A Taste of Shakespeare - A Midsummer Night's Dream
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
A Midsummer Night's Dream, considered the loveliest of Shakespeare's romantic comedies, draws the viewer almost immediately into a dark forest, where love loses its way.
Although we gladly let ourselves be seduced by moonlight magic, fairy dust, and bridal-bed blessings, we wonder at the end of this play how long the 'happy ending' will last. We also look with a sharper eye at our own wanderings in the forest of love, and at the pain we inflict when we tell someone we once loved to 'get lost.'
'Lord, what fools these mortals be!' proclaims the goblin Puck; and the Fairy Queen makes a fool of herself over an ass.
'Sophisticated and tasteful, this is an essential purchase for the classroom, but can be enjoyed by audiences of all ages...A classy introduction. Highly recommended.' Video Librarian
'Highly recommend(ed), as are others of this series, as an excellent introduction for K-12 students to the world and plays of William Shakespeare.' Dr. Brad Eden, MC Journal
'When (programs) are as well produced as this one, they can effectively serve to help modern-day students connect to the Elizabethan language and timeless themes of the play.' Teacher Librarian
'A TASTE OF SHAKESPEARE is the answer to a teacher's prayer. It serves a pressing need by introducing students to the plays of William Shakespeare in a way that makes each play accessible and compelling viewing. [Each program] maintains the language and key scenes of the play which are tied together by an intelligently crafted connecting summary. The result in each case is a thoroughly informative and entertaining overview of the key themes and motifs of each of the drama...the students' appetites for the whole play will be well wetted. Equally important, they will be able to undertake their study of the text with a clear understanding of its over-arching architecture and a real feel for its drama and language. This is unquestionably the most satisfying, authoritative and pedagogically useful video introduction to the...plays of William Shakespeare I have seen. This series is a superb achievement - a wonderful marriage of modern scholarship and media production.' Dr. John MacDonald, Professor of English Education, University of Toronto
Citation
Main credits
Rotstein, Dug (film director)
Weinthal, Eric (adapter)
Weinthal, Eric (film producer)
Guadagni, Nicky (actor)
Guadagni, Nicky (narrator)
Kash, Daniel (actor)
Hennig, Kate (actor)
Other credits
Director of photography, David Patrick; music, Rusty McCarthy; editor, Aaron Goldman.
Distributor subjects
Communication; English Literature; Language Arts; Performing Arts; TheaterKeywords
WEBVTT
00:00:05.000 --> 00:00:13.000
[sil.]
00:00:25.000 --> 00:00:29.999
A course of true love never did run smooth.
00:00:30.000 --> 00:00:35.000
Yeah. No kidding.
00:00:50.000 --> 00:00:54.999
Hippolyta, I wooed thee with my sword,
and won thy love, doing thee injuries,
00:00:55.000 --> 00:00:59.999
But I will wed thee in another key, With
pomp, with triumph and with revelling.
00:01:00.000 --> 00:01:04.999
Oh, yeah. And this gonna
be a sworn marriage
00:01:05.000 --> 00:01:09.999
and Hippolyta used to be
Queen of the Amazons,
00:01:10.000 --> 00:01:14.999
then Duke Theseus stormed in with his
men, killed everyone he could find,
00:01:15.000 --> 00:01:19.999
took her prisoner and now she has to
marry him. But before the wedding
00:01:20.000 --> 00:01:24.999
there are some other troubled
lovers whom Theseus must attend to.
00:01:25.000 --> 00:01:29.999
Now this is Hermia both
Lysander and Demetrius
00:01:30.000 --> 00:01:34.999
are in love with her clearly.
00:01:35.000 --> 00:01:39.999
She loves Lysander. But Hermia’s father
has decided that it is Demetrius
00:01:40.000 --> 00:01:44.999
that she should marry and has asked
Duke Theseus to enforce his will.
00:01:45.000 --> 00:01:49.999
[sil.]
00:01:50.000 --> 00:01:54.999
What say you, Hermia? be advised fair maid,
00:01:55.000 --> 00:01:59.999
To you your father should be as a
god, Demetrius is a worthy gentleman.
00:02:00.000 --> 00:02:04.999
So is Lysander. In himself he is, but in
this kind, wanting your father’s voice,
00:02:05.000 --> 00:02:09.999
the other must be held the worthier.
00:02:10.000 --> 00:02:14.999
I would my father looked but with my eyes.
Rather your eyes must with his judgment look.
00:02:15.000 --> 00:02:19.999
I know not by what power I am made bold,
00:02:20.000 --> 00:02:24.999
But I beseech your grace
that I may know The worst
00:02:25.000 --> 00:02:29.999
that may befall me in this case,
If I refuse to wed Demetrius.
00:02:30.000 --> 00:02:34.999
Either to die the death or to
abjure, forever the society of men,
00:02:35.000 --> 00:02:39.999
Therefore, fair Hermia,
question your desires.
00:02:40.000 --> 00:02:44.999
Whether, if you yield not to your father’s choice, you can endure the livery of a
nun, for aye to be in shady cloister mewed, to live a barren sister all your life,
00:02:45.000 --> 00:02:53.000
[sil.]
00:02:55.000 --> 00:02:59.999
Relent, sweet Hermia and, Lysander, yield,
thy crazed title to my certain right.
00:03:00.000 --> 00:03:04.999
You have her father’s love, Demetrius.
00:03:05.000 --> 00:03:09.999
Let me have Hermia’s do you marry him.
00:03:10.000 --> 00:03:14.999
[sil.]
00:03:15.000 --> 00:03:19.999
Theseus gives Hermia three choices,
marry the guy who doesn’t love,
00:03:20.000 --> 00:03:24.999
become a nun or be put to death.
00:03:25.000 --> 00:03:29.999
Lysander tells Hermia, they should
just run away and get married
00:03:30.000 --> 00:03:34.999
where the laws of Athens can’t
touch them, Hermia agrees
00:03:35.000 --> 00:03:39.999
and they planned to rendezvous that night in
the woods. Lysander and Hermia tell their plan
00:03:40.000 --> 00:03:44.999
to her friend Helena. Now
Helena labs Demetrius,
00:03:45.000 --> 00:03:49.999
he doesn’t love her. Well, he used to,
00:03:50.000 --> 00:03:54.999
but that was before he felt for Hermia.
00:03:55.000 --> 00:03:59.999
Love looks not with the eyes, but with the mind,
and therefore is winged Cupid painted blind,
00:04:00.000 --> 00:04:04.999
nor hath Love’s mind of
any judgement taste,
00:04:05.000 --> 00:04:09.999
wings and no eyes figure unheedy haste and
therefore is Love said to be a child,
00:04:10.000 --> 00:04:14.999
because in choice he is so oft beguiled.
