The grave consequences of building a road through the heart of Amazonia.
In the Ashes of the Forest (Part 1)
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film.
The first film follows the saga of two colonists, Chico and Renato, and a never previously photographed Indian tribe, the Uru Eu Wau Wau. Renato is a landless peasant who has been lured into the rainforest with promises of free land and big harvests. He and his neighbors slash and burn the forest to clear the land, only to discover that the soil is so poor their crops will not grow. In retaliation for the settlers' incursions, the Indians kidnap Chico's 7-year-old son. As the little boy's family searches for the kidnappers, the government tries to make peace with the Indians. By the decade's end, the fate of Chico's boy is learned; an epidemic kills many of the Indians; the settlers' farms have failed; and more than 15% of the forest has been destroyed.
'Packed with information, this documentary sheds new light on the issue...Highly recommended, this is an outstanding choice.' Video Rating Guide for Libraries
Citation
Main credits
Cowell, Adrian (screenwriter)
Cowell, Adrian (film director)
James, Roger (film producer)
Kirk, Michael (screenwriter)
Lyman, Will (narrator)
Other credits
Camera, Vicente Rios; editing, Terry Twigg, Chris Christoffe, Jim Astrausky.
Distributor subjects
Brazil; Developing World; Environment; Forests and Rainforests; History; Humanities; Indigenous Peoples; International Studies; Latin America; PoliticsKeywords
WEBVTT
00:00:10.000 --> 00:00:15.000
[music]
00:00:20.000 --> 00:00:25.000
[music]
00:00:30.000 --> 00:00:35.000
[music]
00:00:40.000 --> 00:00:45.000
[music]
00:00:50.000 --> 00:00:54.999
[music]
00:00:55.000 --> 00:00:59.999
The story begins at the mouth of the Amazon
River on the Atlantic Coast of Brazil…
00:01:00.000 --> 00:01:04.999
Where the sun and sea combined
00:01:05.000 --> 00:01:09.999
to create huge cloud systems.
Caught by the onshore winds,
00:01:10.000 --> 00:01:14.999
the clouds move inland to create
huge storms across Brazil.
00:01:15.000 --> 00:01:19.999
[sil.]
00:01:20.000 --> 00:01:24.999
Time lapse photography shows how
the moisture in these storms
00:01:25.000 --> 00:01:29.999
keeps the Amazon rainforest alive.
00:01:30.000 --> 00:01:34.999
[sil.]
00:01:35.000 --> 00:01:39.999
The forest absorbs the
storms here like a sponge.
00:01:40.000 --> 00:01:44.999
Rain and the sun combined
00:01:45.000 --> 00:01:49.999
to produce the world’s greatest mass of
vegetation, the earth’s richest factory of life.
00:01:50.000 --> 00:01:54.999
[sil.]
00:01:55.000 --> 00:01:59.999
Then the water vapor from
the canopy of the forest
00:02:00.000 --> 00:02:04.999
recycles through the trees.
00:02:05.000 --> 00:02:09.999
New cloud systems are
formed, dropping their rain
00:02:10.000 --> 00:02:14.999
and picking up moisture, as they move
along thousands of miles of jungle.
00:02:15.000 --> 00:02:19.999
One of the planet’s most important
climate controlling mechanisms,
00:02:20.000 --> 00:02:24.999
rain from most of South America,
00:02:25.000 --> 00:02:29.999
one fifth of the earth’s
fresh water supply…
00:02:30.000 --> 00:02:34.999
a magnificent
00:02:35.000 --> 00:02:39.999
environmental system.
00:02:40.000 --> 00:02:44.999
It seems impossible to believe
anything could overpower it.
00:02:45.000 --> 00:02:49.999
[sil.]
00:02:50.000 --> 00:02:54.999
Yet, in only 10 years, what
has taken centuries to build
00:02:55.000 --> 00:02:59.999
has been devastated.
00:03:00.000 --> 00:03:04.999
We began watching that devastation
in 1980, as a new road
00:03:05.000 --> 00:03:09.999
was being cut into the jungle.
This land, the storm cycle
00:03:10.000 --> 00:03:14.999
and the Earth’s atmosphere,
may never be the same.
00:03:15.000 --> 00:03:19.999
Over the decade, millions of Brazilians
would move to the jungle state of Rondonia
00:03:20.000 --> 00:03:24.999
from the overpopulated cities on the
coast and up the main highway, BR 364.
00:03:25.000 --> 00:03:33.000
[music]
00:03:35.000 --> 00:03:39.999
A great migration was under way
at the beginning of the decade.
00:03:40.000 --> 00:03:44.999
Dozens of buses were transporting hundreds
of migrants along the road every day.
00:03:45.000 --> 00:03:49.999
[music]
00:03:50.000 --> 00:03:54.999
They were arriving at frontier towns
00:03:55.000 --> 00:03:59.999
that literally grew overnight.
00:04:00.000 --> 00:04:04.999
Hundreds of poor landless farmers,
most of them had lost their land
00:04:05.000 --> 00:04:09.999
as Brazil’s agriculture was mechanized.
00:04:10.000 --> 00:04:14.999
The Brazilian government
promised them free land
00:04:15.000 --> 00:04:19.999
and a chance to escape the poverty
and squalor of their former lives,
00:04:20.000 --> 00:04:24.999
if they would homestead the rainforest.
00:04:25.000 --> 00:04:29.999
They had hoped to help tens of thousands
but before the end of the decade,
00:04:30.000 --> 00:04:34.999
a million would come.
00:04:35.000 --> 00:04:39.999
The first were registered and given
free of charge roughly a 100 acres.
00:04:40.000 --> 00:04:44.999
But complete title would only be
issued after they had built a house
00:04:45.000 --> 00:04:49.999
and cleared the forest from their plot.
00:04:50.000 --> 00:04:54.999
And so the colonists marched
out of the makeshift towns
00:04:55.000 --> 00:04:59.999
and into the forest.
00:05:00.000 --> 00:05:08.000
[sil.]
00:05:15.000 --> 00:05:19.999
This is Renato, one of the
first to come to this forest.
00:05:20.000 --> 00:05:28.000
[sil.]
00:05:30.000 --> 00:05:34.999
Grayano(ph) was one of his neighbors.
00:05:35.000 --> 00:05:39.999
[sil.]
