When director Larry Weinstein is pulled into his own documentary about…
Beethoven's Hair
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
BEETHOVEN'S HAIR traces the unlikely journey of a lock of hair cut from Beethoven's corpse and unravels the mystery of his tortured life and death. The film begins in modern times when a pair of Beethoven enthusiasts, Ira Brilliant and Dr. Alfredo 'Che' Guevara, purchase the hair at a Sotheby's auction. As the story unfolds, it follows the past generations of owners, culminating in the futuristic science that reveals Beethoven's 'medical secret'. Set to a lush score of some of Beethoven's most glorious music, the film explores the world of forensic testing in sharp relief against the romance of 19th century Vienna and the horrors of 20th century Nazi Germany.
Based on Russell Martin's bestselling book, this is the story of characters separated by time and place, whose only connection is an odd relic that touched each of their lives. Along the way, BEETHOVEN'S HAIR sheds new light upon the cause of Beethoven's various maladies, including his deafness, as well as accounting for his volatile personality and perhaps even the nature of his art.
'Alternately quirky and poignant, Beethoven's Hair displays the exquisite edge of Weinstein's masterful storytelling.' David McIntosh, Hot Docs Program
'Several rich strands are intertwined in Beethoven's Hair , a musical mystery tour starring a hard-traveling forelock from Ludwig Van. Side trips into the Holocaust, kitschy Americana, and up-to-the-minute science give breadth to this tale of musical obsession, which never loses sight of the genius that generates the action. This most recent feature from Larry Weinstein (who received a retroretro tribute at Hot Docs, drawn from the Rhombus Media founder's 20 pics in as many years) deserves noisy fanfare at music-minded fests...Beethoven's music, beautifully performed by musicians in the Czech Republic (where most of the nicely lit restagings took place) add to the drama, while deft sound design and editing add smooth textures across the board.' Ken Eisner, Variety
'Told in a splendidly imaginative manner, the narrative moves through the intriguing milieu of Vienna in the 19th century, to the terrible drama of the Second World War, and right up to the world of contemporary science and a sort of CSI forensics plot. Even if you have zero interest in Beethoven, the true story of what happened to that lock of hair is way stranger than fiction.' John Doyle, The (Toronto) Globe and Mail
'Superbly edited... A splendid film for people who care about Beethoven and modern medicine. In case either music historians or scientists doubt whether the hair in question was actually Beethoven's, subsequent testing of bone fragments absolutely known to have belonged to him produced the same results. This film can sit comfortably with other documentaries in library collections and is absorbingly accessible enough to be used in library film programs for general audiences. Highly Recommended.' Educational Media Reviews Online
'Forensic crime-solving dramas may be all the rage on network television, but Larry Weinstein's cheeky little documentary Beethoven's Hair...is a definite cut above...Beethoven's Hair is a fascinating detective story, well told. Highly Recommended.' Video Librarian's Best Documentaries of the Year List
'Authentic re-enactments bring to life 19th-century Vienna, while historic footage from World War II and interviews with Holocaust survivors help capture the horrors of that era...[This film] demonstrates the unraveling of a historical mystery using forensics and physics.' School Library Journal
'Weinstein's artful composer biopic succeeds in braiding all strands of his story into one compelling narrative. It maintains its aura of mystery until the heartwarming resolution...Highly recommended.' Bonnie Jo Dopp, University of Maryland Library, Library Journal
Citation
Main credits
Wallner, Thomas (Screenwriter)
Shapiro, Jody (Producer)
Daniel, Jessica (Producer)
Weinstein, Larry (Director)
Weinstein, Larry (Producer)
Guadagni, Nicky (Narrator)
Other credits
Edited by David New; director of photography, Horst Zeidler; consultant, Russell Martin; music, Ludwig van Beethoven.
Distributor subjects
Anthropology; Biography; European Studies; Health; History; Humanities; Mental Health; Music; Performing Arts; Science, Technology, Society; Toxic ChemicalsKeywords
WEBVTT
1
00:00:02.830 --> 00:00:03.750
2
00:00:03.750 --> 00:00:06.410
We\'re going to start by measuring the outside height
3
00:00:06.410 --> 00:00:07.550
or its length.
4
00:00:07.550 --> 00:00:08.847
5
00:00:08.847 --> 00:00:10.097
Outside length.
6
00:00:11.100 --> 00:00:12.190
7
00:00:12.190 --> 00:00:15.090
8
00:00:15.090 --> 00:00:17.595
Ludwig van Beethoven died in Vienna.
9
00:00:17.595 --> 00:00:19.800
10
00:00:19.800 --> 00:00:20.633
11
00:00:20.633 --> 00:00:24.290
a young boy snipped a lock of his hair as a memento.
12
00:00:24.290 --> 00:00:27.743
13
00:00:29.220 --> 00:00:31.340
inside measurement of the oval-
14
00:00:31.340 --> 00:00:35.080
15
00:00:35.080 --> 00:00:38.240
that lock of hair was sold at an auction in London.
16
00:00:38.240 --> 00:00:40.060
17
00:00:40.060 --> 00:00:42.480
18
00:00:42.480 --> 00:00:45.665
with the unlikely names of Ira Brilliant and Che Guevara.
19
00:00:45.665 --> 00:00:47.070
20
00:00:47.070 --> 00:00:49.783
is separate the backing from the actual medallion,
21
00:00:49.783 --> 00:00:51.290
we\'re going to start doing that-
22
00:00:51.290 --> 00:00:52.770
23
00:00:52.770 --> 00:00:53.960
the lock of hair undertook
24
00:00:53.960 --> 00:00:56.810
an extraordinary historical odyssey
25
00:00:56.810 --> 00:00:59.960
from hand to hand, from country to country,
26
00:00:59.960 --> 00:01:01.773
and from century to century.
27
00:01:03.000 --> 00:01:05.253
This is the story of that journey.
28
00:01:08.633 --> 00:01:13.633
(dramatic orchestral music)
(thunder crashing)
29
00:01:14.887 --> 00:01:17.547
30
00:01:17.547 --> 00:01:20.750
\"whoever understands my music will be free
31
00:01:20.750 --> 00:01:22.667 line:15%
of all the miseries of the world.\"
32
00:01:25.960 --> 00:01:28.180 line:15%
33
00:01:28.180 --> 00:01:30.620
and mass murderers and it was really exciting
34
00:01:30.620 --> 00:01:33.581
for me to be working on a good guy.
35
00:01:33.581 --> 00:01:38.042
(dramatic orchestral music)
36
00:01:38.042 --> 00:01:41.709 line:15%
(speaking foreign language)
37
00:01:47.384 --> 00:01:51.051 line:15%
(speaking foreign language)
38
00:02:00.880 --> 00:02:05.200
39
00:02:05.200 --> 00:02:07.924
but his transcendence of suffering.
40
00:02:07.924 --> 00:02:11.840 line:15%
41
00:02:11.840 --> 00:02:14.570
who is actually suicidal,
42
00:02:14.570 --> 00:02:16.940
and then it\'s almost like a sort of phoenix rising
43
00:02:16.940 --> 00:02:19.631
out of the ashes, it\'s like a catharsis.
44
00:02:19.631 --> 00:02:23.298
(dramatic orchestral music)
45
00:02:29.160 --> 00:02:29.993
46
00:02:29.993 --> 00:02:33.220
wow, this actually came from the head of the man
47
00:02:33.220 --> 00:02:35.743
who wrote the Ninth Symphony I had to have it.
48
00:02:36.651 --> 00:02:39.568
(thunder crashing)
49
00:02:46.971 --> 00:02:49.971
(light piano music)
50
00:02:55.880 --> 00:02:58.460
51
00:02:58.460 --> 00:03:00.990
When I was a young music student in Vienna,
52
00:03:00.990 --> 00:03:03.653
I was in the presence of Ludwig van Beethoven.
53
00:03:05.010 --> 00:03:07.650
With my teacher, Johann Nepomuk Hummel,
54
00:03:07.650 --> 00:03:10.343
I visited him on three occasions.
55
00:03:11.330 --> 00:03:14.293
It was wonderful, but also very sad,
56
00:03:15.230 --> 00:03:17.250
for the great master\'s life was ebbing away,
57
00:03:17.250 --> 00:03:20.483
and we knew that each visit could be the last.
58
00:03:26.450 --> 00:03:28.800
To meet Beethoven during his final days
59
00:03:28.800 --> 00:03:30.880
made a great impression on me,
60
00:03:30.880 --> 00:03:34.353
and has remained the most cherished memory of my life.
61
00:03:40.315 --> 00:03:43.982 line:15%
(speaking foreign language)
62
00:04:01.960 --> 00:04:03.086
63
00:04:03.086 --> 00:04:04.670
Welcome to our home.
64
00:04:04.670 --> 00:04:06.060
This is my wife Renee.
65
00:04:06.060 --> 00:04:07.950
I\'m Dr. Alfredo \"Che\" Guevara.
66
00:04:07.950 --> 00:04:10.217
When we designed the stairwell here we wanted
67
00:04:10.217 --> 00:04:14.587
to make sure this was unique, so, told my wife,
68
00:04:14.587 --> 00:04:17.551
\"I\'m going to design it with a secret code\"
69
00:04:17.551 --> 00:04:21.460
and I\'ll let you have a few moments here to see
70
00:04:21.460 --> 00:04:23.740
if you can decipher the secret code
71
00:04:23.740 --> 00:04:26.153
of the banister heading up to the library.
72
00:04:28.960 --> 00:04:32.150
73
00:04:32.150 --> 00:04:32.983
bum, bum, bum, bum,
74
00:04:34.942 --> 00:04:37.080
bum, bum, bum, bum.
75
00:04:37.080 --> 00:04:38.583
And it goes all the way up.
76
00:04:39.527 --> 00:04:42.944
(light orchestral music)
77
00:04:52.405 --> 00:04:53.580
78
00:04:53.580 --> 00:04:58.580
transporting Ludwig van Beethoven to the office
79
00:04:59.090 --> 00:05:01.073
where we\'re going to celebrate his birthday.
80
00:05:01.960 --> 00:05:03.920
If all goes well, he\'ll be sittin\' pretty
81
00:05:03.920 --> 00:05:05.300
in about 20 minutes.
82
00:05:06.429 --> 00:05:09.429
(light piano music)
83
00:05:12.010 --> 00:05:14.230
84
00:05:14.230 --> 00:05:16.630
and I will now show you the beginnings
85
00:05:16.630 --> 00:05:20.610
of the Beethoven Center, which began in this closet-
86
00:05:20.610 --> 00:05:22.378
87
00:05:22.378 --> 00:05:25.637
88
00:05:25.637 --> 00:05:28.970
and the first editions of Beethoven\'s music
89
00:05:28.970 --> 00:05:31.770
and started to fill up this space.
90
00:05:31.770 --> 00:05:36.770
By 1983, it occurred to me that should think
91
00:05:37.300 --> 00:05:41.828
of a better home for the collection than right in a closet.
92
00:05:41.828 --> 00:05:45.245
(light orchestral music)
93
00:05:54.770 --> 00:05:58.800
Now this letter is the first letter I bought in 1975.
94
00:06:00.410 --> 00:06:03.350
It was written by his secretary,
95
00:06:03.350 --> 00:06:06.320
but signed by Beethoven himself.
96
00:06:06.320 --> 00:06:11.320
And right here is a genuine lock of Beethoven\'s hair,
97
00:06:11.640 --> 00:06:15.610
which was cut from his head the day after he died.
98
00:06:15.610 --> 00:06:17.560
And this was done by that man
99
00:06:17.560 --> 00:06:21.193
when he was 15 years old, Ferdinand Hiller.