00:04:15.000 --> 00:04:19.999
For ere Demetrius looked on
Hermia’s eyne, he hailed down oaths
00:04:20.000 --> 00:04:24.999
that he was only mine, I will go tell him
00:04:25.000 --> 00:04:29.999
of fair Hermia’s flight,
00:04:30.000 --> 00:04:34.999
then to the wood will he
to-morrow night, pursue her,
00:04:35.000 --> 00:04:39.999
and for this intelligence. If I
have thanks, it is a dear expense
00:04:40.000 --> 00:04:44.999
But the lovers won’t be the only once
00:04:45.000 --> 00:04:49.999
heading for the woods
00:04:50.000 --> 00:04:54.999
Is all our company here?
Is all our company here?
00:04:55.000 --> 00:04:59.999
You were best to call them generally,
man by man, according to the scrip.
00:05:00.000 --> 00:05:04.999
Here is the scroll of every man’s name,
00:05:05.000 --> 00:05:09.999
which is thought fit, through all Athens,
to play in our interlude before the duke
00:05:10.000 --> 00:05:14.999
and the duchess, on his
wedding-day at night.
00:05:15.000 --> 00:05:19.999
First, good Peter Quince, say
what the play treats on… Yeah…
00:05:20.000 --> 00:05:24.999
Then read the names of the
actors, and so grow to a point.
00:05:25.000 --> 00:05:29.999
Our play is, The most lamentable comedy,
00:05:30.000 --> 00:05:34.999
and most cruel death of Pyramus and Thisbe…
00:05:35.000 --> 00:05:39.999
Very good piece of work, I
assure you, and a merry.
00:05:40.000 --> 00:05:44.999
Now, good Peter Quince, call
forth your actors by the scroll.
00:05:45.000 --> 00:05:49.999
Well, You, Nick Bottom,
00:05:50.000 --> 00:05:54.999
are set down for Pyramus.
00:05:55.000 --> 00:05:59.999
What is Pyramus? A lover, or a tyrant?
00:06:00.000 --> 00:06:04.999
A lover, that kills himself
most gallant for love.
00:06:05.000 --> 00:06:09.999
That will ask some tears in the
true performing of it, if I do it,
00:06:10.000 --> 00:06:14.999
let the audience look to their
eyes, I will move storms,
00:06:15.000 --> 00:06:19.999
to the rest, yet my chief
humor is for a tyrant,
00:06:20.000 --> 00:06:24.999
I could play Ercles rarely.
00:06:25.000 --> 00:06:29.999
Flute, you must take Thisbe on you.
00:06:30.000 --> 00:06:34.999
What is Thisbe? A wandering knight?
It is the lady
00:06:35.000 --> 00:06:39.999
that Pyramus must love. Nay,
faith, let me not play a woman.
00:06:40.000 --> 00:06:44.999
Let me play Thisbe too, I’ll speak
in a monstrous little voice.
00:06:45.000 --> 00:06:49.999
No, no, you must play Pyramus,
and, Flute, you Thisbe.
00:06:50.000 --> 00:06:54.999
Well, proceed.
00:06:55.000 --> 00:06:59.999
Snug, the joiner, you, the lion’s part.
00:07:00.000 --> 00:07:04.999
Have you the lion’s part written?
00:07:05.000 --> 00:07:09.999
Pray you, if it be, give it
me, for I am slow of study.
00:07:10.000 --> 00:07:14.999
You may do it extempore, for it
is nothing but roaring. Roaring…
00:07:15.000 --> 00:07:19.999
Let me play the lion too
00:07:20.000 --> 00:07:24.999
I will roar, that I will do any
man’s heart good to hear me,
00:07:25.000 --> 00:07:29.999
I will roar, that I will make the duke say
‘Let him roar again, let him roar again.’
00:07:30.000 --> 00:07:34.999
An you should do it too terribly, you
would fright the duchess and the ladies,
00:07:35.000 --> 00:07:39.999
that they would shriek, and that
were enough to hang us all.
00:07:40.000 --> 00:07:44.999
That would hang us, every mother’s son.
Every mother’s son.
00:07:45.000 --> 00:07:49.999
But I will aggravate my voice, so that I
will roar you as gently as any sucking dove,
00:07:50.000 --> 00:07:54.999
I will roar you an ‘twere any nightingale.
00:07:55.000 --> 00:07:59.999
[sil.]
00:08:00.000 --> 00:08:04.999
You can play no part but Pyramus.
00:08:05.000 --> 00:08:09.999
But Bottom will play another part,
00:08:10.000 --> 00:08:14.999
because as the tradesmen go
off to rehearse in the words,
00:08:15.000 --> 00:08:19.999
they won’t be alone.
00:08:20.000 --> 00:08:28.000
[music]
00:08:45.000 --> 00:08:49.999
At night, the woods belong to us,
00:08:50.000 --> 00:08:54.999
at night the words are fairy land.
So watch your step.
00:08:55.000 --> 00:08:59.999
I am to Titania, Queen of the fairies.
00:09:00.000 --> 00:09:04.999
I have a husband over on
king of the fairies. Lately,
00:09:05.000 --> 00:09:09.999
we’ve had a little disagreement.
00:09:10.000 --> 00:09:14.999
I’ll met by moonlight, proud Titania.
00:09:15.000 --> 00:09:19.999
What,
00:09:20.000 --> 00:09:24.999
jealous Oberon! Fairies, skip hence.
00:09:25.000 --> 00:09:29.999
I have forsworn his bed and company.
00:09:30.000 --> 00:09:34.999
Tarry, rash wanton, am not I thy lord?
00:09:35.000 --> 00:09:39.999
Why should Titania cross her Oberon? I do but
beg a little changeling boy, to be my henchman.
00:09:40.000 --> 00:09:44.999
Set your heart at rest,
00:09:45.000 --> 00:09:49.999
The fairy land buys not the child of me.
How long within this wood intend you stay?
00:09:50.000 --> 00:09:54.999
Perchance till after Theseus wedding-day.
00:09:55.000 --> 00:09:59.999
If you will patiently dance in our round
00:10:00.000 --> 00:10:04.999
and see our moonlight revels, go with us.
00:10:05.000 --> 00:10:09.999
Give me that boy, and I will go with thee.
00:10:10.000 --> 00:10:14.999
Not for thy fairy kingdom.
00:10:15.000 --> 00:10:19.999
Fairies away. We shall chide downright,
00:10:20.000 --> 00:10:24.999
if I longer stay.
00:10:25.000 --> 00:10:29.999
Go thy way,
00:10:30.000 --> 00:10:34.999
thou shalt not from this wood till
I torment thee for this injury.
00:10:35.000 --> 00:10:39.999
My gentle Puck, come hither.
00:10:40.000 --> 00:10:44.999
[music]
00:10:45.000 --> 00:10:49.999
Fetch me that flower. The
herb I shewed thee once.