00:05:40.000 --> 00:05:44.999
Their first harvest, are 100 old hardwood.
00:05:45.000 --> 00:05:53.000
[sil.]
00:06:00.000 --> 00:06:04.999
In Mato Grosso I was poor, I had
nothing, I worked for others.
00:06:05.000 --> 00:06:09.999
So I got this land. Despite sickness,
00:06:10.000 --> 00:06:14.999
despite the Indians, who were dangerous,
it’s still better here than there.
00:06:15.000 --> 00:06:19.999
[sil.]
00:06:20.000 --> 00:06:24.999
This is a great improvement.
Here, one works for oneself.
00:06:25.000 --> 00:06:29.999
Fine today, (inaudible) tomorrow.
00:06:30.000 --> 00:06:34.999
On the land of others, you can’t do that.
00:06:35.000 --> 00:06:39.999
I believe life here will be
must better than where we were.
00:06:40.000 --> 00:06:44.999
There he worked even harder.
Things were more difficult.
00:06:45.000 --> 00:06:49.999
One couldn’t even own a piece of land.
00:06:50.000 --> 00:06:54.999
They build their houses.
00:06:55.000 --> 00:06:59.999
But before they could burn away the stumps
and underbrush to plant their crops,
00:07:00.000 --> 00:07:04.999
they had to contend with a bigger problem,
the people who had lived here before.
00:07:05.000 --> 00:07:09.999
[sil.]
00:07:10.000 --> 00:07:14.999
The Indians came this way.
00:07:15.000 --> 00:07:19.999
About eight of them.
00:07:20.000 --> 00:07:24.999
There is a footprint.
00:07:25.000 --> 00:07:29.999
I’m frightened but what can we do.
00:07:30.000 --> 00:07:34.999
We’re on their land.
00:07:35.000 --> 00:07:39.999
God willing we will overcome. Chico
Presto’s was also given land
00:07:40.000 --> 00:07:44.999
on the forests edge. But what he hadn’t
counted on, was that the land he was given
00:07:45.000 --> 00:07:49.999
was on an Indian hunting ground.
00:07:50.000 --> 00:07:54.999
One day he returned to find his house
ransacked and worse, down by the river,
00:07:55.000 --> 00:07:59.999
his three young sons had been attacked.
00:08:00.000 --> 00:08:08.000
When I got back, my son said,
\"Father, I’m going to die.\"
00:08:10.000 --> 00:08:14.999
Soon I replied, \"Have faith in God.\"
00:08:15.000 --> 00:08:19.999
That day, Chico found his oldest son
00:08:20.000 --> 00:08:24.999
lying on a riverbank with
two arrows in his back.
00:08:25.000 --> 00:08:29.999
A boy told his father of the
horrors of an Indian attack.
00:08:30.000 --> 00:08:34.999
Twenty five, thirty Indians were behind us
00:08:35.000 --> 00:08:39.999
pointing arrows. My son ran
00:08:40.000 --> 00:08:44.999
and the Indians shot them down.
They were lying stuck with arrows
00:08:45.000 --> 00:08:49.999
when I got there. Two of his
sons were down, wounded.
00:08:50.000 --> 00:08:54.999
But Chico couldn’t find the third,
little seven year old Fabio.
00:08:55.000 --> 00:08:59.999
[sil.]
00:09:00.000 --> 00:09:08.000
Then I said, \"Where is Fabio, your
brother?\" On the sandbank he said.
00:09:10.000 --> 00:09:14.999
On the sandbank, I found the
tracks of three Indians.
00:09:15.000 --> 00:09:19.999
They captured the little one, they took him
00:09:20.000 --> 00:09:24.999
and went into the jungle.
00:09:25.000 --> 00:09:29.999
The grim outcome, his 19
year old son was dead,
00:09:30.000 --> 00:09:34.999
the nine year old in critical condition
00:09:35.000 --> 00:09:39.999
with an arrow wound in his neck. And
little Fabio, just seven years old,
00:09:40.000 --> 00:09:44.999
carried off into a vast
unexplored wilderness.
00:09:45.000 --> 00:09:49.999
For the next four years,
00:09:50.000 --> 00:09:54.999
his father would search this
forest to find his son.
00:09:55.000 --> 00:09:59.999
All the while, more settlers
00:10:00.000 --> 00:10:04.999
would come to open up this place. And every
year they waited for the dry season,
00:10:05.000 --> 00:10:09.999
when all the trees came to flower.
00:10:10.000 --> 00:10:18.000
[music]
00:10:25.000 --> 00:10:29.999
But the flower of the settler’s
song, is not of the forest
00:10:30.000 --> 00:10:34.999
but of the coffee
plantation, \"The Cafezal.\"
00:10:35.000 --> 00:10:43.000
[music]
00:10:45.000 --> 00:10:49.999
The settlers were waiting
to plant their coffee,
00:10:50.000 --> 00:10:54.999
but first, they had to clear the land.
00:10:55.000 --> 00:10:59.999
[sil.]
00:11:00.000 --> 00:11:04.999
Here, Renato and Maria burned
15 acres to plant their coffee
00:11:05.000 --> 00:11:09.999
and another 50 for their neighbors.
00:11:10.000 --> 00:11:18.000
[sil.]
00:11:20.000 --> 00:11:24.999
Everything they hoped for depended on this act,
which meant a literal holocaust for the forest.
00:11:25.000 --> 00:11:33.000
[sil.]
00:11:40.000 --> 00:11:44.999
Thousands of fires like
this were set every day.
00:11:45.000 --> 00:11:49.999
[sil.]
00:11:50.000 --> 00:11:58.000
[music]
00:12:05.000 --> 00:12:09.999
So much forest burned that summer,
00:12:10.000 --> 00:12:14.999
the air was so dense with smoke
that airplanes were grounded
00:12:15.000 --> 00:12:19.999
by the government.
00:12:20.000 --> 00:12:24.999
This was the start of a decade in which
more living matter was to be destroy
00:12:25.000 --> 00:12:29.999
than ever before in history.
00:12:30.000 --> 00:12:34.999
Then there was a hot blustering wind
00:12:35.000 --> 00:12:39.999
and the earth from what was once the forest
floor was sucked up as a fine yellow dust.