100
00:06:31.540 --> 00:06:34.653
101
00:06:36.160 --> 00:06:37.210
so I couldn\'t believe
102
00:06:37.210 --> 00:06:39.306
that he was gone forever.
103
00:06:39.306 --> 00:06:42.723
(light orchestral music)
104
00:07:15.940 --> 00:07:19.950
To hold a lock of his hair in my hands made me feel
105
00:07:19.950 --> 00:07:21.903
as though his spirit had blessed me,
106
00:07:23.389 --> 00:07:25.100
and that he would somehow guide me
107
00:07:25.100 --> 00:07:27.470
on my own artistic journey.
108
00:07:30.851 --> 00:07:33.434
(bell ringing)
109
00:07:36.089 --> 00:07:39.506
(light orchestral music)
110
00:07:43.004 --> 00:07:46.671 line:15%
(speaking foreign language)
111
00:08:04.902 --> 00:08:08.569 line:15%
(speaking foreign language)
112
00:09:24.550 --> 00:09:27.880
113
00:09:27.880 --> 00:09:29.830
that was physical is gone.
114
00:09:29.830 --> 00:09:31.740
The only thing that remains of Beethoven is his spirit,
115
00:09:31.740 --> 00:09:34.520
his music, and that still lives on.
116
00:09:34.520 --> 00:09:38.450
My premise is Beethoven is still alive so if a person
117
00:09:38.450 --> 00:09:41.350
is alive in my opinion, his birthday should be celebrated.
118
00:09:42.378 --> 00:09:44.961
(upbeat music)
119
00:09:47.080 --> 00:09:48.480
120
00:09:48.480 --> 00:09:51.140
and each year it got bigger and bigger.
121
00:09:51.140 --> 00:09:54.500
By the time we came I would guess at least 50 to 60,
122
00:09:54.500 --> 00:09:56.127
70 people or so.
123
00:09:56.127 --> 00:10:00.203
Everyone was having a great time and that\'s how we met Che.
124
00:10:01.313 --> 00:10:03.745
(singing in foreign language)
125
00:10:03.745 --> 00:10:05.356
126
00:10:05.356 --> 00:10:06.607
Hey you look great.
127
00:10:06.607 --> 00:10:09.755
128
00:10:09.755 --> 00:10:11.195
Lick the salt.
129
00:10:11.195 --> 00:10:12.028
Lick the salt.
130
00:10:12.028 --> 00:10:15.893
131
00:10:17.078 --> 00:10:19.803
We knew right away that it was not by Beethoven.
132
00:10:21.860 --> 00:10:24.640
I really don\'t think there\'s anything Beethoven wrote
133
00:10:24.640 --> 00:10:27.733
that could be played properly by a mariachi band.
134
00:10:30.210 --> 00:10:31.437
135
00:10:31.437 --> 00:10:33.001
136
00:10:33.001 --> 00:10:37.355
♪ Happy birthday to you ♪
137
00:10:37.355 --> 00:10:41.406
♪ Happy birthday to you ♪
138
00:10:41.406 --> 00:10:46.406
♪ Happy birthday dear Ludwig ♪
139
00:10:47.827 --> 00:10:51.160
♪ Happy birthday to you ♪
140
00:10:55.666 --> 00:10:58.206
141
00:10:58.206 --> 00:11:00.706
The man\'s been dead 200 years!
142
00:11:01.788 --> 00:11:05.205
(light orchestral music)
143
00:11:18.310 --> 00:11:21.520 line:15%
144
00:11:21.520 --> 00:11:23.210 line:15%
all the cobblestones.
145
00:11:23.210 --> 00:11:25.100 line:15%
We\'re in Beethoven\'s time.
146
00:11:25.100 --> 00:11:28.770
And, goodness, Beethoven knew enough cobblestones,
147
00:11:28.770 --> 00:11:30.910
he moved in Vienna, they say,
148
00:11:30.910 --> 00:11:35.910
up to 80 times, 80 times in 35 years.
149
00:11:36.347 --> 00:11:39.123
(dramatic orchestral music)
150
00:11:39.123 --> 00:11:42.458
(light piano music)
151
00:11:42.458 --> 00:11:47.090
Here is one of Beethoven\'s favorite pianos in later years.
152
00:11:47.090 --> 00:11:51.033
He was a phenomenal virtuoso pianist,
153
00:11:51.950 --> 00:11:55.683 line:15%
just renting this place but a very difficult tenant.
154
00:11:57.800 --> 00:12:00.000 line:15%
And you could imagine him sitting at the piano,
155
00:12:00.000 --> 00:12:02.670
thumping, composing in the middle of the night,
156
00:12:02.670 --> 00:12:06.483
and the neighbors underneath, hearing just the sheer noise.
157
00:12:06.483 --> 00:12:10.150 line:15%
(speaking foreign language)
158
00:12:11.310 --> 00:12:13.950
159
00:12:13.950 --> 00:12:16.930
takes a bucket of water, pours it over his head.
160
00:12:16.930 --> 00:12:19.230
Of course the water runs into the apartment
161
00:12:19.230 --> 00:12:20.870
below which is being rented.
162
00:12:20.870 --> 00:12:23.530
The landlord comes running up the stairs, confrontation.
163
00:12:23.530 --> 00:12:24.816
Beethoven threatens to move out.
164
00:12:24.816 --> 00:12:28.483 line:15%
(speaking foreign language)
165
00:12:31.880 --> 00:12:34.870
166
00:12:34.870 --> 00:12:37.050
actual fact, his favorite portrait.
167
00:12:37.050 --> 00:12:41.550
He\'s age 34 and looking very handsome.
168
00:12:41.550 --> 00:12:44.570
He\'s got this wonderful jet black hair,
169
00:12:44.570 --> 00:12:46.620
elegantly dressed, slim.
170
00:12:46.620 --> 00:12:50.173
He must have been a knock out for the ladies to begin with.
171
00:12:51.980 --> 00:12:53.850
Beethoven never married.
172
00:12:53.850 --> 00:12:56.290
It wasn\'t for lack of trying.
173
00:12:56.290 --> 00:13:01.290
Countless proposals and always for some unobtainable woman.
174
00:13:01.830 --> 00:13:05.543
And often to piano pupils who were half his age.
175
00:13:06.560 --> 00:13:08.630
And he was always turned down.
176
00:13:11.000 --> 00:13:13.970
We know he was an extraordinarily difficult character,
177
00:13:13.970 --> 00:13:18.613
very volatile, given to rages, unpredictable,
178
00:13:20.550 --> 00:13:25.532
so it\'s in a way understandable that he did remain single.
179
00:13:25.532 --> 00:13:28.782
(dramatic piano music)
180
00:13:30.659 --> 00:13:34.076
(light orchestral music)
181
00:13:35.860 --> 00:13:37.304
(phone ringing)
182
00:13:37.304 --> 00:13:38.972
183
00:13:38.972 --> 00:13:40.555
How can I help you?
184
00:13:43.208 --> 00:13:44.620
185
00:13:44.620 --> 00:13:45.453
186
00:13:45.453 --> 00:13:46.286
187
00:13:47.850 --> 00:13:49.737
You know, what I tell my patients after we\'re done
188
00:13:49.737 --> 00:13:52.070
with this thing is they need two ice cold six-packs
189
00:13:52.070 --> 00:13:53.540
of Moosehead beer.
190
00:13:53.540 --> 00:13:55.140
You know why?
191
00:13:55.140 --> 00:13:58.310
One to put over the wound and one to drink.
192
00:13:58.310 --> 00:14:00.730
If you read Beethoven\'s autopsy,
193
00:14:00.730 --> 00:14:02.670
you see that he had liver disease,
194
00:14:02.670 --> 00:14:05.847
you see that he had kidney stones,
195
00:14:05.847 --> 00:14:10.000
and you know from the accounts that he had jaundice,
196
00:14:10.000 --> 00:14:11.630
that he had infections, that he suffered
197
00:14:11.630 --> 00:14:13.910
from intestinal pain all the time.
198
00:14:13.910 --> 00:14:16.163
These are very bad medical problems.
199
00:14:17.330 --> 00:14:18.880
Listening to Beethoven kind of relaxes
200
00:14:18.880 --> 00:14:20.278
you during surgery, doesn\'t it?
201
00:14:20.278 --> 00:14:21.620
(man groaning)
202
00:14:21.620 --> 00:14:26.620
We wanna close to the storm portion of the symphony.
203
00:14:27.918 --> 00:14:31.585 line:15%
(dramatic orchestral music)
204
00:14:33.180 --> 00:14:35.930
I take care of patients with kidney stones every day,
205
00:14:35.930 --> 00:14:38.380
and when I see them writhing in pain,
206
00:14:38.380 --> 00:14:42.970
it\'s just unbelievable how difficult it is to cope
207
00:14:42.970 --> 00:14:44.248
with this pain.
208
00:14:44.248 --> 00:14:46.498
(groaning)
209
00:14:49.480 --> 00:14:51.970
And for Beethoven to go
210
00:14:51.970 --> 00:14:54.480
through this pain with minimal pain medication,
211
00:14:54.480 --> 00:14:58.500
not knowing what was going on, and yet,
212
00:14:58.500 --> 00:15:00.730
get up from your sickbed,
213
00:15:00.730 --> 00:15:04.130
at times almost his deathbed and start
214
00:15:04.130 --> 00:15:07.058
writing the music that you were destined to write.
215
00:15:07.058 --> 00:15:12.058
(dramatic orchestral music)
(thunder crashing)
216
00:15:14.212 --> 00:15:17.879 line:15%
(speaking foreign language)
217
00:16:09.370 --> 00:16:11.510
218
00:16:11.510 --> 00:16:15.220
had ever been able to determine the cause of his deafness,
219
00:16:15.220 --> 00:16:17.380
nor the cause of the many chronic diseases
220
00:16:17.380 --> 00:16:19.873
to which he\'d been victim his entire adult life.
221
00:16:22.760 --> 00:16:25.270
The day after Beethoven\'s death, his doctor
222
00:16:25.270 --> 00:16:29.190
conducted an autopsy in an attempt to solve the mystery.
223
00:16:32.588 --> 00:16:36.255 line:15%
(speaking foreign language)
224
00:16:50.296 --> 00:16:53.963 line:15%
(speaking foreign language)
225
00:17:23.337 --> 00:17:27.004 line:15%
(speaking foreign language)
226
00:18:05.940 --> 00:18:07.937
227
00:18:07.937 --> 00:18:10.040
\"I want the truth to be known.
228
00:18:10.040 --> 00:18:11.860
I want to know why I was deaf.
229
00:18:11.860 --> 00:18:15.470
I want somebody to finally figure out why I became sick
230
00:18:15.470 --> 00:18:17.320
and why I lost my hearing.\"
231
00:18:17.320 --> 00:18:19.670
And he said they can do whatever they want with his body
232
00:18:19.670 --> 00:18:21.820
but he would like someone, somewhere,
233
00:18:21.820 --> 00:18:23.263
sometime to have an answer.
234
00:18:24.280 --> 00:18:28.690
He\'s asked for a diagnosis and I think it\'s up to me
235
00:18:28.690 --> 00:18:33.690
and other folks, other scientists, to give him some answers.
236
00:18:33.978 --> 00:18:37.645
(dramatic orchestral music)
237
00:18:38.810 --> 00:18:41.810
238
00:18:41.810 --> 00:18:44.800
in chemical analysis of hair.
239
00:18:44.800 --> 00:18:48.020
Well, my real education began when I started working
240
00:18:48.020 --> 00:18:48.963
with ex-convicts.
241
00:18:50.370 --> 00:18:52.150
Well, I got to meet a lot of the families
242
00:18:52.150 --> 00:18:53.550
that had produced these criminals,
243
00:18:53.550 --> 00:18:55.700
and to my great surprise I found
244
00:18:55.700 --> 00:18:58.130
that many of these families seemed like ideal,
245
00:18:58.130 --> 00:19:00.163
loving, capable families.