00:10:50.000 --> 00:10:54.999
Before milk-white, now
purple with love’s wound,
00:10:55.000 --> 00:10:59.999
and maidens call it, love-in-idleness.
00:11:00.000 --> 00:11:04.999
The juice of it on sleeping eye-lids laid, will make or man or
woman madly dote, upon the next live creature that it sees.
00:11:05.000 --> 00:11:09.999
I go, I go, look how I
go, swifter than arrow
00:11:10.000 --> 00:11:14.999
from the Tartar’s bow.
00:11:15.000 --> 00:11:19.999
Having once this juice, I’ll watch Titania when she
is asleep, And drop the liquor of it in her eyes.
00:11:20.000 --> 00:11:24.999
The next thing then she waking
looks upon, Be it on lion,
00:11:25.000 --> 00:11:29.999
bear, or wolf, or bull.
00:11:30.000 --> 00:11:34.999
She shall pursue it with the soul of love.
00:11:35.000 --> 00:11:43.000
[sil.]
00:11:55.000 --> 00:11:59.999
I love thee not, therefore pursue me not.
Where is Lysander and fair Hermia?
00:12:00.000 --> 00:12:04.999
The one I’ll slay,
00:12:05.000 --> 00:12:09.999
the other slayeth me.
00:12:10.000 --> 00:12:14.999
Thou told’st me they were
stolen unto this wood.
00:12:15.000 --> 00:12:19.999
Hence, get thee gone, and
follow me no more. You draw me,
00:12:20.000 --> 00:12:24.999
you hard-hearted adamant. Do I entice you?
00:12:25.000 --> 00:12:29.999
Do I speak you fair? Or, rather, do
I not in plainest truth tell you,
00:12:30.000 --> 00:12:34.999
I do not, nor I cannot love you?
00:12:35.000 --> 00:12:39.999
And even for that do I love you the more.
00:12:40.000 --> 00:12:44.999
The more you beat me, I will fawn on you.
Neglect me, strike me only give me leave,
00:12:45.000 --> 00:12:49.999
unworthy as I am, to follow you.
00:12:50.000 --> 00:12:54.999
You do impeach your modesty too much,
00:12:55.000 --> 00:12:59.999
to leave the city and commit yourself
into the hands of one that loves you not,
00:13:00.000 --> 00:13:04.999
to trust the opportunity of night
00:13:05.000 --> 00:13:09.999
with the rich worth of your virginity.
00:13:10.000 --> 00:13:18.000
[music]
00:13:20.000 --> 00:13:24.999
Fare thee well, nymph, ere he do
leave this grove, Thou shalt fly him
00:13:25.000 --> 00:13:29.999
and he shall seek thy love.
Hast thou the flower there?
00:13:30.000 --> 00:13:34.999
Ay, there it is. Take thou some of it,
00:13:35.000 --> 00:13:39.999
and seek through this grove.
A sweet Athenian lady
00:13:40.000 --> 00:13:44.999
is in love with a disdainful
youth, anoint his eyes.
00:13:45.000 --> 00:13:49.999
But do it when the next thing he espies may be the lady,
thou shalt know the man by the Athenian garments he hath on,
00:13:50.000 --> 00:13:54.999
and look thou meet me ere
the first cock crow.
00:13:55.000 --> 00:13:59.999
Fear not, my lord, your
servant shall do so.
00:14:00.000 --> 00:14:04.999
[music]
00:14:05.000 --> 00:14:09.999
I know a bank where the wild thyme blows,
00:14:10.000 --> 00:14:14.999
where oxlips and the nodding violet grows,
00:14:15.000 --> 00:14:19.999
there sleeps Titania sometime of the night,
00:14:20.000 --> 00:14:24.999
lulled in these flowers
with dances and delight,
00:14:25.000 --> 00:14:29.999
and there the snake throws
her enamelled skin,
00:14:30.000 --> 00:14:34.999
weed wide enough to wrap a fairy,
00:14:35.000 --> 00:14:39.999
and with the juice of this I’ll streak her
eyes, and make her full of hateful fantasies.
00:14:40.000 --> 00:14:48.000
[music]
00:14:50.000 --> 00:14:54.999
What thou seest when thou dost wake.
00:14:55.000 --> 00:14:59.999
Do it for thy true-love take,
when thou wakest, it is thy dear.
00:15:00.000 --> 00:15:04.999
Wake when some vile thing is near.
00:15:05.000 --> 00:15:09.999
[music]
00:15:10.000 --> 00:15:14.999
Meanwhile, the tradesmen have found the
perfect spot in the woods to rehearse.
00:15:15.000 --> 00:15:19.999
But hark, a voice! stay
thou but here awhile,
00:15:20.000 --> 00:15:24.999
and by, by I will to thee appear.
00:15:25.000 --> 00:15:29.999
Puck decides to play a
little trick on Mr. Buttom.
00:15:30.000 --> 00:15:34.999
Oh. If I were fair, Thisbe,
00:15:35.000 --> 00:15:39.999
I were only thine.
00:15:40.000 --> 00:15:44.999
Why do they run away?
00:15:45.000 --> 00:15:49.999
This is to make an ass of me,
00:15:50.000 --> 00:15:54.999
to fright me,
00:15:55.000 --> 00:15:59.999
if they could.
00:16:00.000 --> 00:16:04.999
But I will not stir from this place,
or I will walk up and down here,
00:16:05.000 --> 00:16:09.999
and I will sing, that they shall hear.
00:16:10.000 --> 00:16:14.999
I am not afraid.\"
00:16:15.000 --> 00:16:19.999
The ousel cock so black of
hue, with orange-tawny bill,
00:16:20.000 --> 00:16:24.999
the throstle with his note so true,
00:16:25.000 --> 00:16:29.999
the wren with little quill…
00:16:30.000 --> 00:16:34.999
What angel wakes me from my flowery bed?
00:16:35.000 --> 00:16:39.999
The finch, the sparrow and the lark,
00:16:40.000 --> 00:16:44.999
the plain-song cuckoo gray,
00:16:45.000 --> 00:16:49.999
whose note full many a man doth mark,
00:16:50.000 --> 00:16:54.999
and dares not answer nay.
00:16:55.000 --> 00:16:59.999
I pray thee, gentle mortal, sing again.
00:17:00.000 --> 00:17:04.999
Mine ear is much enamoured of thy note,
00:17:05.000 --> 00:17:09.999
so is mine eye enthralled to thy shape,
00:17:10.000 --> 00:17:14.999
and thy fair virtue’s force perforce
doth move me on the first view to say,
00:17:15.000 --> 00:17:19.999
to swear,
00:17:20.000 --> 00:17:24.999
I love thee. Methinks, mistress,
00:17:25.000 --> 00:17:29.999
you should have little reason for
that, and yet, to say the truth,
00:17:30.000 --> 00:17:34.999
reason and love keep
little company together
00:17:35.000 --> 00:17:39.999
now-a-days, the more the pity that some
honest neighbor’s will not make them friends.