00:12:40.000 --> 00:12:44.999
The dust from the trucks
00:12:45.000 --> 00:12:49.999
mixed with the smoke from the trees
and the world’s greatest forest
00:12:50.000 --> 00:12:54.999
just seem to be fading away.
00:12:55.000 --> 00:12:59.999
But for the settlers in the frontier towns,
00:13:00.000 --> 00:13:04.999
the time of smog was the time of planting.
00:13:05.000 --> 00:13:13.000
[music]
00:13:15.000 --> 00:13:19.999
They had successfully built their house.
They had sold the good hardwood
00:13:20.000 --> 00:13:24.999
to buy seed and burned the underbrush.
00:13:25.000 --> 00:13:33.000
[music]
00:13:35.000 --> 00:13:39.999
Now they would try to find
a crop that would grow
00:13:40.000 --> 00:13:44.999
in their still smoldering soil.
00:13:45.000 --> 00:13:49.999
How much coffee did you plant?
2,200 seedlings.
00:13:50.000 --> 00:13:54.999
Did you try anything else?
00:13:55.000 --> 00:13:59.999
No. Corn, pumpkin, melon, nothing grew.
00:14:00.000 --> 00:14:04.999
Let’s see how the coffee does.
00:14:05.000 --> 00:14:09.999
But it looks terrible. The land
is not good, nothing grows.
00:14:10.000 --> 00:14:14.999
But let’s see this year.
00:14:15.000 --> 00:14:19.999
But if the family’s future
depended on healthy crops
00:14:20.000 --> 00:14:24.999
grown in the hard forest
floor, their present
00:14:25.000 --> 00:14:29.999
was still threatened. Their neighbor
was raided again by Indians.
00:14:30.000 --> 00:14:34.999
[sil.]
00:14:35.000 --> 00:14:39.999
They killed a dog. The axe was covered
in blood. They killed the dog there.
00:14:40.000 --> 00:14:44.999
Did you see them?
00:14:45.000 --> 00:14:49.999
S No, just the damage they did. They
took five hammocks and all our clothes.
00:14:50.000 --> 00:14:54.999
They scattered all our stores.
00:14:55.000 --> 00:14:59.999
First we found torn clothes,
then the head of the dog.
00:15:00.000 --> 00:15:04.999
They tore out its jaws,
00:15:05.000 --> 00:15:09.999
the skull was smashed to get the teeth out.
00:15:10.000 --> 00:15:18.000
[sil.]
00:15:20.000 --> 00:15:24.999
My heart bleeds for the children.
00:15:25.000 --> 00:15:29.999
They won’t kill children, will they?
00:15:30.000 --> 00:15:38.000
[sil.]
00:15:40.000 --> 00:15:44.999
We suffer enough already.
00:15:45.000 --> 00:15:49.999
I’m suffering for the children,
00:15:50.000 --> 00:15:54.999
but God knows what h0e does.
00:15:55.000 --> 00:15:59.999
[sil.]
00:16:00.000 --> 00:16:04.999
The settlements all around the area were seething
with stories of Indian cruelty and cunning.
00:16:05.000 --> 00:16:09.999
In this climate, Brazil’s Indian Agency
00:16:10.000 --> 00:16:14.999
mounted an expedition to try to make peaceful
contact with the Indians in the forest.
00:16:15.000 --> 00:16:19.999
[sil.]
00:16:20.000 --> 00:16:24.999
[music]
00:16:25.000 --> 00:16:29.999
They had rarely been seen and
were never photographed.
00:16:30.000 --> 00:16:34.999
[music]
00:16:35.000 --> 00:16:39.999
They were known as fierce
defenders of their forest.
00:16:40.000 --> 00:16:44.999
They call themselves the Uru Eu Wau Wau.
00:16:45.000 --> 00:16:49.999
The expedition headed up the River Jamari
00:16:50.000 --> 00:16:54.999
into the heart of the Indians territory.
00:16:55.000 --> 00:17:03.000
[sil.]
00:17:05.000 --> 00:17:09.999
It took a month to get to the
head waters of the river.
00:17:10.000 --> 00:17:14.999
The expedition lost three
boats, but no lives.
00:17:15.000 --> 00:17:19.999
The Indian Agency had made contact before with other tribes.
In fact, they brought along these Suruí Indians as guides.
00:17:20.000 --> 00:17:24.999
[sil.]
00:17:25.000 --> 00:17:29.999
Isabel, the expeditions leader,
00:17:30.000 --> 00:17:34.999
said the tribes needed protection
from the advancing columnists.
00:17:35.000 --> 00:17:39.999
(inaudible), the Indian agencies regional director,
hope to inoculate them from diseases like measles.
00:17:40.000 --> 00:17:44.999
As they moved up the river, they spotted
a well worn opening on the riverbank,
00:17:45.000 --> 00:17:50.000
which led right to a deserted Indian camp.
00:18:00.000 --> 00:18:08.000
[sil.]
00:18:25.000 --> 00:18:33.000
[sil.]
00:18:35.000 --> 00:18:39.999
The Indian agency knew of the
kidnapping of little Fabio Prestes
00:18:40.000 --> 00:18:45.000
and were looking for signs
that he might have been here.
00:19:05.000 --> 00:19:13.000
[sil.]
00:19:20.000 --> 00:19:24.999
Then they found something even more
curious, a box of revolver shells.
00:19:25.000 --> 00:19:29.999
Two months later,
00:19:30.000 --> 00:19:34.999
we took the evidence
back to Fabio’s father.
00:19:35.000 --> 00:19:39.999
Do you recognize this tin?
Well, that depends.
00:19:40.000 --> 00:19:44.999
Was it from an Indian or
a civilized can. Indian.
00:19:45.000 --> 00:19:49.999
If there was a tourist out there,
then it’s ours, it’s ours.
00:19:50.000 --> 00:19:54.999
What about this box of bullets?
00:19:55.000 --> 00:19:59.999
It’s ours.
00:20:00.000 --> 00:20:04.999
The Indian camp is near the river bank.
(inaudible) admitted that
00:20:05.000 --> 00:20:09.999
he had taken matters into his own hands.
He’d gone hunting for the Indians.
00:20:10.000 --> 00:20:14.999
If they killed Indians, that’s nothing.
00:20:15.000 --> 00:20:19.999
The Indians killed our oldest son. (inaudible)
refused to admit that he had actually seen
00:20:20.000 --> 00:20:24.999
or shot any Indians.