246
00:19:01.130 --> 00:19:03.040
I found families where other brothers
247
00:19:03.040 --> 00:19:04.230
and sisters were just fine
248
00:19:04.230 --> 00:19:07.560
and yet this one young man or woman had just turned out
249
00:19:07.560 --> 00:19:10.790
so terribly, so we began to wonder if
250
00:19:10.790 --> 00:19:13.630
with the people we were working with that they
251
00:19:13.630 --> 00:19:15.663
had some kind of medical problem.
252
00:19:17.360 --> 00:19:18.910
And really that\'s how we started.
253
00:19:18.910 --> 00:19:21.340
We started studying their chemistry,
254
00:19:21.340 --> 00:19:23.710
we started taking blood samples and urine samples
255
00:19:23.710 --> 00:19:25.030
and looking to see
256
00:19:25.030 --> 00:19:27.470
if we could find something different about them.
257
00:19:27.470 --> 00:19:30.400
And we spent a whole year getting data but really
258
00:19:30.400 --> 00:19:31.830
not getting anything that made any sense.
259
00:19:31.830 --> 00:19:34.470
It was all just, it was like if you shot a shotgun
260
00:19:34.470 --> 00:19:38.140
at the wall and you had, and that\'s the way our data looked.
261
00:19:38.140 --> 00:19:39.980
There really were no correlations
262
00:19:39.980 --> 00:19:42.810
until we started studying trace metals like copper
263
00:19:42.810 --> 00:19:45.200
and zinc and manganese.
264
00:19:45.200 --> 00:19:47.840
That\'s when we first found something really important,
265
00:19:47.840 --> 00:19:49.640
that they were distinctly different.
266
00:19:50.670 --> 00:19:53.480
And one of the best ways to look at trace metals,
267
00:19:53.480 --> 00:19:55.247
especially toxic metals like lead
268
00:19:55.247 --> 00:19:57.653
and cadmium is human hair.
269
00:19:59.777 --> 00:20:03.140
We have collected the hair for chemical analysis
270
00:20:03.140 --> 00:20:05.870
of a lot of extraordinarily violent people
271
00:20:05.870 --> 00:20:08.830
and in this box for example
272
00:20:08.830 --> 00:20:11.781
we have samples going back 20, 25 years.
273
00:20:11.781 --> 00:20:13.660
We have a very large sample of hair
274
00:20:13.660 --> 00:20:16.830
from Henry Lee Lucas, the famous serial killer
275
00:20:16.830 --> 00:20:20.040
who once confessed to killing 360 people
276
00:20:20.040 --> 00:20:22.300
and now they believe now he may
277
00:20:22.300 --> 00:20:24.550
have only killed 100, but it still sort of makes him
278
00:20:24.550 --> 00:20:27.573
an interesting person to study.
279
00:20:29.423 --> 00:20:31.850
It\'s kind of gruesome studying these cases
280
00:20:31.850 --> 00:20:33.820
because what they did is so awful,
281
00:20:33.820 --> 00:20:37.370
however you get a very sharp clarity of chemistry.
282
00:20:37.370 --> 00:20:39.290
When you study someone like a Charles Manson,
283
00:20:39.290 --> 00:20:41.340
when we got Charles Manson\'s lab results,
284
00:20:41.340 --> 00:20:43.680
we saw this socio-pathic
285
00:20:43.680 --> 00:20:46.580
or anti-social personality chemical pattern
286
00:20:46.580 --> 00:20:48.880
with great precision and intensity,
287
00:20:48.880 --> 00:20:51.300
he had one of the most intense chemical patterns
288
00:20:51.300 --> 00:20:52.210
we had ever seen.
289
00:20:59.171 --> 00:21:02.588
(light orchestral music)
290
00:21:04.806 --> 00:21:08.473 line:15%
(speaking foreign language)
291
00:21:38.070 --> 00:21:42.192
(light orchestral music)
292
00:21:42.192 --> 00:21:43.562
(phone ringing)
293
00:21:43.562 --> 00:21:44.395
294
00:21:44.395 --> 00:21:45.630
(speaking foreign language)
295
00:21:45.630 --> 00:21:49.297 line:15%
(speaking foreign language)
296
00:22:40.130 --> 00:22:44.290
297
00:22:44.290 --> 00:22:46.340
is holding an auction in London
298
00:22:46.340 --> 00:22:49.700
and they have this first edition and that letter
299
00:22:49.700 --> 00:22:50.533
and this and that,
300
00:22:50.533 --> 00:22:52.890
everything well over $100,000,
301
00:22:52.890 --> 00:22:54.660
no way that I could even think of something like that.
302
00:22:54.660 --> 00:22:57.290
He said \"but they have a lock of hair
303
00:22:57.290 --> 00:23:00.380
that may not bring up a lot of interest\",
304
00:23:00.380 --> 00:23:02.200
so I said, \"Well, why don\'t we go for it\".
305
00:23:02.200 --> 00:23:05.299
Then it was the morning after,
306
00:23:05.299 --> 00:23:07.830
you called me real early, I was starting clinic,
307
00:23:07.830 --> 00:23:09.147
and you called me up and you said,
308
00:23:09.147 --> 00:23:10.697
\"Che, do you have a comb?\"
309
00:23:10.697 --> 00:23:12.690
310
00:23:12.690 --> 00:23:14.277
He said, \"We got it!\"
311
00:23:15.124 --> 00:23:17.926
(light piano music)
312
00:23:17.926 --> 00:23:21.653
313
00:23:24.700 --> 00:23:27.430
I had a wood and glass locket constructed
314
00:23:27.430 --> 00:23:31.547
to protect it, so I could admire it any time I wanted.
315
00:23:33.220 --> 00:23:36.290
This relic allowed me to relive his presence,
316
00:23:36.290 --> 00:23:38.593
his inspirational words.
317
00:23:43.690 --> 00:23:46.717
I began my career in Paris in the 1830s.
318
00:23:48.130 --> 00:23:50.835
I was part of a close group of friends,
319
00:23:50.835 --> 00:23:55.835
Berlioz, Chopin, Liszt, Mendelssohn and then Wagner
320
00:23:56.450 --> 00:23:59.800
and Schumann, we defined the music of our time,
321
00:23:59.800 --> 00:24:01.890
bursting with musical ideas.
322
00:24:01.890 --> 00:24:06.080
Our love of Beethoven united us, we revered him almost
323
00:24:06.080 --> 00:24:07.740
to the point of obsession.
324
00:24:07.740 --> 00:24:09.280
And on special occasions,
325
00:24:09.280 --> 00:24:11.260
we gathered round my secret treasure,
326
00:24:11.260 --> 00:24:14.383
the locket of Beethoven\'s hair.
327
00:24:16.536 --> 00:24:19.150
(light piano music)
(bells ringing)
328
00:24:19.150 --> 00:24:22.010
329
00:24:22.010 --> 00:24:24.070
as a great musical figure.
330
00:24:24.070 --> 00:24:27.410
He was a pianist, a composer, a founder
331
00:24:27.410 --> 00:24:30.523
of musical festivals, and a celebrated conductor.
332
00:24:31.410 --> 00:24:34.580
And yet today, his name is little remembered.
333
00:24:34.580 --> 00:24:36.783
He has become a musical footnote.
334
00:24:36.783 --> 00:24:40.450 line:15%
(speaking foreign language)
335
00:25:35.476 --> 00:25:37.810
(dramatic piano music)
336
00:25:37.810 --> 00:25:39.810
337
00:25:39.810 --> 00:25:41.823
to remain in his family forever.
338
00:25:42.660 --> 00:25:46.630
Shortly before his death, he passed on to his son Paul,
339
00:25:46.630 --> 00:25:48.600
his most valued possession.
340
00:25:51.758 --> 00:25:55.591 line:15%
(singing in foreign language)
341
00:26:44.251 --> 00:26:47.501
(dramatic piano music)
342
00:26:48.921 --> 00:26:50.560
343
00:26:50.560 --> 00:26:52.770 line:15%
to me about Ira\'s passion for Beethoven
344
00:26:52.770 --> 00:26:56.370 line:15%
is that Ira doesn\'t even read music,
345
00:26:56.370 --> 00:26:59.410 line:15%
and Ira isn\'t relating to the music from the perspective
346
00:26:59.410 --> 00:27:03.200
of a music historian or a music theorist.
347
00:27:03.200 --> 00:27:08.200
Ira relates to it from a very broad, philosophical interest.
348
00:27:10.000 --> 00:27:12.790
I think Ira has picked up from Beethoven\'s
349
00:27:12.790 --> 00:27:14.403
own humanitarian spirit,
350
00:27:15.270 --> 00:27:18.130
the kind of spirit that says, it\'s not about me,
351
00:27:18.130 --> 00:27:19.620
it\'s about this wonderful music
352
00:27:19.620 --> 00:27:22.077
and it\'s about this message that\'s so important.
353
00:27:41.200 --> 00:27:44.470
354
00:27:44.470 --> 00:27:49.470
that it was cleaned and rehabilitated in 1911 in Cologne.
355
00:27:53.960 --> 00:27:58.240
Now, this was on the back of this locket, in German.
356
00:27:58.240 --> 00:28:01.150
Can someone read that and see what it says,
357
00:28:01.150 --> 00:28:03.047
the English translation of it?
358
00:28:03.047 --> 00:28:06.580
359
00:28:06.580 --> 00:28:09.050
Dr. Ferdinand V. Hiller on the day
360
00:28:09.050 --> 00:28:11.650
after Ludwig van Beethoven\'s death,
361
00:28:11.650 --> 00:28:14.488
and was given over to me as a birthday present
362
00:28:14.488 --> 00:28:19.488
in Cologne on May 1st 1883, Paul Hiller.\"
363
00:28:22.447 --> 00:28:26.114 line:15%
(speaking foreign language)
364
00:29:06.628 --> 00:29:10.295 line:15%
(speaking foreign language)
365
00:29:18.586 --> 00:29:22.089 line:15%
(all chanting in foreign language)
366
00:29:22.089 --> 00:29:26.655
(singing in foreign language)
367
00:29:26.655 --> 00:29:30.220 line:15%
368
00:29:30.220 --> 00:29:32.963 line:15%
for the German music.
369
00:29:34.304 --> 00:29:38.310
But he is not responsible for having been taken over
370
00:29:38.310 --> 00:29:42.320
as a state composer for the Nazis,
371
00:29:42.320 --> 00:29:44.340
and Beethoven would certainly have refused it
372
00:29:44.340 --> 00:29:49.340
with all his power like he has documented
373
00:29:49.500 --> 00:29:53.330
and given us with his testimony that he gave
374
00:29:53.330 --> 00:29:57.437
against Napoleon, his famous sentence,
375
00:29:57.437 --> 00:30:00.760
\"If I could be able to use the sword
376
00:30:00.760 --> 00:30:03.330
like I can use the feather
377
00:30:03.330 --> 00:30:05.140
for writing down my compositions,
378
00:30:05.140 --> 00:30:07.400
I would certainly beat him.\"
379
00:30:07.400 --> 00:30:11.102
This was directed versus or against Napoleon,
380
00:30:11.102 --> 00:30:14.015
all the more against Hitler.
381
00:30:14.015 --> 00:30:19.015
(crowd cheering)
(singing in foreign language)
382
00:30:40.420 --> 00:30:43.420
(explosion booming)
383
00:30:55.236 --> 00:30:58.319
(explosions booming)
384
00:31:03.932 --> 00:31:07.099
(audience applauding)
385
00:31:15.540 --> 00:31:18.530
386
00:31:18.530 --> 00:31:22.560
and as the Second World War engulfed Europe, the Hillers,
387
00:31:22.560 --> 00:31:24.970
a cultured Jewish family from Cologne.