00:17:40.000 --> 00:17:44.999
Thou art as wise as thou art beautiful.
00:17:45.000 --> 00:17:49.999
Not so, neither. therefore, go with me.
00:17:50.000 --> 00:17:54.999
Uh.
00:17:55.000 --> 00:17:59.999
I’ll give thee fairies to attend on thee, and
they shall fetch thee jewels from the deep,
00:18:00.000 --> 00:18:04.999
and sing while thou on pressed
flowers dost sleep. Oh.
00:18:05.000 --> 00:18:09.999
[music]
00:18:10.000 --> 00:18:14.999
Be kind and courteous to this gentleman,
00:18:15.000 --> 00:18:19.999
feed him with apricocks and dewberries
00:18:20.000 --> 00:18:24.999
with purple grapes, green
figs, and mulberries
00:18:25.000 --> 00:18:29.999
and pluck the wings from
Painted butterflies.
00:18:30.000 --> 00:18:34.999
To fan the moonbeams from
his sleeping eyes, come,
00:18:35.000 --> 00:18:39.999
wait upon him, lead him to my bower.
00:18:40.000 --> 00:18:48.000
[music]
00:18:55.000 --> 00:18:59.999
You faint with wandering in
the wood and to speak troth,
00:19:00.000 --> 00:19:04.999
I have forgot our way.
00:19:05.000 --> 00:19:09.999
We’ll rest us, Hermia, if you think it good,
and tarry for the comfort of the day.
00:19:10.000 --> 00:19:14.999
Be it so, Lysander
00:19:15.000 --> 00:19:19.999
find you out a bed.
00:19:20.000 --> 00:19:24.999
For I upon this bank will rest my head.
00:19:25.000 --> 00:19:29.999
[sil.]
00:19:30.000 --> 00:19:34.999
One turf shall serve as pillow for us both.
00:19:35.000 --> 00:19:39.999
One heart, one bed, two bosoms
00:19:40.000 --> 00:19:44.999
and one troth.
00:19:45.000 --> 00:19:49.999
Nay, good Lysander, for my sake, my dear.
00:19:50.000 --> 00:19:54.999
Lie further off yet, do not lie so near.
00:19:55.000 --> 00:19:59.999
Oh, take the sense, sweet, of my innocence.
Love takes the meaning in love’s conference.
00:20:00.000 --> 00:20:04.999
I mean, that my heart unto yours is knit.
00:20:05.000 --> 00:20:09.999
So that but one heart we can make of it.
By your side no bed-room me deny,
00:20:10.000 --> 00:20:14.999
for lying so, Hermia, I do not lie.
00:20:15.000 --> 00:20:19.999
Lysander riddles very prettily,
00:20:20.000 --> 00:20:24.999
But,
00:20:25.000 --> 00:20:29.999
gentle friend, for love and courtesy.
00:20:30.000 --> 00:20:34.999
Lie further off, in human modesty, s
00:20:35.000 --> 00:20:39.999
o far be distant.
00:20:40.000 --> 00:20:48.000
[sil.]
00:20:55.000 --> 00:20:59.999
And, good night, sweet friend. Thy love
ne’er alter till thy sweet life end.
00:21:00.000 --> 00:21:04.999
[music]
00:21:05.000 --> 00:21:09.999
Here is my bed,
00:21:10.000 --> 00:21:14.999
sleep give thee all his rest.
00:21:15.000 --> 00:21:19.999
With half that wish the
wisher’s eyes be pressed.
00:21:20.000 --> 00:21:28.000
[music]
00:21:40.000 --> 00:21:44.999
Through the forest have I gone.
But Athenian found I none,
00:21:45.000 --> 00:21:49.999
on whose eyes I might approve this
flower’s force in stirring love,
00:21:50.000 --> 00:21:54.999
night and silence.
00:21:55.000 --> 00:21:59.999
Who is here? Weeds of Athens that he wear,
00:22:00.000 --> 00:22:04.999
this is he, my master said,
despised the Athenian maid,
00:22:05.000 --> 00:22:09.999
and here the maiden,
00:22:10.000 --> 00:22:14.999
sleeping sound, on the
dank and dirty ground.
00:22:15.000 --> 00:22:19.999
Pretty soul, she durst not lie
00:22:20.000 --> 00:22:24.999
near this lack-love, this kill-courtesy.
00:22:25.000 --> 00:22:29.999
So awake when I am gone
00:22:30.000 --> 00:22:34.999
for I must now to Oberon.
00:22:35.000 --> 00:22:39.999
[music]
00:22:40.000 --> 00:22:44.999
[sil.]
00:22:45.000 --> 00:22:49.999
Oh, I am out of breath in this fond chase.
00:22:50.000 --> 00:22:54.999
The more my prayer, the lesser is my grace.
00:22:55.000 --> 00:22:59.999
No, no, I am as ugly as a bear,
00:23:00.000 --> 00:23:04.999
for beasts that meet me run away for fear.
00:23:05.000 --> 00:23:09.999
Therefore no marvel though Demetrius.
Do, as a monster fly my presence thus.
00:23:10.000 --> 00:23:14.999
But who is here?
00:23:15.000 --> 00:23:19.999
Lysander, on the ground,
00:23:20.000 --> 00:23:24.999
dead or asleep?
00:23:25.000 --> 00:23:29.999
I see no blood, no wound.
00:23:30.000 --> 00:23:34.999
Lysander if you live, good sir, awake.
00:23:35.000 --> 00:23:39.999
[sil.]
00:23:40.000 --> 00:23:44.999
And run through fire,
00:23:45.000 --> 00:23:49.999
I will for thy sweet sake.
00:23:50.000 --> 00:23:54.999
Transparent Helena, nature shows art
00:23:55.000 --> 00:23:59.999
that through thy bosom
makes me see thy heart,
00:24:00.000 --> 00:24:04.999
and, all my powers, address
thy love and might.
00:24:05.000 --> 00:24:09.999
To honor Helena and to be her knight.
00:24:10.000 --> 00:24:18.000
[music]
00:24:20.000 --> 00:24:24.999
Help me, Lysander, help me.
00:24:25.000 --> 00:24:29.999
Do thy best to pluck this
crawling serpent from my breast.
00:24:30.000 --> 00:24:34.999
Ay me, for pity.
00:24:35.000 --> 00:24:39.999
What a dream was here. Oh Lysander,
00:24:40.000 --> 00:24:44.999
look how I do quake with fear.
00:24:45.000 --> 00:24:49.999
Me thought a serpent ate my
heart away, and you sat smiling
00:24:50.000 --> 00:24:54.999
at his cruel pray. Lysander,
00:24:55.000 --> 00:24:59.999
what, he moved?