00:20:25.000 --> 00:20:29.999
(inaudible) were bitter and sad.
Neighbors told us their second son,
00:20:30.000 --> 00:20:34.999
nine year old De Mi’s, who had been
shot in the neck with an arrow
00:20:35.000 --> 00:20:39.999
had just died in the hospital, adding
to the overwhelming family tragedy.
00:20:40.000 --> 00:20:44.999
After the Indians ransacked
his house, (inaudible)
00:20:45.000 --> 00:20:49.999
left the land.
00:20:50.000 --> 00:20:54.999
Now his family lives in town on
the banks of the River Jamari.
00:20:55.000 --> 00:20:59.999
People here were demanding
that the government
00:21:00.000 --> 00:21:04.999
avenge the kidnapping and rid the
forest of the Uru Eu Wau Wau,
00:21:05.000 --> 00:21:09.999
to open the way for more colonists, hunters, prospectors,
and the logging and mineral companies that would follow.
00:21:10.000 --> 00:21:18.000
[sil.]
00:21:20.000 --> 00:21:24.999
The strip of bars and brothels
00:21:25.000 --> 00:21:29.999
is the gathering place for the
illegal hunters and prospectors.
00:21:30.000 --> 00:21:34.999
These are the people who for years have
come up against the Indians of the forest,
00:21:35.000 --> 00:21:39.999
tough customers who have
not been afraid to fight.
00:21:40.000 --> 00:21:48.000
[music]
00:21:55.000 --> 00:21:59.999
Now with the increase in Indian attacks,
00:22:00.000 --> 00:22:04.999
these people wanted the Indian Agency
to help them fight the tribes.
00:22:05.000 --> 00:22:09.999
The people who want to work.
If there are Indians,
00:22:10.000 --> 00:22:14.999
it’s not our problem. It’s the government,
00:22:15.000 --> 00:22:19.999
the Indian agencies problem. The government
should resolve the Indian questions.
00:22:20.000 --> 00:22:24.999
There are Indians,
00:22:25.000 --> 00:22:29.999
but the Indian Agency should remove them.
00:22:30.000 --> 00:22:38.000
[music]
00:22:40.000 --> 00:22:44.999
And it was to this frontier underworld,
that (inaudible) came for help.
00:22:45.000 --> 00:22:49.999
He found out that the kidnapping of Fabio
00:22:50.000 --> 00:22:54.999
was probably in retaliation
for an attack by a well known
00:22:55.000 --> 00:22:59.999
poacher named Attanasio.(ph)
00:23:00.000 --> 00:23:04.999
We found him illegally trapping an ocelot.
00:23:05.000 --> 00:23:13.000
[sil.]
00:23:25.000 --> 00:23:29.999
How many cats have you killed?
00:23:30.000 --> 00:23:34.999
One thousand jungle cats.
00:23:35.000 --> 00:23:43.000
A much did they worth?
00:23:45.000 --> 00:23:49.999
Fifty dollars.
00:23:50.000 --> 00:23:54.999
Can you as much, gold prospecting?
00:23:55.000 --> 00:23:59.999
Where there are plenty of cats.
I don’t look for gold.
00:24:00.000 --> 00:24:04.999
Just cat 40, 68.
00:24:05.000 --> 00:24:09.999
At $50 each, that’s a lot of money.
00:24:10.000 --> 00:24:14.999
Are the cats dying out?
00:24:15.000 --> 00:24:19.999
Yes, it’s difficult, except far away.
Where there’s Indians,
00:24:20.000 --> 00:24:24.999
that’s where I go. Where there’s Indians?
00:24:25.000 --> 00:24:29.999
Yes. The Indians are on the up
waters from the River Jamari.
00:24:30.000 --> 00:24:34.999
Where did you go? Me? I haven’t been there.
00:24:35.000 --> 00:24:39.999
S But Chico was convinced that
Attanasio had attacked the Indians
00:24:40.000 --> 00:24:44.999
and provoked their retaliation
against his sons.
00:24:45.000 --> 00:24:49.999
How can you be sure that
00:24:50.000 --> 00:24:54.999
this hunter really killed some Indians?
No, all that he said was…
00:24:55.000 --> 00:24:59.999
He would never go in again
00:25:00.000 --> 00:25:04.999
because he met Indians. But it’s obvious,
00:25:05.000 --> 00:25:09.999
the Indians never made trouble here before.
00:25:10.000 --> 00:25:14.999
It’s their vengeance.
00:25:15.000 --> 00:25:19.999
For the settlers, the forest has
always been a frightening place.
00:25:20.000 --> 00:25:24.999
[music]
00:25:25.000 --> 00:25:29.999
Since the beginning of the century, the place
of constant hostility with the Indians.
00:25:30.000 --> 00:25:38.000
[music]
00:25:40.000 --> 00:25:44.999
For Chico, the jungle is
less a place of mystery
00:25:45.000 --> 00:25:49.999
and a vast hiding place
for countless crimes.
00:25:50.000 --> 00:25:58.000
[music]
00:26:00.000 --> 00:26:04.999
In the six months, since
little Fabio had disappeared,
00:26:05.000 --> 00:26:09.999
Chico would make trips again
and again into the forest.
00:26:10.000 --> 00:26:14.999
[music]
00:26:15.000 --> 00:26:19.999
Threading his way through the
maze of rivers and streams,
00:26:20.000 --> 00:26:24.999
he hoped to pick up the
trail of the Indians.
00:26:25.000 --> 00:26:29.999
This time, his journey would
take him deep into the jungle
00:26:30.000 --> 00:26:34.999
following the clue passed on
through the underground network.
00:26:35.000 --> 00:26:39.999
[sil.]
00:26:40.000 --> 00:26:44.999
He’s on his way to meet the
(inaudible), rubber tappers.
00:26:45.000 --> 00:26:49.999
For generations, these non Indians
00:26:50.000 --> 00:26:54.999
have also considered the forest home. They take
rubber from these trees by making two cuts a week.
00:26:55.000 --> 00:26:59.999
For generations,
00:27:00.000 --> 00:27:04.999
these trees have been
carefully used like this.
00:27:05.000 --> 00:27:09.999
When these bowls are smoked and
hardened, they will be sold.