388
00:31:24.970 --> 00:31:27.520
disappeared from recorded history.
389
00:31:27.520 --> 00:31:29.833
And with them went a lock of Beethoven\'s hair.
390
00:31:32.650 --> 00:31:35.730
(light orchestral music)
391
00:31:35.730 --> 00:31:38.633
How did the hair manage to escape the destruction?
392
00:31:39.680 --> 00:31:41.423
Only the Hiller family would know.
393
00:31:42.300 --> 00:31:44.847
But had any of them even survived the war?
394
00:31:46.310 --> 00:31:48.376
We know that Paul Hiller had already died
395
00:31:48.376 --> 00:31:49.433
before the war began.
396
00:31:50.680 --> 00:31:54.610
His wife Sophie, escaping on a train in 1942,
397
00:31:54.610 --> 00:31:57.830
died of a heart attack on her way to freedom.
398
00:31:57.830 --> 00:32:01.310
Their oldest son Edgar reached safety in Switzerland,
399
00:32:01.310 --> 00:32:03.820
but fell into a deep depression afterwards,
400
00:32:03.820 --> 00:32:05.470
and eventually took his own life.
401
00:32:08.000 --> 00:32:09.730
The youngest son, Erwin,
402
00:32:09.730 --> 00:32:12.520
successfully hid his identity as a Jew,
403
00:32:12.520 --> 00:32:15.360
and even got work with the Nazi party.
404
00:32:15.360 --> 00:32:17.513
But he was discovered, and imprisoned.
405
00:32:18.950 --> 00:32:21.263
After the war, he was presumed to be dead.
406
00:32:22.410 --> 00:32:23.243
Or was he?
407
00:32:26.464 --> 00:32:28.963
(light orchestral music)
408
00:32:28.963 --> 00:32:31.530
(speaking foreign language)
409
00:32:31.530 --> 00:32:35.910
410
00:32:35.910 --> 00:32:38.530
Today we will learn the correct way
411
00:32:38.530 --> 00:32:40.280
how to crack an egg, voila, an egg!
412
00:32:42.320 --> 00:32:44.340
413
00:32:44.340 --> 00:32:48.080
all through his life with anti-Semitism.
414
00:32:48.080 --> 00:32:51.040
When he came to this country it was understood
415
00:32:51.040 --> 00:32:53.720
that Germans were considered Nazis.
416
00:32:53.720 --> 00:32:56.970
417
00:32:56.970 --> 00:33:00.062
We must be merciful and execute it quickly
418
00:33:00.062 --> 00:33:02.350 line:15%
like with the guillotine, tchak!
419
00:33:02.350 --> 00:33:05.890 line:15%
420
00:33:05.890 --> 00:33:10.890 line:15%
of Erwin Hiller and formed this new identity,
421
00:33:11.440 --> 00:33:14.710
which was a Frenchman, and ended up working
422
00:33:14.710 --> 00:33:15.810
in his acting career,
423
00:33:15.810 --> 00:33:18.140
he was considered a Frenchman
424
00:33:18.140 --> 00:33:20.900
and he did it very well apparently.
425
00:33:20.900 --> 00:33:23.237
426
00:33:24.350 --> 00:33:25.730
Take an egg!
427
00:33:25.730 --> 00:33:26.563
Crack!
428
00:33:28.710 --> 00:33:30.950
429
00:33:30.950 --> 00:33:32.800
that he could play the part of a German,
430
00:33:32.800 --> 00:33:36.330
he was turned away because they said, \"No, you\'re French.
431
00:33:36.330 --> 00:33:40.385
We know you\'re French and you just don\'t really fit
432
00:33:40.385 --> 00:33:42.920
in the role of a German actor.\"
433
00:33:42.920 --> 00:33:46.370
434
00:33:46.370 --> 00:33:51.120
happenstance with some investigator in Germany,
435
00:33:52.052 --> 00:33:57.052
discovered the other brother\'s will, who had died,
436
00:33:57.830 --> 00:34:02.830
in 1958 I believe and left his small fortune to his brother,
437
00:34:04.360 --> 00:34:07.990
Marcel Hillaire and he even gave us the address
438
00:34:07.990 --> 00:34:09.199
in California.
439
00:34:09.199 --> 00:34:12.116
(percussive music)
440
00:34:20.150 --> 00:34:23.380
441
00:34:23.380 --> 00:34:26.460
to visit when he was alive and when he passed away
442
00:34:26.460 --> 00:34:30.103
and was cremated, this is where I left his ashes.
443
00:34:31.790 --> 00:34:34.080
Marcel spoke of Beethoven\'s hair.
444
00:34:34.080 --> 00:34:38.020
He often, not often, but occasionally fantasized
445
00:34:38.020 --> 00:34:39.463
about if only he had that,
446
00:34:40.299 --> 00:34:43.633
he would be an extremely wealthy man.
447
00:34:45.120 --> 00:34:47.820
My understanding from him was
448
00:34:47.820 --> 00:34:50.450
that his father had donated that locket of hair
449
00:34:50.450 --> 00:34:53.800
to a conservatory in Germany and during the war
450
00:34:53.800 --> 00:34:57.510
it was stolen or somehow removed from wherever
451
00:34:57.510 --> 00:35:02.130
it was and passed on and I feel as I think Marcel
452
00:35:02.130 --> 00:35:05.760
and his family would feel fortunate that it still exists,
453
00:35:05.760 --> 00:35:09.560
you know that it was salvaged by people who
454
00:35:09.560 --> 00:35:11.670
would care for Beethoven enough and realize
455
00:35:11.670 --> 00:35:13.343
that this was of huge value.
456
00:35:23.550 --> 00:35:28.550
457
00:35:29.270 --> 00:35:32.350
realized very well what was inside
458
00:35:32.350 --> 00:35:35.234
and decided to put it aside on this desk
459
00:35:35.234 --> 00:35:39.370
and let it mature a bit, which I did.
460
00:35:39.370 --> 00:35:44.220
I waited perhaps three days, looking at it each day,
461
00:35:44.220 --> 00:35:46.600
thinking about what it was, what it was going
462
00:35:46.600 --> 00:35:51.600
to mean to both of us, and my enjoyment increased each day.
463
00:35:56.550 --> 00:36:00.180
464
00:36:00.180 --> 00:36:04.080
rays emanating from it the way they would do it
465
00:36:04.080 --> 00:36:08.740
in a movie or something, and knowing what was in there,
466
00:36:08.740 --> 00:36:13.090
it was a very eerie feeling and as reluctance to open it,
467
00:36:13.090 --> 00:36:15.703
to end that feeling.
468
00:36:18.714 --> 00:36:22.131
(light orchestral music)
469
00:37:04.470 --> 00:37:08.740
470
00:37:08.740 --> 00:37:13.740
almost 200 years ago in Vienna, found its way
471
00:37:15.070 --> 00:37:20.070
into a home in Phoenix, Arizona and thinking of Che
472
00:37:21.450 --> 00:37:24.450
and I obtaining something which I knew would
473
00:37:24.450 --> 00:37:27.703
become a treasure made a big impression on me.
474
00:37:32.042 --> 00:37:35.350
He and I decided to meet in Tucson, Arizona
475
00:37:35.350 --> 00:37:38.460
and we each had a sort of, I think a moment of silence
476
00:37:38.460 --> 00:37:41.130
as we looked at it and we came
477
00:37:41.130 --> 00:37:43.970
to the decision of what to do about opening it,
478
00:37:43.970 --> 00:37:47.150
and counting it and the partition of the hair
479
00:37:47.150 --> 00:37:50.633
and how we would arrive at that, that took some time.
480
00:37:55.350 --> 00:37:59.130
481
00:37:59.130 --> 00:38:00.550
He looked at it as a collector.
482
00:38:00.550 --> 00:38:02.460
I looked at it more scientific.
483
00:38:02.460 --> 00:38:05.722
I know that you can extract information from hair.
484
00:38:05.722 --> 00:38:06.840
And I was always very curious
485
00:38:06.840 --> 00:38:09.990
to see if Beethoven took any medications before he died,
486
00:38:09.990 --> 00:38:13.660
if he had any particular heavy metal poison.
487
00:38:13.660 --> 00:38:16.426
When the locket came to us Ira and I decided
488
00:38:16.426 --> 00:38:19.070
that we were going to try to open it so I wanted this,
489
00:38:19.070 --> 00:38:21.573
this to me was a chemistry set.
490
00:38:21.573 --> 00:38:25.635
Separating rather easily.
491
00:38:25.635 --> 00:38:27.020
492
00:38:27.020 --> 00:38:28.537 line:15%
(camera shutter clicking)
493
00:38:28.537 --> 00:38:30.620 line:15%
What I\'m trying to do is separate and get
494
00:38:30.620 --> 00:38:33.113 line:15%
into the right plane,
495
00:38:36.420 --> 00:38:39.433
the backing\'s sort of coming apart.
496
00:38:39.433 --> 00:38:44.433
497
00:38:45.400 --> 00:38:48.850
Perhaps 30 or 40 people were in the room.
498
00:38:48.850 --> 00:38:53.850
Che Guevara was the surgeon, dressed accordingly.
499
00:38:54.200 --> 00:38:58.330
We had a conservator with us.
500
00:38:58.330 --> 00:39:01.650
We had a forensic pathologist.
501
00:39:01.650 --> 00:39:02.980
502
00:39:02.980 --> 00:39:04.183
Another treasure here.
503
00:39:05.243 --> 00:39:08.250
504
00:39:08.250 --> 00:39:10.923
We gathered in the operating room.
505
00:39:11.780 --> 00:39:15.610
Che proceeded with opening of the locket,
506
00:39:15.610 --> 00:39:19.293
step by step with the scalpel and describing what he heard.
507
00:39:23.210 --> 00:39:24.210
There it is.
508
00:39:27.980 --> 00:39:29.301
Watch the light.
509
00:39:29.301 --> 00:39:31.786
510
00:39:31.786 --> 00:39:35.377
with this inscription on paper.
511
00:39:35.377 --> 00:39:39.380
512
00:39:39.380 --> 00:39:43.450
on the day after Ludwig van Beethoven\'s death
513
00:39:43.450 --> 00:39:45.887
from Beethoven\'s corpse.\"
514
00:39:47.530 --> 00:39:52.260
We found some material from someone who had repasted
515
00:39:52.260 --> 00:39:55.173
and cleaned out the locket in 1911,
516
00:39:56.120 --> 00:39:59.980
and when he first used the scalpel to open it
517
00:39:59.980 --> 00:40:04.193
to the atmosphere, he heard a rushing of air.
518
00:40:06.166 --> 00:40:06.999
519
00:40:06.999 --> 00:40:08.582
There was a vacuum.
520
00:40:09.432 --> 00:40:11.954
It was very exciting to be that close
521
00:40:11.954 --> 00:40:16.954
to something off Beethoven himself, unusual experience,
522
00:40:17.810 --> 00:40:21.480
difficult to explain to people who are not in medicine,
523
00:40:21.480 --> 00:40:25.735
or who find it ghoulish, but it was almost a mystical,
524
00:40:25.735 --> 00:40:27.524
religious experience.
525
00:40:27.524 --> 00:40:30.941
(light orchestral music)
526
00:40:47.402 --> 00:40:49.060
527
00:40:49.060 --> 00:40:52.950
so many people around there and I realized that Che
528
00:40:52.950 --> 00:40:56.730
and myself were the fundamental people in all of this
529
00:40:56.730 --> 00:41:00.750
and as it unfolded and as we discovered new things
530
00:41:00.750 --> 00:41:05.730
in the locket, I realized that this thing was going
531
00:41:05.730 --> 00:41:08.083
to be much more than we had anticipated.