00:25:00.000 --> 00:25:04.999
Gone? No sound,
00:25:05.000 --> 00:25:09.999
no word?
00:25:10.000 --> 00:25:14.999
Alack, where are you? Oberon
is not thrilled to discover
00:25:15.000 --> 00:25:19.999
that Puck has squirted the
love juice in the wrong eyes.
00:25:20.000 --> 00:25:24.999
He has told Puck to go and find Helena and
bring her to were Demetrius is sleeping.
00:25:25.000 --> 00:25:33.000
[music]
00:25:35.000 --> 00:25:39.999
Flower of this purple dye,
hit with Cupid’s archery,
00:25:40.000 --> 00:25:44.999
sink in apple of his eye.
When his love he doth espy,
00:25:45.000 --> 00:25:49.999
let her shine as gloriously,
as the Venus of the sky.
00:25:50.000 --> 00:25:54.999
Captain of our fairy band,
Helena is here at hand,
00:25:55.000 --> 00:25:59.999
and the youth, mistook by me,
pleading for a lover’s fee.
00:26:00.000 --> 00:26:04.999
Shall we their fond pageant see? Lord,
00:26:05.000 --> 00:26:09.999
what fools these mortals be. Stand aside
00:26:10.000 --> 00:26:14.999
the noise they make will cause Demetrius to awake.
Why should you think that I should woo in scorn?
00:26:15.000 --> 00:26:19.999
Scorn and derision never
come in tears. Look,
00:26:20.000 --> 00:26:24.999
when I vow, I weep, and vows so born,
00:26:25.000 --> 00:26:29.999
in their nativity all truth appears.
00:26:30.000 --> 00:26:34.999
You do advance your cunning more and more.
00:26:35.000 --> 00:26:39.999
These vows are Hermia’s, will you give her
o’er? I had no judgment when to her I swore.
00:26:40.000 --> 00:26:44.999
Then be content. Content with Hermia!
00:26:45.000 --> 00:26:49.999
No, I do repent. The tedious
minutes I with her have spent.
00:26:50.000 --> 00:26:54.999
Demetrius loves her, and he loves not you.
00:26:55.000 --> 00:26:59.999
Oh, Helena,
00:27:00.000 --> 00:27:04.999
goddess, nymph,
00:27:05.000 --> 00:27:09.999
perfect, divine. To what, my love,
00:27:10.000 --> 00:27:14.999
shall I compare thine eyne?
Crystal is muddy.
00:27:15.000 --> 00:27:19.999
Oh, how ripe in show, thy
lips, those kissing cherries,
00:27:20.000 --> 00:27:24.999
tempting grow
00:27:25.000 --> 00:27:29.999
Oh, spite. Oh, hell,
00:27:30.000 --> 00:27:34.999
I see you all are bent to set
against me for your merriment.
00:27:35.000 --> 00:27:39.999
Can you not hate me, as I know you do, but
you must join in souls to mock me too?
00:27:40.000 --> 00:27:44.999
You are unkind, Demetrius, be not so,
00:27:45.000 --> 00:27:49.999
for you love Hermia, this you know I know, and
here, with all good will, with all my heart, in
00:27:50.000 --> 00:27:54.999
Hermia’s love I yield you up my part.
00:27:55.000 --> 00:27:59.999
Lysander, keep thy Hermia, I will none. If
e’er I loved her, all that love is gone.
00:28:00.000 --> 00:28:04.999
My heart to her but as guest-wise sojourned,
and now to Helena’s home returned.
00:28:05.000 --> 00:28:09.999
Thou art not by mine eye,
Lysander, found. Mine ear,
00:28:10.000 --> 00:28:14.999
I thank it, brought me to thy sound. But
why unkindly didst thou leave me so?
00:28:15.000 --> 00:28:19.999
Why should he stay, whom
love doth press to go?
00:28:20.000 --> 00:28:24.999
What love could press
Lysander from my side?
00:28:25.000 --> 00:28:29.999
Lysander’s love, that
would not let him bide,
00:28:30.000 --> 00:28:34.999
Why seek’st thou me? could not this make thee
know, the hate I bear thee made me leave thee so?
00:28:35.000 --> 00:28:39.999
You speak not as you think, it cannot be.
Lo, she is one of this confederacy,
00:28:40.000 --> 00:28:44.999
now I perceive they have conjoined all
three to fashion this false sport,
00:28:45.000 --> 00:28:49.999
in spite of me. Oh, injurious Hermia,
00:28:50.000 --> 00:28:54.999
most ungrateful maid. Is all the
counsel that we two have shared.
00:28:55.000 --> 00:28:59.999
The sisters’ vows, is all forgot?
00:29:00.000 --> 00:29:04.999
And will you rent our ancient love asunder,
00:29:05.000 --> 00:29:09.999
to join with men in
scorning your poor friend?
00:29:10.000 --> 00:29:14.999
Make mouths upon me when I turn
my back, wink each at other,
00:29:15.000 --> 00:29:19.999
hold the sweet jest up. But fare ye well,
00:29:20.000 --> 00:29:24.999
’tis partly my own fault. Which death
00:29:25.000 --> 00:29:29.999
or absence soon shall remedy.
My love, my life my soul,
00:29:30.000 --> 00:29:34.999
fair Helena. Oh, excellent.
00:29:35.000 --> 00:29:39.999
Sweet, do not scorn her so. Helen,
I love thee, by my life, I do.
00:29:40.000 --> 00:29:44.999
I say I love thee more than he can do. If
thou say so, withdraw, and prove it too.
00:29:45.000 --> 00:29:49.999
Hang off, thou cat, thou
burr, vile thing, let loose.
00:29:50.000 --> 00:29:54.999
Why are you grown so rude?
00:29:55.000 --> 00:29:59.999
What change is this? Sweet love.
Thy love. Oh, hated potion,
00:30:00.000 --> 00:30:04.999
hence Demetrius, I will keep my word
with thee. A weak bond holds you,
00:30:05.000 --> 00:30:09.999
I’ll not trust your word. What, should
I hurt her, strike her, kill her dead?
00:30:10.000 --> 00:30:14.999
Although I hate her, I’ll not harm her so.
00:30:15.000 --> 00:30:19.999
What, can you do me greater harm than hate?
00:30:20.000 --> 00:30:24.999
Am not I Hermia? Are not you Lysander?
00:30:25.000 --> 00:30:29.999
Since night you loved me, yet
since night you left me.
00:30:30.000 --> 00:30:34.999
Why, then you left me? Oh, the gods forbid.
In earnest, shall I say?
00:30:35.000 --> 00:30:39.999
Ay, by my life, and never did
desire to see thee more.
00:30:40.000 --> 00:30:44.999
Therefore be out of hope,
of question, of doubt.
00:30:45.000 --> 00:30:49.999
Be certain, nothing truer, ‘tis no jest
that I do hate thee and love Helena.
