 --> 00:56:19.629
(gentle upbeat music)
264
00:56:19.629 --> 00:56:22.069
(people speaking indistinctly)
265
00:56:22.069 --> 00:56:25.236
(gentle upbeat music)
266
00:56:57.429 --> 00:57:00.096
(Maya laughing)
267
00:57:11.552 --> 00:57:14.719
(gentle upbeat music)
268
00:57:18.201 --> 00:57:21.034
(water splashing)
269
00:57:26.850 --> 00:57:30.100
(gentle upbeat music)