00:27:10.000 --> 00:27:14.999
The tapper’s live in small settlements,
00:27:15.000 --> 00:27:19.999
usually no more than two or three huts.
00:27:20.000 --> 00:27:24.999
One of their camps has recently
been raided by the Indians.
00:27:25.000 --> 00:27:29.999
The tapper sent word to Chico, that
of the things the Indians left behind
00:27:30.000 --> 00:27:34.999
was a shirt they think might
belong to little Fabio.
00:27:35.000 --> 00:27:39.999
Show me the shirt.
00:27:40.000 --> 00:27:44.999
[sil.]
00:27:45.000 --> 00:27:49.999
I tore the shirt up to clean my gun.
00:27:50.000 --> 00:27:54.999
[sil.]
00:27:55.000 --> 00:27:59.999
It’s not my son’s.
00:28:00.000 --> 00:28:04.999
Where did you find it?
00:28:05.000 --> 00:28:09.999
Over there, a long way. It
doesn’t belong the two that died
00:28:10.000 --> 00:28:14.999
or to the little one.
00:28:15.000 --> 00:28:19.999
It fell as the Indians
carried off what they stole.
00:28:20.000 --> 00:28:24.999
This whole room was cleared out.
00:28:25.000 --> 00:28:29.999
They killed the dog over
there, not with an arrow,
00:28:30.000 --> 00:28:34.999
battered with a machete.
00:28:35.000 --> 00:28:39.999
Disappointed, Chico went deeper into the
forest to meet with a rubber tappers
00:28:40.000 --> 00:28:44.999
Indian expert.
00:28:45.000 --> 00:28:49.999
This man, Alfredo. Ironically, 15 years
earlier, in one of his attacks on the Indians,
00:28:50.000 --> 00:28:58.000
Alfredo had kidnapped some
Indian women and a child.
00:29:00.000 --> 00:29:04.999
Now Alfredo is married to an Indian woman.
00:29:05.000 --> 00:29:09.999
Usually the tapper’s don’t talk to outsiders
about their battles with the Indians,
00:29:10.000 --> 00:29:14.999
but they took pity on Chico’s plight. Alfredo
knows about the ways of the Indians,
00:29:15.000 --> 00:29:19.999
just as they have raided his
camp, he has raided theirs.
00:29:20.000 --> 00:29:24.999
Just as they Chico’s son,
he took his wife Maria.
00:29:25.000 --> 00:29:29.999
We went after the Indians
and within 22 days,
00:29:30.000 --> 00:29:34.999
we’re close.
00:29:35.000 --> 00:29:39.999
I called but wouldn’t negotiate.
00:29:40.000 --> 00:29:48.000
They shot arrows at us. We opened fire,
six fell. Six dead? Yes, six dead.
00:29:50.000 --> 00:29:54.999
Alfredo captured two Indian women
00:29:55.000 --> 00:29:59.999
and a six year old girl. He put
a dress on the little girl
00:30:00.000 --> 00:30:04.999
and she tore it off. Now that little
girl is his wife Maria. Maria,
00:30:05.000 --> 00:30:09.999
would you like to meet the Indians?
00:30:10.000 --> 00:30:14.999
Yes
00:30:15.000 --> 00:30:19.999
Do you remember anything
of your mother? No, sir.
00:30:20.000 --> 00:30:28.000
Maria, would you like to live with the Indians?
No, sir. Alfredo, will you visit the Indians?
00:30:30.000 --> 00:30:34.999
When they are changed, we’ll visit them.
But Chico was alone in his search.
00:30:35.000 --> 00:30:39.999
The Indian agency was also having trouble
finding the elusive Uru Eu Wau Wau,
00:30:40.000 --> 00:30:44.999
in a jungle the size of Ohio.
00:30:45.000 --> 00:30:53.000
[music]
00:30:55.000 --> 00:30:59.999
(inaudible), the agency’s regional director
was still determined to make contact,
00:31:00.000 --> 00:31:04.999
in the hope of heading off more violence.
00:31:05.000 --> 00:31:09.999
[sil.]
00:31:10.000 --> 00:31:14.999
Look there, the hut’s collapsed.
00:31:15.000 --> 00:31:19.999
[sil.]
00:31:20.000 --> 00:31:28.000
The hut’s collapsed.
00:31:30.000 --> 00:31:34.999
It’s the Indian’s, but
abandoned for some time…
00:31:35.000 --> 00:31:39.999
when the prospectors came
here the Indians fled.
00:31:40.000 --> 00:31:44.999
Ten minutes later another discovery,
00:31:45.000 --> 00:31:49.999
the Indians gardens.
00:31:50.000 --> 00:31:54.999
And from the plane it was easy to see that the
hut entrances were bare and foot trodden,
00:31:55.000 --> 00:31:59.999
they had been here recently.
00:32:00.000 --> 00:32:04.999
[sil.]
00:32:05.000 --> 00:32:09.999
The Indians territory was roughly
in the center of Rondonia.
00:32:10.000 --> 00:32:14.999
They roamed down all the rivers on this map,
but they were bound to return to Alto Lidia,
00:32:15.000 --> 00:32:19.999
along Rondonia’s Central Plateau.
00:32:20.000 --> 00:32:24.999
The top of the plateau was open
savannah, where a plane could land.
00:32:25.000 --> 00:32:29.999
So the Indian Agency took
its next critical step.
00:32:30.000 --> 00:32:38.000
[sil.]
00:32:40.000 --> 00:32:44.999
Although the agency had deliberately
left the Indians alone for years,
00:32:45.000 --> 00:32:49.999
now they were within walking
distance of an active camp.
00:32:50.000 --> 00:32:54.999
[sil.]
00:32:55.000 --> 00:32:59.999
They said, they felt it was time to protect
the Indians from the bullets and disease
00:33:00.000 --> 00:33:04.999
of the advancing frontier, but they
were worried they had waited too long,
00:33:05.000 --> 00:33:09.999
so they hiked to the garden settlement.
00:33:10.000 --> 00:33:18.000
[sil.]
00:33:35.000 --> 00:33:39.999
They were here today.
00:33:40.000 --> 00:33:44.999
They are in the area.
00:33:45.000 --> 00:33:49.999
They are moving all around. (inaudible)
knows he is taking an enormous risk.
00:33:50.000 --> 00:33:54.999
Once he enters an Indian village, a process
begins that shatters a way of life.