532
00:41:15.010 --> 00:41:16.370 line:15%
533
00:41:16.370 --> 00:41:19.020 line:15%
that could have brought something like Beethoven\'s hair
534
00:41:19.020 --> 00:41:21.913
all the way to a tiny Danish fishing village.
535
00:41:23.160 --> 00:41:25.863
It was a dark chapter in Denmark\'s history.
536
00:41:26.899 --> 00:41:30.566
(dramatic orchestral music)
537
00:41:33.800 --> 00:41:37.080
Unlike in most of Europe, the Jews of Denmark had been left
538
00:41:37.080 --> 00:41:38.433
alone for most of the war.
539
00:41:39.490 --> 00:41:43.030
But in autumn of 1943, Hitler decided that it was time
540
00:41:43.030 --> 00:41:47.390
for that to change, and the Gestapo arrived
541
00:41:47.390 --> 00:41:48.243
to round them up.
542
00:41:50.495 --> 00:41:54.578 line:15%
(Paul speaking foreign language)
543
00:42:31.070 --> 00:42:35.600
Such things really made me scared.
544
00:42:35.600 --> 00:42:37.040
Even if I was a boy,
545
00:42:37.040 --> 00:42:39.718
I knew we were in real danger.
546
00:42:39.718 --> 00:42:41.850
(dramatic orchestral music)
547
00:42:41.850 --> 00:42:44.343
548
00:42:45.380 --> 00:42:49.930 line:15%
In two days, the Germans will raid every Jewish home
549
00:42:49.930 --> 00:42:51.823 line:15%
in Copenhagen and Denmark.
550
00:42:52.690 --> 00:42:56.098 line:15%
They will try to arrest each and every Jew.
551
00:42:56.098 --> 00:42:59.410
The situation is extremely serious.
552
00:42:59.410 --> 00:43:01.720
They know that tomorrow is Rosh Hashonah
553
00:43:01.720 --> 00:43:05.261
and that our families will be at home.
554
00:43:05.261 --> 00:43:07.023
We must take action right now.
555
00:43:07.865 --> 00:43:09.970
(dramatic orchestral music)
556
00:43:09.970 --> 00:43:12.020
557
00:43:12.020 --> 00:43:13.470
the Jews had been warned,
558
00:43:13.470 --> 00:43:16.020
and most of them had already fled from their homes.
559
00:43:19.940 --> 00:43:22.530
The people of Denmark risked their own safety
560
00:43:22.530 --> 00:43:25.120
to help 8,000 of their Jewish compatriots
561
00:43:25.120 --> 00:43:26.443
to slip out of the trap.
562
00:43:29.300 --> 00:43:30.620
All along the coast,
563
00:43:30.620 --> 00:43:33.130
hundreds of small boats started ferrying them
564
00:43:33.130 --> 00:43:34.963
to the safety of neutral Sweden.
565
00:43:36.203 --> 00:43:39.870 line:15%
(speaking foreign language)
566
00:44:28.064 --> 00:44:31.731 line:15%
(speaking foreign language)
567
00:44:50.755 --> 00:44:55.088 line:15%
(Gunhild speaking foreign language)
568
00:45:29.938 --> 00:45:33.605 line:15%
(speaking foreign language)
569
00:46:01.170 --> 00:46:04.837 line:15%
(speaking foreign language)
570
00:46:08.307 --> 00:46:10.807 line:15%
(baby crying)
571
00:46:29.933 --> 00:46:33.600
(dramatic orchestral music)
572
00:46:43.630 --> 00:46:45.720
573
00:46:45.720 --> 00:46:47.850
was actually in this very package,
574
00:46:47.850 --> 00:46:49.970
which was labeled, \"Confidential to be opened,
575
00:46:49.970 --> 00:46:51.980
only to be opened by Dr. Walsh\",
576
00:46:51.980 --> 00:46:55.679
and within the package was this little tube
577
00:46:55.679 --> 00:47:00.510
of 20 hairs of Ludwig van Beethoven.
578
00:47:00.510 --> 00:47:02.880
You have to open it very carefully because it\'s very dry
579
00:47:02.880 --> 00:47:05.230
and with static electricity it\'s possible
580
00:47:05.230 --> 00:47:07.170
that his hair could fly out
581
00:47:07.170 --> 00:47:10.000
and that would be awful because it\'s so valuable.
582
00:47:10.000 --> 00:47:14.810
And we have taken the 20 hairs that we were given
583
00:47:14.810 --> 00:47:17.460
to study, as you can see, we have a significant lock
584
00:47:17.460 --> 00:47:18.641
of hair here.
585
00:47:18.641 --> 00:47:19.552
(dramatic orchestral music)
586
00:47:19.552 --> 00:47:21.160
It\'s Beethoven\'s hair.
587
00:47:21.160 --> 00:47:25.680
It\'s remarkable to me that 170 years after someone is dead
588
00:47:25.680 --> 00:47:28.100
that you can take a sample of his hair
589
00:47:28.100 --> 00:47:30.453
and learn something profound about their life.
590
00:47:31.780 --> 00:47:34.570 line:15%
591
00:47:34.570 --> 00:47:37.830 line:15%
The most important one was the hair of John Keats,
592
00:47:37.830 --> 00:47:41.773
the English poet, who died at a very young age.
593
00:47:42.690 --> 00:47:45.400
We analyzed Keats\' hair sample
594
00:47:45.400 --> 00:47:48.080
and found that it had morphine.
595
00:47:48.080 --> 00:47:50.840
And it turns out that Keats\' hair
596
00:47:50.840 --> 00:47:52.240
played a very important role
597
00:47:52.240 --> 00:47:56.770
in the acceptance of hair testing, and whereas Keats\' hair
598
00:47:56.770 --> 00:48:01.140
was positive, Beethoven\'s hair was negative for morphine.
599
00:48:01.140 --> 00:48:05.000
We were puzzled by that because we knew that Beethoven
600
00:48:05.000 --> 00:48:08.530
was in severe pain all his life,
601
00:48:08.530 --> 00:48:10.913
particular at the time of his death.
602
00:48:12.090 --> 00:48:16.260
And laudanum, morphine-containing opiate
603
00:48:16.260 --> 00:48:18.683
was the main analgesic of his time.
604
00:48:19.690 --> 00:48:21.500
605
00:48:21.500 --> 00:48:23.900
that there was zero opiates in his hair
606
00:48:23.900 --> 00:48:24.830
and we had enough hair
607
00:48:24.830 --> 00:48:28.780
so we could measure the last several months of his life,
608
00:48:28.780 --> 00:48:30.740
and I think that\'s remarkable.
609
00:48:30.740 --> 00:48:33.580
And history records that Beethoven continued
610
00:48:33.580 --> 00:48:36.350
to work on his music until the day he died
611
00:48:36.350 --> 00:48:39.074
and it appears that he was keeping his mind clear
612
00:48:39.074 --> 00:48:41.703
for the music and was willing to endure the pain.
613
00:48:57.979 --> 00:49:00.979
(light piano music)
614
00:49:08.750 --> 00:49:12.500
615
00:49:12.500 --> 00:49:14.743
from a young man I had recently met,
616
00:49:16.317 --> 00:49:19.520
\"Dear Irma, In best business style,
617
00:49:19.520 --> 00:49:22.900
I wish to confirm our Sunday meeting exact time
618
00:49:22.900 --> 00:49:26.580
and exact place to be determined by little you,
619
00:49:26.580 --> 00:49:29.970
so I\'ll expect to hear from you at least by Saturday.
620
00:49:29.970 --> 00:49:32.580
I have tickets for the Philharmonic concert
621
00:49:32.580 --> 00:49:35.400
which starts exactly at three o\'clock.
622
00:49:35.400 --> 00:49:40.130
A Beethoven symphony is featured in case you are interested.
623
00:49:40.130 --> 00:49:42.090
The next move is yours.
624
00:49:42.090 --> 00:49:43.904
Love, Ira.\"
625
00:49:43.904 --> 00:49:45.200
(Ira laughing)
626
00:49:45.200 --> 00:49:50.091
I met Ira as requested and we enjoyed the concert so much.
627
00:49:50.091 --> 00:49:53.091
(light piano music)
628
00:49:59.050 --> 00:50:02.380 line:15%
629
00:50:02.380 --> 00:50:06.910 line:15%
in Beethoven\'s expression of his longing and for me it
630
00:50:06.910 --> 00:50:09.620 line:15%
reacts somewhat similarly
631
00:50:09.620 --> 00:50:14.620
because I have a very favorite few bars
632
00:50:15.790 --> 00:50:19.941
that express similar thoughts in myself.
633
00:50:19.941 --> 00:50:22.941
(light piano music)
634
00:50:24.250 --> 00:50:26.080
You know, we lost a daughter
635
00:50:26.080 --> 00:50:27.683
and we\'ve never forgotten that.
636
00:50:29.810 --> 00:50:32.790
Talking about our loss is very difficult
637
00:50:32.790 --> 00:50:37.780
for us even today, so I don\'t want to dwell on that too much
638
00:50:37.780 --> 00:50:39.423
because it still hurts.
639
00:50:41.751 --> 00:50:45.330
(light piano music)
640
00:50:45.330 --> 00:50:49.020
This section which is coming up very shortly triggers
641
00:50:49.020 --> 00:50:52.773
in me a sense of longing for things that I have missed.
642
00:50:54.190 --> 00:50:58.100
Therefore his language becomes my language,
643
00:50:58.100 --> 00:51:02.610
and I always refer to it when I have the need
644
00:51:02.610 --> 00:51:07.083
for the remembrance that I may think about.
645
00:51:08.440 --> 00:51:11.440
Here is the beginning of it, leading up to the point
646
00:51:11.440 --> 00:51:12.700
that I have in mind.
647
00:51:13.635 --> 00:51:16.635
(light piano music)
648
00:51:40.990 --> 00:51:43.490
I have always felt that this expresses it
649
00:51:43.490 --> 00:51:46.930
much better than any words that I could think of
650
00:51:46.930 --> 00:51:50.490
and for this reason it is a very favorite section
651
00:51:50.490 --> 00:51:52.253
of this sonata for me.
652
00:51:53.810 --> 00:51:56.190
653
00:51:56.190 --> 00:52:01.190
in anyone\'s personal tragedy, but I know that listening
654
00:52:02.100 --> 00:52:03.050
to his music tells you
655
00:52:03.050 --> 00:52:05.800
that you\'re not the only one who suffered this.
656
00:52:05.800 --> 00:52:07.470
Yes, you have loss,
657
00:52:07.470 --> 00:52:09.520
there\'s no question you have bereavement.
658
00:52:10.430 --> 00:52:12.863
There\'s no question you\'re that hurting inside,
659
00:52:14.310 --> 00:52:16.423
but you\'re not alone.
660
00:52:19.362 --> 00:52:23.590
(light orchestral music)
661
00:52:23.590 --> 00:52:25.950
662
00:52:25.950 --> 00:52:29.320
someone in that darkened attic must have given the lock
663
00:52:29.320 --> 00:52:32.370
of Beethoven\'s hair to Dr. Fremming.
664
00:52:32.370 --> 00:52:36.240
But we will probably never find out who it was.
665
00:52:36.240 --> 00:52:38.990
No one who was there seems to have known,
666
00:52:38.990 --> 00:52:42.053
and that part of the hair\'s journey remains a mystery.
667
00:52:45.759 --> 00:52:49.426 line:15%
(speaking foreign language)
668
00:53:11.300 --> 00:53:16.300 line:15%
669
00:53:17.400 --> 00:53:21.550
and the nervous atmosphere gradually increased
670
00:53:22.840 --> 00:53:27.600
and at a certain time the sound of orders of command
671
00:53:27.600 --> 00:53:29.660
in German was heard
672
00:53:29.660 --> 00:53:31.387
just outside the church.