00:30:50.000 --> 00:30:54.999
You juggler,
00:30:55.000 --> 00:30:59.999
you canker-blossom, you thief of love.
00:31:00.000 --> 00:31:04.999
What, have you come by night and
stolen my love’s heart from him?
00:31:05.000 --> 00:31:09.999
Oh, fine, i’faith. Have you
no modesty, no maiden shame.
00:31:10.000 --> 00:31:14.999
Fie, fie, you counterfeit, you puppet, you…
00:31:15.000 --> 00:31:19.999
Puppet? Why so?
00:31:20.000 --> 00:31:24.999
Ay, that way goes the game.
00:31:25.000 --> 00:31:29.999
Now I perceive that she hath made
compare between our statures,
00:31:30.000 --> 00:31:34.999
she hath urged her height,
and with her personage,
00:31:35.000 --> 00:31:39.999
her tall personage, her height, forsooth,
00:31:40.000 --> 00:31:44.999
she hath prevailed with him, and are
you grown so high in his esteem,
00:31:45.000 --> 00:31:49.999
because I am so dwarfish and so low?
How low am I,
00:31:50.000 --> 00:31:54.999
thou painted maypole? Speak,
00:31:55.000 --> 00:31:59.999
how low am I? I am not yet so low, but
that my nails can reach unto thine eyes.
00:32:00.000 --> 00:32:04.999
I pray you, though you mock me, gentlemen.
00:32:05.000 --> 00:32:09.999
Let her not hurt me you perhaps may think,
00:32:10.000 --> 00:32:14.999
because she is something lower
than myself, that I can match her.
00:32:15.000 --> 00:32:19.999
Lower. Hark, again. Oh, when she’s
angry, she is keen and shrewd.
00:32:20.000 --> 00:32:24.999
She was a vixen when she went to
school, and though she be but little,
00:32:25.000 --> 00:32:29.999
she is fierce. Little
again, nothing but ‘low’
00:32:30.000 --> 00:32:34.999
and ‘little.’ Why will you suffer her
to flout me thus? Let me come to her.
00:32:35.000 --> 00:32:39.999
Get you gone, you dwarf,
00:32:40.000 --> 00:32:44.999
you minimus, of hindering knot-grass made,
00:32:45.000 --> 00:32:49.999
you bead, you acorn.
00:32:50.000 --> 00:32:54.999
Oberon orders Puck
00:32:55.000 --> 00:32:59.999
to spread fog throughout the wood.
So that Lysander and Demetrius
00:33:00.000 --> 00:33:04.999
now trying to kill each other,
00:33:05.000 --> 00:33:09.999
won’t be even be able to find each other.
00:33:10.000 --> 00:33:14.999
Lost in the fog all the lovers
00:33:15.000 --> 00:33:19.999
eventually fall asleep.
00:33:20.000 --> 00:33:24.999
Now crush this herb into Lysander’s eye.
00:33:25.000 --> 00:33:29.999
Whose liquor hath this virtuous property
00:33:30.000 --> 00:33:34.999
to take from thence all error with his might,
and make his eyeballs roll with wonted sight.
00:33:35.000 --> 00:33:39.999
When they next wake, all this derision
00:33:40.000 --> 00:33:44.999
will seem a dream
00:33:45.000 --> 00:33:49.999
and fruitless vision.
00:33:50.000 --> 00:33:54.999
When thou wakest, thou takest true delight
00:33:55.000 --> 00:33:59.999
in the sight of thy former lady’s eye.
00:34:00.000 --> 00:34:04.999
Jack shall have Jill, not shall go ill.
00:34:05.000 --> 00:34:09.999
The man shall have his mare
again, and all shall be well.
00:34:10.000 --> 00:34:14.999
[sil.]
00:34:15.000 --> 00:34:19.999
Come, sit thee down upon this flowery bed.
00:34:20.000 --> 00:34:24.999
While I thy amiable cheeks do coy,
00:34:25.000 --> 00:34:29.999
and stick musk-roses
00:34:30.000 --> 00:34:34.999
in thy sleek smooth head,
00:34:35.000 --> 00:34:39.999
and kiss thy fair large
ears, my gentle joy.
00:34:40.000 --> 00:34:44.999
Where’s Pease blossom?
00:34:45.000 --> 00:34:49.999
Where’s Cobweb? Monsieur Cobweb,
00:34:50.000 --> 00:34:54.999
get you your weapons in your hand,
00:34:55.000 --> 00:34:59.999
and kill me a red-hipped humble-bee on the top of a
thistle, and, good monsieur, bring me the honey-bag.
00:35:00.000 --> 00:35:04.999
I have a venturous fairy
00:35:05.000 --> 00:35:09.999
that shall seek, the squirrel’s hoard,
00:35:10.000 --> 00:35:14.999
and fetch thee new nuts.
00:35:15.000 --> 00:35:19.999
I had rather have a handful
or two of dried peas.
00:35:20.000 --> 00:35:24.999
But, I pray you, let none
of your people stir me.
00:35:25.000 --> 00:35:29.999
I have an exposition of sleep
come upon me. Sleep thou,
00:35:30.000 --> 00:35:34.999
and I will wind thee in my arms.
00:35:35.000 --> 00:35:39.999
Fairies begone,
00:35:40.000 --> 00:35:44.999
and be always away.
00:35:45.000 --> 00:35:49.999
Exeunt fairies,
00:35:50.000 --> 00:35:54.999
so doth the woodbine the sweet
honeysuckle gently entwist;
00:35:55.000 --> 00:35:59.999
the female ivy,
00:36:00.000 --> 00:36:04.999
so enrings the barky fingers of the elm.
00:36:05.000 --> 00:36:09.999
Oh, how I love thee,
00:36:10.000 --> 00:36:14.999
how I dote on thee.
00:36:15.000 --> 00:36:19.999
[music]
00:36:20.000 --> 00:36:24.999
See’st thou this sweet sight? Her
dotage now I do begin to pity.
00:36:25.000 --> 00:36:29.999
I will undo this hateful
imperfection of her eyes.
00:36:30.000 --> 00:36:38.000
[music]
00:36:45.000 --> 00:36:49.999
Be as thou wast wont to be,
see as thou wast wont to see.
00:36:50.000 --> 00:36:54.999
Dian’s bud o’er Cupid’s
flower hath such force
00:36:55.000 --> 00:36:59.999
and blessed power.
00:37:00.000 --> 00:37:04.999
Now, my Titania; wake you,
00:37:05.000 --> 00:37:09.999
my sweet queen.
00:37:10.000 --> 00:37:14.999
My Oberon.
00:37:15.000 --> 00:37:19.999
What visions have I seen?
00:37:20.000 --> 00:37:24.999
Me thought I was enamored of an ass.
00:37:25.000 --> 00:37:29.999
There lies your love.