00:33:55.000 --> 00:33:59.999
Even if essential for the tribe survival,
00:34:00.000 --> 00:34:04.999
this is only the lesser of two evils.
00:34:05.000 --> 00:34:09.999
Their hammocks hang here. They put
their bows and arrows up there.
00:34:10.000 --> 00:34:14.999
They leave gifts, knives, metal
pans all around the area,
00:34:15.000 --> 00:34:19.999
hoping to win the Indians trust.
00:34:20.000 --> 00:34:24.999
Finally, in this camp, their first
contact, a noise in the bushes.
00:34:25.000 --> 00:34:29.999
[sil.]
00:34:30.000 --> 00:34:34.999
The Indians are letting
them know they are around,
00:34:35.000 --> 00:34:39.999
but they won’t show themselves.
00:34:40.000 --> 00:34:45.000
[sil.]
00:34:50.000 --> 00:34:58.000
[sil.]
00:35:05.000 --> 00:35:09.999
Let’s go. We’d better leave gifts…
00:35:10.000 --> 00:35:14.999
(inaudible) leaves gifts all over the
Indians territory. Perhaps this time,
00:35:15.000 --> 00:35:19.999
he can draw them closer and maybe in the
process, discover the fate of little Fabio,
00:35:20.000 --> 00:35:24.999
was been missing for almost a year.
00:35:25.000 --> 00:35:29.999
But the next move will
have to be the Indians,
00:35:30.000 --> 00:35:34.999
and they’re hiding under the
protection of their forest.
00:35:35.000 --> 00:35:39.999
[sil.]
00:35:40.000 --> 00:35:44.999
But now the colonization
roads are cutting deeper.
00:35:45.000 --> 00:35:53.000
[sil.]
00:35:55.000 --> 00:35:59.999
Bringing with them a whole
structure of development.
00:36:00.000 --> 00:36:04.999
Behind the early settlers
00:36:05.000 --> 00:36:09.999
like Chico and Renato, were the loggers who came
up the road to take away their more valuable wood.
00:36:10.000 --> 00:36:14.999
The best is for export, the rest,
for the settlements growing right
00:36:15.000 --> 00:36:19.999
on the edge of Indian Territory.
00:36:20.000 --> 00:36:24.999
A few miles down the road was the settlement of Marette
Dusera. It had been solid jungle only months before,
00:36:25.000 --> 00:36:29.999
but now there were a dozen hastily
built houses and the land agency
00:36:30.000 --> 00:36:34.999
had reserved plots for a gas station,
school, hospital, and industrial sector.
00:36:35.000 --> 00:36:39.999
This was the first shop and there was
already a bar where the colonists
00:36:40.000 --> 00:36:44.999
could spend the proceeds
of their first harvest.
00:36:45.000 --> 00:36:53.000
[music]
00:37:00.000 --> 00:37:04.999
But further down the road you went, the more developed
was the agriculture and the larger the towns.
00:37:05.000 --> 00:37:13.000
[music]
00:37:15.000 --> 00:37:19.999
At the municipal center of (inaudible),
00:37:20.000 --> 00:37:24.999
there were supermarkets, banks, and hotels.
00:37:25.000 --> 00:37:29.999
Also mills and warehouses
00:37:30.000 --> 00:37:34.999
ready for the next harvest.
00:37:35.000 --> 00:37:39.999
But Renato’s hopes of contributing
to all this were dashed.
00:37:40.000 --> 00:37:44.999
An agronomist had seen his field coffee
plants, was now looking at the corn.
00:37:45.000 --> 00:37:49.999
Renato, was your corn from a seed merchant?
00:37:50.000 --> 00:37:54.999
It was from around here.
Coursing without pesticide.
00:37:55.000 --> 00:37:59.999
But it germinated well.
00:38:00.000 --> 00:38:04.999
The problem is, soil deficiency.
00:38:05.000 --> 00:38:09.999
It’s very poor.
00:38:10.000 --> 00:38:14.999
Dig a hole, so we can see.
00:38:15.000 --> 00:38:19.999
Hopeless soil, no?
00:38:20.000 --> 00:38:24.999
Very sandy. Soil with so much sand is dry.
00:38:25.000 --> 00:38:29.999
It holds less water than
soil with more clay.
00:38:30.000 --> 00:38:34.999
[sil.]
00:38:35.000 --> 00:38:39.999
That rainy season brought Renato and his
family no relief. His children caught malaria
00:38:40.000 --> 00:38:44.999
and then with his neighbors,
Renato abandoned the land
00:38:45.000 --> 00:38:49.999
that he had hoped to keep forever.
00:38:50.000 --> 00:38:54.999
This was all there was to show for two
years of hard work and suffering.
00:38:55.000 --> 00:39:03.000
[music]
00:39:10.000 --> 00:39:14.999
So Renato his dream of a coffee plantation
and moved his family further more.
00:39:15.000 --> 00:39:23.000
[music]
00:39:35.000 --> 00:39:39.999
Over a year, the Indian Agency
had been trying to make contact
00:39:40.000 --> 00:39:44.999
with the Uru Eu Wau Wau, searching in vain,
00:39:45.000 --> 00:39:49.999
a maze of rock pinnacles,
caves, and (inaudible).
00:39:50.000 --> 00:39:54.999
There have been more clashes
with the colonists,
00:39:55.000 --> 00:39:59.999
and both settlers and
Indians were being killed.
00:40:00.000 --> 00:40:04.999
And then suddenly
00:40:05.000 --> 00:40:09.999
the Indians attacked the agency.
00:40:10.000 --> 00:40:14.999
The expedition had built its base camp near
the site of the Indian Gardens at Alto Lidia.
00:40:15.000 --> 00:40:19.999
Under the cover of a heavy storm, the Indians
crept up to the newly built post and waited.
00:40:20.000 --> 00:40:28.000
[sil.]
00:40:30.000 --> 00:40:34.999
Arrows were fired and Mario ran toward the
brush, trying to call the Indians. They ran.
00:40:35.000 --> 00:40:43.000
[sil.]
00:40:45.000 --> 00:40:49.999
Later, one of the (inaudible)
00:40:50.000 --> 00:40:54.999
described how the Indians attacked him.