673
00:53:31.387 --> 00:53:35.054
(dramatic orchestral music)
674
00:53:38.870 --> 00:53:43.870
At that time there was dead silence and the tick tock
675
00:53:45.327 --> 00:53:50.327
of the clock of the tower dominated the entire room.
676
00:53:53.116 --> 00:53:55.530
(clock ticking)
677
00:53:55.530 --> 00:54:00.530
It was felt like a deep constant cutting into the souls
678
00:54:03.710 --> 00:54:04.785
of the refugees.
679
00:54:04.785 --> 00:54:09.785
(clock ticking)
(dramatic orchestral music)
680
00:54:17.377 --> 00:54:21.044 line:15%
(speaking foreign language)
681
00:54:50.580 --> 00:54:54.247 line:15%
(dramatic orchestral music)
682
00:54:59.270 --> 00:55:02.160
In this propaganda film, the Germans wanted
683
00:55:02.160 --> 00:55:05.860
to show the world that the Jews had a nice life
684
00:55:05.860 --> 00:55:07.913
in the camp of Theresienstadt.
685
00:55:09.130 --> 00:55:14.130
And in the sand you can see a little boy in the middle,
686
00:55:15.840 --> 00:55:19.523
and this little boy happens to be me.
687
00:55:22.280 --> 00:55:26.970
There were about 12,000 children
688
00:55:27.860 --> 00:55:30.170
and most of those children,
689
00:55:30.170 --> 00:55:32.253
they ended up in the gas chamber.
690
00:55:33.790 --> 00:55:38.790
Less than 100 have survived and I am one of those.
691
00:55:39.230 --> 00:55:42.897
(dramatic orchestral music)
692
00:55:53.558 --> 00:55:56.975
(light orchestral music)
693
00:56:01.230 --> 00:56:05.900
694
00:56:05.900 --> 00:56:10.260
of his ears is able to compose music,
695
00:56:10.260 --> 00:56:12.730
the most exquisite of all arts.
696
00:56:12.730 --> 00:56:14.840
Music, depending on your ears,
697
00:56:14.840 --> 00:56:17.530
depending on your capacities to realize,
698
00:56:17.530 --> 00:56:20.900
to imagine the sound of music.
699
00:56:20.900 --> 00:56:22.570
(dramatic orchestral music)
700
00:56:22.570 --> 00:56:26.110
Beethoven composed his biggest compositions
701
00:56:26.110 --> 00:56:30.081
at the end of his life, that means, in complete deafness.
702
00:56:30.081 --> 00:56:35.030
(dramatic orchestral music)
(groaning)
703
00:56:35.030 --> 00:56:38.697 line:15%
(speaking foreign language)
704
00:56:59.205 --> 00:57:02.205
(light piano music)
705
00:57:18.730 --> 00:57:22.897 line:15%
(Anton speaking foreign language)
706
00:57:54.361 --> 00:57:57.472 line:15%
(speaking foreign language)
707
00:57:57.472 --> 00:58:01.139 line:15%
(speaking foreign language)
708
00:58:11.013 --> 00:58:14.680 line:15%
(speaking foreign language)
709
00:59:00.157 --> 00:59:03.157 line:15%
(light piano music)
710
00:59:45.397 --> 00:59:49.690
711
00:59:49.690 --> 00:59:51.760
how greatly you wrong me.
712
00:59:51.760 --> 00:59:54.670
You do not know the secret cause.
713
00:59:54.670 --> 00:59:58.330
For six years I have been hopelessly afflicted,
714
00:59:58.330 --> 01:00:01.160
made worse by senseless physicians,
715
01:00:01.160 --> 01:00:03.080
compelled to face the prospect
716
01:00:03.080 --> 01:00:06.310
of a lasting incurable malady.
717
01:00:06.310 --> 01:00:09.186
Though born with a fiery, active temperament,
718
01:00:09.186 --> 01:00:13.270
ever-susceptible to the diversions of society
719
01:00:13.270 --> 01:00:17.533
I was compelled to isolate myself, to live life alone.
720
01:00:18.420 --> 01:00:21.551
How could I admit weakness of the one sense
721
01:00:21.551 --> 01:00:25.160
which should be more perfect in me than others?
722
01:00:25.160 --> 01:00:27.050
Forgive me for drawing back
723
01:00:27.050 --> 01:00:29.553
when I would have gladly mingled with you.
724
01:00:30.500 --> 01:00:34.927
I must live alone, like one who has been banished.
725
01:00:34.927 --> 01:00:39.497
Farewell and do not completely forget me when I am dead.\"
726
01:00:41.519 --> 01:00:44.769
(dramatic piano music)
727
01:00:47.082 --> 01:00:49.320
(light orchestral music)
728
01:00:49.320 --> 01:00:52.250
729
01:00:52.250 --> 01:00:54.800
Now, Beethoven had been recommended to come out here
730
01:00:54.800 --> 01:00:58.450
by his doctor to try to find a cure for his hearing.
731
01:00:58.450 --> 01:01:00.890
He was getting absolutely desperate,
732
01:01:00.890 --> 01:01:02.920
so Beethoven came several times
733
01:01:02.920 --> 01:01:04.840
but he loved the countryside out here,
734
01:01:04.840 --> 01:01:08.717
he was an ardent nature-lover and a very big walker,
735
01:01:08.717 --> 01:01:12.610
and it was a crazy sight seeing Beethoven going
736
01:01:12.610 --> 01:01:16.600
along the street and the woods, very determined walk,
737
01:01:16.600 --> 01:01:19.630
all crouched forward, hands behind his back,
738
01:01:19.630 --> 01:01:23.120
singing at the top of his voice, gesticulating,
739
01:01:23.120 --> 01:01:25.810
people thought he was crazy but they had gotten used
740
01:01:25.810 --> 01:01:28.373
to him and they knew he was absolutely harmless.
741
01:01:28.373 --> 01:01:29.244
(dog barking)
742
01:01:29.244 --> 01:01:32.661
(light orchestral music)
743
01:01:37.413 --> 01:01:41.080 line:15%
(speaking foreign language)
744
01:01:57.615 --> 01:02:01.282 line:15%
(speaking foreign language)
745
01:02:04.167 --> 01:02:06.920
746
01:02:06.920 --> 01:02:10.460
until I produce all the music that is within me.
747
01:02:10.460 --> 01:02:14.520
And so I continue this wretched life,
748
01:02:14.520 --> 01:02:18.070
wretched with this feeble body that can cause me
749
01:02:18.070 --> 01:02:21.220
to plunge from the heights of joy to the worst
750
01:02:21.220 --> 01:02:24.010
of mental and physical states.
751
01:02:24.010 --> 01:02:27.890
My fellow men, remember that you were unjust to me.
752
01:02:27.890 --> 01:02:29.260
As soon as I am dead,
753
01:02:29.260 --> 01:02:31.919
ask Dr. Schmidt to discover my disease
754
01:02:31.919 --> 01:02:33.930
and describe my illness
755
01:02:33.930 --> 01:02:37.850
so that the world may be reconciled to me after my death.
756
01:02:37.850 --> 01:02:40.100
I will face that fate courageously
757
01:02:40.100 --> 01:02:44.073
for it will deliver me from a life of endless suffering,
758
01:02:46.690 --> 01:02:49.550
759
01:02:49.550 --> 01:02:51.860
basically is an apology.
760
01:02:51.860 --> 01:02:54.384
He tells people that, don\'t judge me
761
01:02:54.384 --> 01:02:59.020
for being insensitive to your needs or being rude to you.
762
01:02:59.020 --> 01:03:00.260
It\'s not that I\'m rude.
763
01:03:00.260 --> 01:03:03.900
It\'s just that I don\'t know how to deal with this deafness.
764
01:03:03.900 --> 01:03:07.130
765
01:03:07.130 --> 01:03:10.350
Beethoven expressed the desire that medical science
766
01:03:10.350 --> 01:03:13.520
after his death study him to try to determine
767
01:03:13.520 --> 01:03:16.080
why he had been so ill and had all these problems
768
01:03:16.080 --> 01:03:18.380
so maybe society would have a better understanding
769
01:03:18.380 --> 01:03:19.710
of his life.
770
01:03:19.710 --> 01:03:23.120
And I think we\'ve accomplished that.
771
01:03:23.120 --> 01:03:26.600
(dramatic orchestral music)
772
01:03:26.600 --> 01:03:28.030
773
01:03:28.030 --> 01:03:29.730
at Argonne National Laboratory
774
01:03:29.730 --> 01:03:31.870
is a state-of-the-art particle accelerator,
775
01:03:31.870 --> 01:03:34.453
built at the cost of one billion dollars.
776
01:03:36.300 --> 01:03:37.620
777
01:03:37.620 --> 01:03:40.710
to identify the world\'s best nanotechnology,
778
01:03:40.710 --> 01:03:45.710
the best capability for doing analysis of tiny samples.
779
01:03:45.850 --> 01:03:47.550
14 months later I found out
780
01:03:47.550 --> 01:03:50.476
that the best technology in the entire world
781
01:03:50.476 --> 01:03:52.531
was 25 miles from my house.
782
01:03:52.531 --> 01:03:54.590
783
01:03:54.590 --> 01:03:57.150
in your television, produces a beam of electrons,
784
01:03:57.150 --> 01:03:58.930
which is deflected around a circular path
785
01:03:58.930 --> 01:04:00.830
by powerful magnets.
786
01:04:00.830 --> 01:04:03.210
This produces photons, which are then focused
787
01:04:03.210 --> 01:04:05.309
into an X-ray beam 10 times the brightness
788
01:04:05.309 --> 01:04:07.453
of the surface of the sun.
789
01:04:10.920 --> 01:04:13.490
790
01:04:13.490 --> 01:04:16.620
It starts with a linear accelerator which is a machine
791
01:04:16.620 --> 01:04:18.510
that accelerates electrons
792
01:04:18.510 --> 01:04:21.710
and then this beam gets ejected into something
793
01:04:21.710 --> 01:04:24.160
called a zero gradient synchrotron,
794
01:04:24.160 --> 01:04:26.240
and every time it goes around,
795
01:04:26.240 --> 01:04:27.200
it goes a little faster,
796
01:04:27.200 --> 01:04:28.830
it\'s like it gets a little kick and goes faster
797
01:04:28.830 --> 01:04:31.770
and faster and faster until this shower of electrons
798
01:04:31.770 --> 01:04:33.870
is going very close to the speed of light.
799
01:04:35.410 --> 01:04:38.650
And what happens is if they change the direction
800
01:04:38.650 --> 01:04:40.883
of the electrons, you get showers of light.
801
01:04:42.073 --> 01:04:45.010
(light orchestral music)
802
01:04:45.010 --> 01:04:47.580
803
01:04:47.580 --> 01:04:50.391
and some of the physical problems he had had in his life
804
01:04:50.391 --> 01:04:53.700
and seeing the hair, and trying to put it together,
805
01:04:53.700 --> 01:04:58.700 line:15%
I got goosebumps, I got a little shaky, and I, you know,
806
01:05:00.190 --> 01:05:02.550
I felt a little sadness thinking about this guy
807
01:05:02.550 --> 01:05:04.200
and the pain he had gone through.
808
01:05:05.080 --> 01:05:07.830
In my mind I\'m saying, okay, we\'ve got Beethoven\'s hair
809
01:05:07.830 --> 01:05:09.750
and I\'m pulling out a few with the tweezers,
810
01:05:09.750 --> 01:05:12.160
and then the enormity of what it was
811
01:05:12.160 --> 01:05:15.410
that I was doing really just slapped me across the face,
812
01:05:15.410 --> 01:05:17.930
and I did say to myself, \"Holy Shit,
813
01:05:17.930 --> 01:05:19.110
this is Beethoven\'s hair.