00:37:30.000 --> 00:37:34.999
How came these things to pass? Oh, how
mine eyes do loathe his visage now.
00:37:35.000 --> 00:37:39.999
Silence awhile. Robin, take off this head.
00:37:40.000 --> 00:37:44.999
Titania, music call;
00:37:45.000 --> 00:37:49.999
and strike more dead than common
sleep of all these five the sense.
00:37:50.000 --> 00:37:54.999
Music, ho, music, such as char meth sleep.
00:37:55.000 --> 00:37:59.999
[music]
00:38:00.000 --> 00:38:04.999
Now, when thou wakest,
00:38:05.000 --> 00:38:09.999
with thine own fool’s eyes peep.
00:38:10.000 --> 00:38:18.000
[music]
00:38:45.000 --> 00:38:49.999
What nymphs are these?
00:38:50.000 --> 00:38:54.999
No doubt they rose up early
to observe the rite of May,
00:38:55.000 --> 00:38:59.999
and hearing our intent, came
here in grace our solemnity.
00:39:00.000 --> 00:39:04.999
[music]
00:39:05.000 --> 00:39:09.999
Good morrow, friends.
Saint Valentine is past.
00:39:10.000 --> 00:39:14.999
Begin these wood-birds but to couple now?
00:39:15.000 --> 00:39:19.999
Pardon, my lord. I pray you all, stand up.
00:39:20.000 --> 00:39:24.999
I know you two are rival enemies.
00:39:25.000 --> 00:39:29.999
How comes this gentle concord in the world,
00:39:30.000 --> 00:39:34.999
that hatred is so far from jealousy.
To sleep by hate, and fear no enmity?
00:39:35.000 --> 00:39:39.999
My lord, I shall reply amazedly,
00:39:40.000 --> 00:39:44.999
half sleep, half waking
but as yet, I swear,
00:39:45.000 --> 00:39:49.999
I cannot truly say how I came here.
00:39:50.000 --> 00:39:54.999
But eventually it comes to end.
Lysander admits he ran off with Hermia.
00:39:55.000 --> 00:39:59.999
When Hermia’s father hears
this he is furious,
00:40:00.000 --> 00:40:04.999
still wanting Hermia to marry
Demetrius, Demetrius now loves Helena.
00:40:05.000 --> 00:40:09.999
He still has a flower spell on him. He’s
the only one who didn’t get the antidote.
00:40:10.000 --> 00:40:14.999
Hope this love lasts. Theseus overrides
the wishes of Hermia’s father
00:40:15.000 --> 00:40:19.999
since no one is fighting
over anyone anymore.
00:40:20.000 --> 00:40:24.999
Why not let those who
love each other marry.
00:40:25.000 --> 00:40:29.999
Away with us to Athens, three and three,
we’ll hold a feast in great solemnity.
00:40:30.000 --> 00:40:38.000
[music]
00:40:40.000 --> 00:40:44.999
Come Hippolyta.
00:40:45.000 --> 00:40:53.000
[music]
00:40:55.000 --> 00:40:59.999
Me thinks I see these
things with parted eye,
00:41:00.000 --> 00:41:04.999
when every thing seems double. So methinks,
00:41:05.000 --> 00:41:09.999
and I have found Demetrius like a jewel,
00:41:10.000 --> 00:41:14.999
mine own, and not mine own.
00:41:15.000 --> 00:41:19.999
Are you sure that we are awake?
00:41:20.000 --> 00:41:24.999
Perhaps here we sleep, we dream.
Was not the Duke here,
00:41:25.000 --> 00:41:29.999
bid us follow him? And Hippolyta.
00:41:30.000 --> 00:41:34.999
Why, then, we are awake.
00:41:35.000 --> 00:41:39.999
[sil.]
00:41:40.000 --> 00:41:44.999
Lets follow him.
00:41:45.000 --> 00:41:49.999
And by the way let us recount our dreams.
00:41:50.000 --> 00:41:54.999
Heigh-ho,
00:41:55.000 --> 00:41:59.999
Peter Quince, Flute,
00:42:00.000 --> 00:42:04.999
Snout. God’s my life,
00:42:05.000 --> 00:42:09.999
stolen hence, and left me asleep.
00:42:10.000 --> 00:42:14.999
I have had a most rare vision.
00:42:15.000 --> 00:42:19.999
I have had a dream, past the wit of man
00:42:20.000 --> 00:42:24.999
to say what dream it was
00:42:25.000 --> 00:42:29.999
man is but an ass, if he go
about to expound this dream.
00:42:30.000 --> 00:42:34.999
Methought I was, there
is no man can tell what.
00:42:35.000 --> 00:42:39.999
Methought I was, and methought I had,.
00:42:40.000 --> 00:42:44.999
[sil.]
00:42:45.000 --> 00:42:49.999
but man is but a patched
fool, if he will offer
00:42:50.000 --> 00:42:54.999
to say what methought I had.
00:42:55.000 --> 00:42:59.999
The eye of man hath not heard,
the ear of man hath not seen,
00:43:00.000 --> 00:43:04.999
man’s hand is not able to
taste, his tongue to conceive,
00:43:05.000 --> 00:43:09.999
nor his heart to report,
00:43:10.000 --> 00:43:14.999
what my dream was.
00:43:15.000 --> 00:43:19.999
After the triple wedding, the tradesmen
get to perform their Pyramus
00:43:20.000 --> 00:43:24.999
and Thisbe for the wedding
party, a tragic play,
00:43:25.000 --> 00:43:29.999
about true love cruelly destroyed by parental
interference, something like Romeo and Juliet.
00:43:30.000 --> 00:43:34.999
Except from the caste.
00:43:35.000 --> 00:43:39.999
If we offend,
00:43:40.000 --> 00:43:44.999
it is with our good will. To show our simple
skill that is the true beginning of our end.
00:43:45.000 --> 00:43:49.999
The actors are at hand and by their show.
00:43:50.000 --> 00:43:54.999
You shall know all that
you are like to know.
00:43:55.000 --> 00:44:03.000
[sil.]
00:44:10.000 --> 00:44:14.999
Oh, grim-looked night. O night
with hue so black. Oh, night,
00:44:15.000 --> 00:44:19.999
which ever art when day is not.
Oh, night. Oh, night.
00:44:20.000 --> 00:44:24.999
I fear my Thisbe’s promise is forgot,
00:44:25.000 --> 00:44:29.999
and thou, Oh, wall, Oh,
sweet, Oh, lovely wall,
00:44:30.000 --> 00:44:34.999
that stand’st between her
father’s ground and mine
00:44:35.000 --> 00:44:39.999
Show me thy chink, to blink
through with mine eyne.
00:44:40.000 --> 00:44:44.999
Thanks, courteous wall, Jove
shields thee well for this.
00:44:45.000 --> 00:44:49.999
But what see I? No Thisbe do I see.