00:40:55.000 --> 00:40:59.999
As he was taking a bath, he
saw the Indians creeping up
00:41:00.000 --> 00:41:04.999
and ducked their arrows.
00:41:05.000 --> 00:41:09.999
Then he reported to the agencies
headquarters in (inaudible),
00:41:10.000 --> 00:41:14.999
that they were under
attack from the Indians.
00:41:15.000 --> 00:41:23.000
[sil.]
00:41:25.000 --> 00:41:29.999
Then a week later, the
Indians next attempt.
00:41:30.000 --> 00:41:34.999
It was a windy day, they waited till after
lunch when everyone was in their hammocks.
00:41:35.000 --> 00:41:39.999
Then they fired.
00:41:40.000 --> 00:41:44.999
As our cameraman searched and swung,
00:41:45.000 --> 00:41:49.999
he caught one Indian deliberately
letting himself be seen.
00:41:50.000 --> 00:41:54.999
This is the first picture
ever taken of Uru Eu Wau Wau.
00:41:55.000 --> 00:42:03.000
[sil.]
00:42:05.000 --> 00:42:09.999
These arrows were fired, it seems,
not at the expeditions leader,
00:42:10.000 --> 00:42:14.999
Isabelle, but deliberately
at the wall of the hut.
00:42:15.000 --> 00:42:19.999
The (inaudible) guessed that
the arrows were meant more
00:42:20.000 --> 00:42:24.999
as a message than a threat.
00:42:25.000 --> 00:42:29.999
[sil.]
00:42:30.000 --> 00:42:34.999
But still there was an uneasy calm,
as they waited for nightfall.
00:42:35.000 --> 00:42:43.000
[sil.]
00:42:50.000 --> 00:42:54.999
It seems they weren’t out to kill this time.
Or that to make sure of hitting someone.
00:42:55.000 --> 00:42:59.999
But it’s not much to go on,
so we must wait and see.
00:43:00.000 --> 00:43:04.999
Then at night, the Indians marched around
00:43:05.000 --> 00:43:09.999
the perimeter of the
base camp with torches.
00:43:10.000 --> 00:43:14.999
The light of a full moon would
have made torches unnecessary.
00:43:15.000 --> 00:43:19.999
Clearly the Indians were teasing
and taunting the expedition.
00:43:20.000 --> 00:43:28.000
[music]
00:43:30.000 --> 00:43:34.999
That night, and during the remaining dark nights
of the storm season, the Indians crept about
00:43:35.000 --> 00:43:39.999
trying to peer into the barricaded huts.
00:43:40.000 --> 00:43:48.000
[sil.]
00:44:00.000 --> 00:44:04.999
As the rainy season ended,
00:44:05.000 --> 00:44:09.999
all the expedition could do was wait.
But time was beginning to run out,
00:44:10.000 --> 00:44:14.999
the government’s huge development
program was under way.
00:44:15.000 --> 00:44:19.999
Downstream,
00:44:20.000 --> 00:44:24.999
on the lap of the expedition River Jamari,
geological soundings had started for a huge
00:44:25.000 --> 00:44:29.999
hydroelectric dam that
would flood the forest.
00:44:30.000 --> 00:44:34.999
[sil.]
00:44:35.000 --> 00:44:43.000
[music]
00:44:45.000 --> 00:44:49.999
Inside Indian Territory, a
dredge was already mining tin.
00:44:50.000 --> 00:44:54.999
[music]
00:44:55.000 --> 00:44:59.999
They were building the main
freight road for exports.
00:45:00.000 --> 00:45:04.999
And beginning to digest the great forest
00:45:05.000 --> 00:45:09.999
of the Uru Eu Wau Wau.
00:45:10.000 --> 00:45:14.999
Meanwhile, back at the post,
00:45:15.000 --> 00:45:19.999
with even more urgency, Isabel, continued
to try to lure the Indians into the camp.
00:45:20.000 --> 00:45:25.000
[sil.]
00:45:35.000 --> 00:45:43.000
[sil.]
00:45:45.000 --> 00:45:49.999
It had become an elaborate ritual,
the Indians would fire arrows,
00:45:50.000 --> 00:45:54.999
Isabel would collect them and then return them
to show the agency’s peaceful intentions.
00:45:55.000 --> 00:46:03.000
[sil.]
00:46:05.000 --> 00:46:09.999
Look at this. Well made.
But the paw is broken.
00:46:10.000 --> 00:46:14.999
But the arrows would contain a clue to another
mystery. Do these match those that your sons?
00:46:15.000 --> 00:46:19.999
Chico Prestos had kept pieces of the
arrows that killed his oldest son.
00:46:20.000 --> 00:46:24.999
[sil.]
00:46:25.000 --> 00:46:29.999
They are the same group.
00:46:30.000 --> 00:46:34.999
[sil.]
00:46:35.000 --> 00:46:43.000
Exactly the same type.
00:46:45.000 --> 00:46:49.999
And the arrow heads the same.
00:46:50.000 --> 00:46:54.999
But Chico and his family had very little faith that
the Indian agency would help recover little Fabio.
00:46:55.000 --> 00:46:59.999
So they turn for help to a Voodoo medium.
00:47:00.000 --> 00:47:04.999
[sil.]
00:47:05.000 --> 00:47:09.999
It’s called Umbanda,
00:47:10.000 --> 00:47:14.999
an Afro-Brazilian mixture of Voodoo
like elements and Catholicism.
00:47:15.000 --> 00:47:19.999
[music]
00:47:20.000 --> 00:47:24.999
Fabio’s mother, Hamunda, (ph) waited
for the medium to enter a trance.
00:47:25.000 --> 00:47:29.999
[music]
00:47:30.000 --> 00:47:38.000
[non-English narration]
00:47:40.000 --> 00:47:44.999
She says, while in the trance,
00:47:45.000 --> 00:47:49.999
she has learned news of Fabio. I was
in the village speaking to the chief.
00:47:50.000 --> 00:47:54.999
[sil.]
00:47:55.000 --> 00:47:59.999
The Indians are deciding
00:48:00.000 --> 00:48:04.999
to accept the gifts.
00:48:05.000 --> 00:48:09.999
But they don’t want to hand over the child.
00:48:10.000 --> 00:48:14.999
They refused
00:48:15.000 --> 00:48:19.999
to handover the boy.
00:48:20.000 --> 00:48:24.999
They like the child. They say he’s a joy.