814
01:05:19.110 --> 01:05:20.642
Oh my God.\"
815
01:05:20.642 --> 01:05:22.005
(thunder crashing)
816
01:05:22.005 --> 01:05:25.672
(dramatic orchestral music)
817
01:05:32.313 --> 01:05:35.210
818
01:05:35.210 --> 01:05:37.410
Beethoven got caught in a thunderstorm,
819
01:05:37.410 --> 01:05:40.563
and spent the night in an unheated room in a wayside inn.
820
01:05:41.840 --> 01:05:44.120
There, he contracted a terrible fever,
821
01:05:44.120 --> 01:05:46.223
which would eventually end his life.
822
01:05:46.223 --> 01:05:48.810
(thunder crashing)
823
01:05:48.810 --> 01:05:50.010
In his weakened condition,
824
01:05:50.010 --> 01:05:52.370
after years of continual disease,
825
01:05:52.370 --> 01:05:56.167
his body was unable to fight off this one last infection.
826
01:06:06.200 --> 01:06:08.420
In his impatience to get home,
827
01:06:08.420 --> 01:06:11.883
he took the only transport available, an open horse cart.
828
01:06:12.790 --> 01:06:14.430
Exposed to the elements,
829
01:06:14.430 --> 01:06:18.231
he declined further and further with each passing mile.
830
01:06:18.231 --> 01:06:21.898
(dramatic orchestral music)
831
01:06:28.950 --> 01:06:32.520
832
01:06:32.520 --> 01:06:36.900
He did suffer but what he created is magnified
833
01:06:36.900 --> 01:06:39.270
in importance for millions of people
834
01:06:39.270 --> 01:06:42.273
who listen to it and will listen to it in the future.
835
01:06:43.343 --> 01:06:47.010
(dramatic orchestral music)
836
01:06:54.010 --> 01:06:55.440
837
01:06:55.440 --> 01:06:58.040
is the brightest source of X-rays in the world.
838
01:06:58.040 --> 01:06:59.910
And the unique thing about these X-rays
839
01:06:59.910 --> 01:07:04.510 line:15%
is they come out in a pencil-like beam, like a laser beam,
840
01:07:04.510 --> 01:07:08.760
and that very collimated source of X-rays can then
841
01:07:08.760 --> 01:07:11.580
be put onto a small sample, like a hair
842
01:07:11.580 --> 01:07:14.030
and all that power of X-rays can be used
843
01:07:14.030 --> 01:07:16.605
to characterize trace elements for example,
844
01:07:16.605 --> 01:07:17.940
that\'s what we were doing.
845
01:07:17.940 --> 01:07:20.113
846
01:07:20.113 --> 01:07:23.750
that it was booked solid for years in advance.
847
01:07:23.750 --> 01:07:27.410
By a fluke, one small window of time had opened up,
848
01:07:27.410 --> 01:07:29.410
but it was only six hours long,
849
01:07:29.410 --> 01:07:31.920
and it was the only chance they would get.
850
01:07:31.920 --> 01:07:34.001
They had until midnight.
851
01:07:34.001 --> 01:07:37.418
(light orchestral music)
852
01:07:40.709 --> 01:07:44.876 line:15%
(Anton speaking foreign language)
853
01:08:18.951 --> 01:08:21.305
(dramatic orchestral music)
854
01:08:21.305 --> 01:08:22.350
855
01:08:22.350 --> 01:08:26.690
if they would tap the fluid he would experience some relief.
856
01:08:26.690 --> 01:08:28.790
The fact of the matter is they tap the fluid,
857
01:08:28.790 --> 01:08:30.580
pressure dynamics change, and eventually
858
01:08:30.580 --> 01:08:33.570
the fluid comes back and he fills up again.
859
01:08:33.570 --> 01:08:38.240
This guy had three very, very harsh months,
860
01:08:38.240 --> 01:08:39.419
and then he died.
861
01:08:39.419 --> 01:08:42.820
(dramatic orchestral music)
862
01:08:42.820 --> 01:08:47.820
863
01:08:50.252 --> 01:08:53.730
arsenic, got a lot of bad actors up there.
864
01:08:53.730 --> 01:08:55.380
Ones in particular you really need
865
01:08:55.380 --> 01:08:59.400
to be concerned about are things like lead, mercury, silver,
866
01:08:59.400 --> 01:09:01.483
these heavy metals, cadmium,
867
01:09:01.483 --> 01:09:05.230
they\'re really bad for you in high doses
868
01:09:05.230 --> 01:09:06.774
and they can kill you.
869
01:09:06.774 --> 01:09:07.732
(dramatic orchestral music)
870
01:09:07.732 --> 01:09:09.313
871
01:09:09.313 --> 01:09:10.730
Exit immediately.
872
01:09:12.727 --> 01:09:15.516
Searching Station B.
873
01:09:15.516 --> 01:09:17.721
Exit immediately.
874
01:09:17.721 --> 01:09:21.388
(dramatic orchestral music)
875
01:09:28.864 --> 01:09:32.147
876
01:09:32.147 --> 01:09:33.273
so we\'ll have to figure that out.
877
01:09:33.273 --> 01:09:34.430
878
01:09:34.430 --> 01:09:35.520
Is that right?
879
01:09:35.520 --> 01:09:38.260
We started around 5:30 or six o\'clock thinking that
880
01:09:38.260 --> 01:09:40.150
we would be finished by 7:30 or eight and home
881
01:09:40.150 --> 01:09:41.820
in time for a late supper.
882
01:09:41.820 --> 01:09:44.847
Well, by the time we got to about 7:30 or eight o\'clock,
883
01:09:44.847 --> 01:09:48.850
we had done a number of tentative experiments looking
884
01:09:48.850 --> 01:09:51.450
at the Beethoven\'s hair and at the standards
885
01:09:51.450 --> 01:09:52.450
and we had nothing.
886
01:09:52.450 --> 01:09:53.900
887
01:09:54.880 --> 01:09:56.100
It was very tense.
888
01:09:56.100 --> 01:09:57.260
We were getting very worried.
889
01:09:57.260 --> 01:09:59.100
You know, you put a little bit of your credibility
890
01:09:59.100 --> 01:10:02.080
on line here, saying you know, this is a good experiment.
891
01:10:02.080 --> 01:10:03.580
There\'s good science to be done here
892
01:10:03.580 --> 01:10:05.600
and there\'s something worthy of knowledge,
893
01:10:05.600 --> 01:10:07.827
knowledge that\'s worthy to be found here,
894
01:10:07.827 --> 01:10:09.682
and all of that and here you are watching,
895
01:10:09.682 --> 01:10:13.563
you can just hear click, click, click, time\'s going away.
896
01:10:15.340 --> 01:10:16.880
897
01:10:16.880 --> 01:10:20.390
1827, Beethoven\'s friends and family gathered
898
01:10:20.390 --> 01:10:22.633
for what they knew would be his final days.
899
01:10:24.830 --> 01:10:27.430
He was coughing blood, he was jaundiced,
900
01:10:27.430 --> 01:10:29.403
and his fever continued to rise.
901
01:10:31.400 --> 01:10:33.663
A lifetime of illness had taken its toll.
902
01:10:37.867 --> 01:10:40.437
\"Applaud, friends,\" he told them.
903
01:10:40.437 --> 01:10:41.787
\"The comedy is over.\"
904
01:10:43.360 --> 01:10:45.546
Outside, a thunderstorm began to rage.
905
01:10:45.546 --> 01:10:48.463
(thunder crashing)
906
01:10:54.416 --> 01:10:55.860
907
01:10:55.860 --> 01:10:57.750
after another and we were kind of feverish
908
01:10:57.750 --> 01:11:00.650
because we had 60 minutes left, and right
909
01:11:00.650 --> 01:11:03.470
at that point Ken Kemner and Derek Mancini,
910
01:11:03.470 --> 01:11:06.890
both of them, had different angles of a creative solution.
911
01:11:06.890 --> 01:11:09.111
912
01:11:09.111 --> 01:11:11.810
by looking not only at the straight spectrum
913
01:11:11.810 --> 01:11:13.590
but the difference in two spectra,
914
01:11:13.590 --> 01:11:16.090
and that was great because there\'s
915
01:11:16.090 --> 01:11:18.359
this moment where first you make a measurement
916
01:11:18.359 --> 01:11:20.610
and you\'re only halfway through with the measurement
917
01:11:20.610 --> 01:11:21.990
and you go and you change something
918
01:11:21.990 --> 01:11:23.890
and you make the other measurement,
919
01:11:23.890 --> 01:11:26.460
and then you\'ve got to do this mathematical subtraction
920
01:11:26.460 --> 01:11:29.240
of these two spectra, and it was beautiful
921
01:11:29.240 --> 01:11:30.210
because you\'re waiting and you\'re waiting
922
01:11:30.210 --> 01:11:31.780
and you know exactly what you need to see,
923
01:11:31.780 --> 01:11:34.642
and all of a sudden, there it was.
924
01:11:34.642 --> 01:11:36.819
(dramatic orchestral music)
925
01:11:36.819 --> 01:11:37.823
926
01:11:37.823 --> 01:11:38.656
That\'s it.
927
01:11:38.656 --> 01:11:42.323
(dramatic orchestral music)
928
01:11:45.872 --> 01:11:48.120
(thunder crashing)
929
01:11:48.120 --> 01:11:49.120
930
01:11:49.120 --> 01:11:51.290
I think it was around 22 minutes after 11,
931
01:11:51.290 --> 01:11:52.920
and for the first time we were able
932
01:11:52.920 --> 01:11:55.490
to get a good clear spectra, and sure enough,
933
01:11:55.490 --> 01:11:56.660
it was the lead.
934
01:11:56.660 --> 01:11:58.536
935
01:11:58.536 --> 01:11:59.369
Look!
936
01:11:59.369 --> 01:12:00.210
937
01:12:00.210 --> 01:12:04.346
At the 11th hour, literally, we met with success.
938
01:12:04.346 --> 01:12:06.730
(dramatic orchestral music)
939
01:12:06.730 --> 01:12:11.310
940
01:12:11.310 --> 01:12:14.520
and Francesco and I, and we\'re the only four
941
01:12:14.520 --> 01:12:18.222
that now know what element was in the hair.
942
01:12:18.222 --> 01:12:20.222
(thunder crashing)
943
01:12:20.222 --> 01:12:23.510
And that\'s a rush to know why,
944
01:12:23.510 --> 01:12:25.794
I know why Beethoven died.
945
01:12:25.794 --> 01:12:29.461
(dramatic orchestral music)
946
01:12:58.020 --> 01:13:01.660
And then afterwards, everybody walked away
947
01:13:01.660 --> 01:13:03.580
and we all went home.
948
01:13:03.580 --> 01:13:06.093
And at first I\'m, \"Well, what do I do now?
949
01:13:06.093 --> 01:13:08.410
I mean, I know why Beethoven died
950
01:13:08.410 --> 01:13:10.627
and there\'s nobody to tell!\"
951
01:13:11.733 --> 01:13:14.203
And I got into my car and drove home,
952
01:13:15.590 --> 01:13:19.870
and it was really neat to be driving home in the dark,
953
01:13:19.870 --> 01:13:22.220
realizing that there\'s only four people
954
01:13:22.220 --> 01:13:24.273
in the world that know why this man died.
955
01:13:25.500 --> 01:13:30.500
I got home and I sat down, and I put in Beethoven\'s Ninth,
956
01:13:33.860 --> 01:13:38.510
and I listened to it and then they got to,
957
01:13:38.510 --> 01:13:42.403
I guess it\'s the last movement with \"Ode to Joy\" and,
958
01:13:45.530 --> 01:13:48.083
I cried, I really did,
959
01:13:49.910 --> 01:13:54.910
there was a connection that is very difficult to describe.
960
01:13:54.920 --> 01:13:58.493
Then I walked upstairs and my wife sound asleep,
961
01:14:00.020 --> 01:14:01.323
and I said, \"Uh, dear?
962
01:14:02.494 --> 01:14:03.327
Uhh!
963
01:14:04.350 --> 01:14:05.787
I know why Beethoven died.\"
964
01:14:06.647 --> 01:14:09.823
\"That\'s nice dear\", she rolled over and went back to sleep.
965
01:14:12.330 --> 01:14:17.330
So it was, I will probably remember that night
966
01:14:17.550 --> 01:14:19.152
as long as I live.
967
01:14:19.152 --> 01:14:21.350
(dramatic orchestral music)
968
01:14:21.350 --> 01:14:24.150
969
01:14:24.150 --> 01:14:25.740 line:15%
970
01:14:25.740 --> 01:14:29.066 line:15%
of Ludwig van Beethoven\'s hair may hold the answer
971
01:14:29.066 --> 01:14:30.170 line:15%
to his death.
972
01:14:30.170 --> 01:14:31.180 line:15%
973
01:14:31.180 --> 01:14:33.740 line:15%
a lock of Ludwig van Beethoven\'s hair
974
01:14:33.740 --> 01:14:36.820 line:15%
to unlock some mysteries of his life and death.
975
01:14:36.820 --> 01:14:38.200 line:15%
976
01:14:38.200 --> 01:14:41.200 line:15%
The answer was in a few strands of his hair.
977
01:14:41.200 --> 01:14:43.600 line:15%
CLTV\'s Julie Saveen has the details.
978
01:14:43.600 --> 01:14:45.000
979
01:14:45.000 --> 01:14:46.880
has spent the last four years looking
980
01:14:46.880 --> 01:14:49.460
at Ludwig van Beethoven\'s lock of hair,
981
01:14:49.460 --> 01:14:52.000 line:15%
hoping it will unlock what ailed the composer
982
01:14:52.000 --> 01:14:53.750 line:15%
for most of his life.
983
01:14:53.750 --> 01:14:57.947 line:15%
984
01:14:57.947 --> 01:15:00.870 line:15%
that he had lead poisoning, which may have contributed
985
01:15:00.870 --> 01:15:05.250 line:15%
to his life=long illnesses and impacted his personality
986
01:15:05.250 --> 01:15:08.820
and also may well have contributed to his death.
987
01:15:08.820 --> 01:15:10.737
988
01:15:10.737 --> 01:15:13.900
and chemical analysis found close to 100 times
989
01:15:13.900 --> 01:15:15.890
the average amount of lead in his hair,
990
01:15:15.890 --> 01:15:18.350
but they aren\'t sure how or where they got it.
991
01:15:18.350 --> 01:15:21.410
992
01:15:21.410 --> 01:15:23.870
and for Beethoven scholars and environmentalists
993
01:15:23.870 --> 01:15:25.233
to study in the future.
994
01:15:33.451 --> 01:15:37.118 line:15%
(speaking foreign language)
995
01:16:17.710 --> 01:16:18.610
996
01:16:18.610 --> 01:16:20.150
is that he may have picked this up
997
01:16:20.150 --> 01:16:22.920
when he spent several months at a spa
998
01:16:22.920 --> 01:16:26.520
around the age of 19 or 20 and he spent a lot
999
01:16:26.520 --> 01:16:28.310
of time lying in mineral waters
1000
01:16:28.310 --> 01:16:30.220
and drinking mineral waters,
1001
01:16:30.220 --> 01:16:31.403
so that\'s one possibility
1002
01:16:31.403 --> 01:16:35.660
that could explain a very unusual lead exposure
1003
01:16:35.660 --> 01:16:38.453
to Beethoven and not to the rest of the population.
1004
01:16:40.581 --> 01:16:44.310
(light orchestral music)
1005
01:16:44.310 --> 01:16:47.300
1006
01:16:48.330 --> 01:16:53.330
who has had terrible symptoms consistent
1007
01:16:53.660 --> 01:16:55.690
with lead poisoning, but unbeknownst
1008
01:16:55.690 --> 01:16:59.640
to him he didn\'t know these were symptoms of lead poisoning,
1009
01:16:59.640 --> 01:17:03.397
and word of our discovery went around the world
1010
01:17:03.397 --> 01:17:06.473
through the news media and he found out about it.
1011
01:17:11.920 --> 01:17:14.133 line:15%
1012
01:17:15.600 --> 01:17:17.450 line:15%
I was working in the mining industry,
1013
01:17:17.450 --> 01:17:19.220 line:15%
in the gold mining industry,
1014
01:17:19.220 --> 01:17:23.620
and there were issues within the laboratory
1015
01:17:23.620 --> 01:17:26.993
and I was breathing in the re-oxidized lead.
1016
01:17:28.004 --> 01:17:32.030
I was quite insane, I was going into rages or crying fits,
1017
01:17:32.030 --> 01:17:34.260
I used to go into a rage and cry afterwards
1018
01:17:34.260 --> 01:17:37.600
and be remorseful, weeping spells I couldn\'t control,
1019
01:17:37.600 --> 01:17:39.040
and nothing seemed to help.
1020
01:17:39.040 --> 01:17:43.160
Then by 1983 I actually started losing my hearing.
1021
01:17:43.160 --> 01:17:46.480
I suffered for so many years and saw the state
1022
01:17:46.480 --> 01:17:50.063
of my mental health and physical health decline.
1023
01:17:51.030 --> 01:17:54.480
Then quite miraculously really, an article came out
1024
01:17:54.480 --> 01:17:57.530
in the newspaper about Beethoven\'s hair
1025
01:17:57.530 --> 01:18:00.540
and his symptoms and I started to cry
1026
01:18:00.540 --> 01:18:05.340
because I realized that this behavior, this was me.
1027
01:18:05.340 --> 01:18:07.990 line:15%
1028
01:18:07.990 --> 01:18:12.990 line:15%
of the brain and can produce rage attacks, mood swings,
1029
01:18:13.360 --> 01:18:16.480
periods of sadness, periods of elation.
1030
01:18:16.480 --> 01:18:20.800
You lose the ability to inhibit the inappropriate outbursts,
1031
01:18:20.800 --> 01:18:24.198
because Andrew knew that he was out of control,
1032
01:18:24.198 --> 01:18:25.803
but he couldn\'t stop it.
1033
01:18:26.968 --> 01:18:30.400
(light orchestral music)
1034
01:18:30.400 --> 01:18:32.690
The other mechanism is that lead itself,
1035
01:18:32.690 --> 01:18:35.116
just by disinhibiting the brain
1036
01:18:35.116 --> 01:18:40.116
can engender a more creative state with, I suppose,
1037
01:18:40.740 --> 01:18:44.250
more rich complex connections that are normally shut down
1038
01:18:44.250 --> 01:18:46.823
as we focus on our day-to-day activities.
1039
01:18:47.980 --> 01:18:51.010
I mean psychologically, Beethoven could have been trying
1040
01:18:51.010 --> 01:18:55.760
to master his emotional state through the music,
1041
01:18:55.760 --> 01:18:58.660
I mean it\'s a psychological technique is
1042
01:18:58.660 --> 01:19:02.970
to create something outside of ourselves, look at it
1043
01:19:02.970 --> 01:19:06.880
as a way of trying to understand our own internal state,
1044
01:19:06.880 --> 01:19:11.230
so an attempt at mastery of intense emotional states
1045
01:19:11.230 --> 01:19:13.023
which were produced by the lead.
1046
01:19:16.880 --> 01:19:18.780
1047
01:19:18.780 --> 01:19:22.320
I used to behave, I mean I can\'t turn the clock back,
1048
01:19:22.320 --> 01:19:25.323
it was terrible, I\'m very, very ashamed of what I did.
1049
01:19:26.430 --> 01:19:29.733
The sheer irrationality and anger just didn\'t make sense,
1050
01:19:29.733 --> 01:19:32.163
I was sort of quite insane.
1051
01:19:34.220 --> 01:19:37.250
After I started this treatment it just ceased.
1052
01:19:37.250 --> 01:19:39.820
I started in January and by February a sort
1053
01:19:39.820 --> 01:19:44.170
of half a rage blow up and then I haven\'t
1054
01:19:44.170 --> 01:19:46.363
had one since February 1997.
1055
01:19:47.229 --> 01:19:50.330
1056
01:19:50.330 --> 01:19:52.867
yeah, I did something woo-hoo it\'s Beethoven,
1057
01:19:52.867 --> 01:19:55.160
but I actually affected another human being\'s life
1058
01:19:55.160 --> 01:19:57.494
and hopefully for the better.
1059
01:19:57.494 --> 01:20:01.221
(light orchestral music)
1060
01:20:01.221 --> 01:20:03.090
(hearing aid beeping)
1061
01:20:03.090 --> 01:20:07.150
1062
01:20:07.150 --> 01:20:10.370
which overcomes my deafness.
1063
01:20:10.370 --> 01:20:14.650
I also have the benefit of drugs which stabilize my moods
1064
01:20:14.650 --> 01:20:17.193
and Beethoven never had the benefit of that.
1065
01:20:18.040 --> 01:20:20.000
He endured many decades of having
1066
01:20:20.000 --> 01:20:25.000
to tolerate his own tantrums and irrationality.
1067
01:20:25.130 --> 01:20:27.360
In some ways it\'s a living nightmare just having
1068
01:20:27.360 --> 01:20:31.940
to live with yourself and I sometimes feel
1069
01:20:31.940 --> 01:20:33.483
for Beethoven for that.
1070
01:20:34.390 --> 01:20:37.807
(light orchestral music)
1071
01:20:41.850 --> 01:20:46.510
1072
01:20:46.510 --> 01:20:48.230
read the following words written
1073
01:20:48.230 --> 01:20:52.763
by the poet Grillparzer that have a lot of resonance for me,
1074
01:20:54.767 --> 01:20:57.530
\"Because he shut himself off from the world,
1075
01:20:57.530 --> 01:21:01.240
because he shunned feelings, they called him hostile
1076
01:21:01.240 --> 01:21:02.223
and callous.
1077
01:21:03.285 --> 01:21:06.070
He withdrew from his fellow men
1078
01:21:06.070 --> 01:21:08.420
after he had given them everything
1079
01:21:08.420 --> 01:21:10.483
and had received nothing in return.
1080
01:21:12.060 --> 01:21:15.170
He remained alone but until his death
1081
01:21:15.170 --> 01:21:19.563
he preserved a human heart for all men, for the whole world.
1082
01:21:20.540 --> 01:21:21.740
Thus he lived.
1083
01:21:21.740 --> 01:21:23.360
Thus he died.
1084
01:21:23.360 --> 01:21:25.593
Thus will he live for all time.
1085
01:21:26.560 --> 01:21:29.610
And whenever the power of his works overwhelms you
1086
01:21:29.610 --> 01:21:31.670
like a coming storm.
1087
01:21:31.670 --> 01:21:33.970
When your rapture pours out in the midst
1088
01:21:33.970 --> 01:21:37.900
of a generation yet unborn, then remember this hour
1089
01:21:37.900 --> 01:21:41.600
and think, we were there when they buried him,
1090
01:21:41.600 --> 01:21:43.793
and when he died, we wept.\"
1091
01:21:45.355 --> 01:21:48.772
(light orchestral music)
1092
01:23:13.935 --> 01:23:17.768
(singing in foreign language)