00:48:25.000 --> 00:48:29.999
They are learning Portuguese and
many other things from him.
00:48:30.000 --> 00:48:34.999
Whatever the truth, the family as well
as the Indian agency would have to wait.
00:48:35.000 --> 00:48:43.000
[music]
00:48:50.000 --> 00:48:54.999
But still the wave of Colonists was coming up the
dusty unpaved road into the heart of Rondonia.
00:48:55.000 --> 00:49:03.000
[music]
00:49:10.000 --> 00:49:14.999
They came with their dreams
of a new life and land.
00:49:15.000 --> 00:49:23.000
[music]
00:49:35.000 --> 00:49:39.999
What they don’t know is the quality of
the rainforest land they’re getting,
00:49:40.000 --> 00:49:44.999
whether it will sustain their hopes or like
the columnist Renato’s proved to be useless.
00:49:45.000 --> 00:49:49.999
[sil.]
00:49:50.000 --> 00:49:54.999
On another farm
00:49:55.000 --> 00:49:59.999
we found Renato working in good
soil, but it was not his own,
00:50:00.000 --> 00:50:04.999
he had become a sharecropper. Renato,
why did you abandon your land?
00:50:05.000 --> 00:50:09.999
It didn’t produce.
00:50:10.000 --> 00:50:14.999
I planted corn, it came out tiny.
00:50:15.000 --> 00:50:19.999
Rice, good land gives a big
share, they are minute.
00:50:20.000 --> 00:50:24.999
Plant 40 liters, harvest
three or four sacks.
00:50:25.000 --> 00:50:29.999
It was impossible to say.
How are things here?
00:50:30.000 --> 00:50:34.999
I’m back to paying the
landowner 50% of my crop.
00:50:35.000 --> 00:50:39.999
No future, just 50-50 sharecropping.
00:50:40.000 --> 00:50:44.999
As I did in (inaudible),
00:50:45.000 --> 00:50:49.999
but worse, because conditions here are much
worse. Renato will spend the rest of the decade
00:50:50.000 --> 00:50:54.999
looking for good land. And as
more and more peasants lined up
00:50:55.000 --> 00:50:59.999
for less and less good land, his hope of
owning a plot became little more than a dream.
00:51:00.000 --> 00:51:04.999
What are you prospects now?
We hope to acquire land.
00:51:05.000 --> 00:51:09.999
So as not to continue as sharecroppers.
00:51:10.000 --> 00:51:14.999
With good land,
00:51:15.000 --> 00:51:19.999
you have everything, but that land of ours,
00:51:20.000 --> 00:51:24.999
produce nothing. There was no chance.
00:51:25.000 --> 00:51:29.999
We never had any help.
00:51:30.000 --> 00:51:34.999
If land produces, you have everything. If
you land doesn’t produce, nothing can help.
00:51:35.000 --> 00:51:39.999
No road, nothing.
00:51:40.000 --> 00:51:44.999
I don’t know.
00:51:45.000 --> 00:51:49.999
[sil.]
00:51:50.000 --> 00:51:54.999
But once again they would
gather the family’s livestock
00:51:55.000 --> 00:51:59.999
and move further down the road.
00:52:00.000 --> 00:52:04.999
For the next few years, Renato and his
family would move roughly once a year,
00:52:05.000 --> 00:52:09.999
providing annual witness to
frontiers senseless waste.
00:52:10.000 --> 00:52:18.000
[music]
00:52:25.000 --> 00:52:29.999
The government’s policy was
not the stop the frontier.
00:52:30.000 --> 00:52:34.999
So the Indian agency began to feel it
increasingly imperative for contact to be made
00:52:35.000 --> 00:52:39.999
to protect the Indians. The
agency even built a hunt for them
00:52:40.000 --> 00:52:44.999
in the clearing of the post.
00:52:45.000 --> 00:52:49.999
Finally, after years of teasing and
taunting, the Indians let the agency know
00:52:50.000 --> 00:52:54.999
they were interested in contact. The
signal fire at the perimeter of the camp,
00:52:55.000 --> 00:52:59.999
show they were preparing to come in.
00:53:00.000 --> 00:53:04.999
And since most tribes are nervous about cameras, we
filmed from a concealed position in the radio hut,
00:53:05.000 --> 00:53:09.999
where the radio was on, in
case of a sudden attack.
00:53:10.000 --> 00:53:14.999
Then one day,
00:53:15.000 --> 00:53:19.999
the Uru Eu Wau Wau just
walked out of the forest.
00:53:20.000 --> 00:53:28.000
[sil.]
00:53:55.000 --> 00:53:59.999
All the Indian agency people said
they took part in this first contact
00:54:00.000 --> 00:54:04.999
with real foreboding.
00:54:05.000 --> 00:54:09.999
[sil.]
00:54:10.000 --> 00:54:14.999
They felt it was essential to win the Indians
confidence and learn their language to protect them.
00:54:15.000 --> 00:54:19.999
And yet, this was a path of no return.
00:54:20.000 --> 00:54:24.999
It usually made a tribe dependent.
00:54:25.000 --> 00:54:29.999
Shattered it’s self-confidence
00:54:30.000 --> 00:54:34.999
and because of their lack of
immunities, even this minimal contact
00:54:35.000 --> 00:54:39.999
put them in danger of picking up disease.
00:54:40.000 --> 00:54:44.999
After this brief contact,
00:54:45.000 --> 00:54:49.999
the Indians disappeared for months.
00:54:50.000 --> 00:54:54.999
The Indian Agency desperately fears, it won’t
be able to protect, the Uru Eu Wau Wau.
00:54:55.000 --> 00:54:59.999
The settlers are reeling
at their own failure,
00:55:00.000 --> 00:55:04.999
but continue their march into the forest.
And little Fabio’s family
00:55:05.000 --> 00:55:09.999
fears for their son.
00:55:10.000 --> 00:55:15.000
[sil.]
00:55:25.000 --> 00:55:29.999
The Decade of Destruction by Adrian Cowell
00:55:30.000 --> 00:55:35.000
is published by Henry Hold and Company and is
available in libraries and bookstores nationwide.
Distributor: Bullfrog Films
Length: 55 minutes
Date: 1990
Genre: Expository
Language: English
Grade: 9-12, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
Concludes the Amazon colonists' saga.