00:44:50.000 --> 00:44:54.999
Oh, wicked wall, through
which I see no bliss.
00:44:55.000 --> 00:44:59.999
Cursed be thy stones for thus deceiving
me… The wall, methinks, being sensible,
00:45:00.000 --> 00:45:04.999
should curse again. No, in
truth, sir, he should not.
00:45:05.000 --> 00:45:09.999
\"Deceiving me\" is Thisbe’s cue, she is to enter now,
and I am to spy her through the wall. You shall see.
00:45:10.000 --> 00:45:14.999
Oh, wall, full often hast
thou heard my moans,
00:45:15.000 --> 00:45:19.999
for parting my fair Pyramus and me.
00:45:20.000 --> 00:45:24.999
My cherry lips have often
kissed thy stones.
00:45:25.000 --> 00:45:29.999
Thy stones with lime and
hair knit up in thee.
00:45:30.000 --> 00:45:34.999
I see a voice now will I to the chink,
00:45:35.000 --> 00:45:39.999
to spy an I can hear my Thisbe’s face.
Thisbe.
00:45:40.000 --> 00:45:44.999
My love thou art, my love I think. Think
what thou wilt, I am thy lover’s grace.
00:45:45.000 --> 00:45:49.999
Oh, kiss me through the
hole of this vile wall.
00:45:50.000 --> 00:45:54.999
I kiss the wall’s hole,
not your lips at all.
00:45:55.000 --> 00:45:59.999
Wilt thou at Ninny’s tomb
meet me straightway?
00:46:00.000 --> 00:46:04.999
Tide life, tide death,
I come without delay.
00:46:05.000 --> 00:46:09.999
Thus have I, Wall,
00:46:10.000 --> 00:46:14.999
my part discharged so, and, being done,
00:46:15.000 --> 00:46:19.999
thus wall away doth go.
00:46:20.000 --> 00:46:24.999
[sil.]
00:46:25.000 --> 00:46:29.999
The prettiest vibration
I ever heard this was.
00:46:30.000 --> 00:46:34.999
This is old Ninny’s tomb.
00:46:35.000 --> 00:46:39.999
Where is my love?
00:46:40.000 --> 00:46:44.999
Well roared, Lion.
00:46:45.000 --> 00:46:49.999
Well run, Thisbe.
00:46:50.000 --> 00:46:54.999
Well moused, Lion.
00:46:55.000 --> 00:46:59.999
[sil.]
00:47:00.000 --> 00:47:04.999
Sweet Moon, I thank thee
for thy sunny beams stay.
00:47:05.000 --> 00:47:09.999
Oh, spite. But mark, poor knight,
00:47:10.000 --> 00:47:14.999
what dreadful dole is here.
00:47:15.000 --> 00:47:19.999
I mantle good. What, stained with blood.
00:47:20.000 --> 00:47:24.999
Approach, ye furies fell. Oh fates,
00:47:25.000 --> 00:47:29.999
come, come, cut thread and thrum,
00:47:30.000 --> 00:47:34.999
quail, crush, conclude, and quell
00:47:35.000 --> 00:47:39.999
Come, tears, confound.
00:47:40.000 --> 00:47:44.999
Out, sword,.
00:47:45.000 --> 00:47:49.999
[sil.]
00:47:50.000 --> 00:47:54.999
and wound. The pap of Pyramus,
00:47:55.000 --> 00:47:59.999
ay, that left pap.
00:48:00.000 --> 00:48:04.999
Where heart doth hop, thus die
00:48:05.000 --> 00:48:09.999
I, thus, thus, thus.
00:48:10.000 --> 00:48:14.999
[sil.]
00:48:15.000 --> 00:48:19.999
Now am I dead,
00:48:20.000 --> 00:48:24.999
now am I fled,
00:48:25.000 --> 00:48:29.999
my soul is in the sky,
00:48:30.000 --> 00:48:34.999
tongue,
00:48:35.000 --> 00:48:39.999
lose thy light.
00:48:40.000 --> 00:48:44.999
Moon take thy flight.
00:48:45.000 --> 00:48:49.999
Now die, die,
00:48:50.000 --> 00:48:54.999
die, die,
00:48:55.000 --> 00:48:59.999
die.
00:49:00.000 --> 00:49:04.999
[sil.]
00:49:05.000 --> 00:49:09.999
Asleep, my love? What, dead, my dove?
00:49:10.000 --> 00:49:14.999
Oh, Pyramus,
00:49:15.000 --> 00:49:19.999
arise.
00:49:20.000 --> 00:49:24.999
Speak, speak.
00:49:25.000 --> 00:49:29.999
Quite dumb? Oh, Dead, dead?
00:49:30.000 --> 00:49:34.999
A tomb must cover thy sweet eyes.
00:49:35.000 --> 00:49:39.999
Lovers, make moan.
00:49:40.000 --> 00:49:44.999
His eyes were green as leeks.
00:49:45.000 --> 00:49:49.999
Oh, Sisters Three,
00:49:50.000 --> 00:49:54.999
come, come to me, with
hands as pale as milk.
00:49:55.000 --> 00:49:59.999
Lay them in gore, since you have
shore with shears his thread of silk
00:50:00.000 --> 00:50:04.999
tongue, not a word.
00:50:05.000 --> 00:50:09.999
Come, trusty sword.
00:50:10.000 --> 00:50:14.999
Come, blade, my breast imbrue,
00:50:15.000 --> 00:50:19.999
and farewell, friends. Thus Thisbe ends.
00:50:20.000 --> 00:50:24.999
Adieu, adieu, adieu.
00:50:25.000 --> 00:50:33.000
[sil.]
00:50:40.000 --> 00:50:44.999
Will it please you to see the epilogue,
00:50:45.000 --> 00:50:49.999
or to hear a Bergomask dance between two
of our company? No epilogue, I pray you
00:50:50.000 --> 00:50:54.999
for your play needs no excuse.
00:50:55.000 --> 00:50:59.999
Never excuse; for when the players are
all dead, there need none to be blamed.
00:51:00.000 --> 00:51:08.000
[sil.]
00:51:10.000 --> 00:51:14.999
Now the hungry lion roars, and
00:51:15.000 --> 00:51:19.999
the wolf behowls the moon.
00:51:20.000 --> 00:51:24.999
Now it is the time of night that
the graves all gaping wide,
00:51:25.000 --> 00:51:29.999
every one lets forth his sprite.
In the church-way paths to glide,
00:51:30.000 --> 00:51:34.999
and we fairies,
00:51:35.000 --> 00:51:39.999
that do run by the triple Hecate’s team, from the
presence of the sun, following darkness like a dream,
00:51:40.000 --> 00:51:44.999
now are frolic.
00:51:45.000 --> 00:51:49.999
The iron tongue of
midnight hath told twelve.
00:51:50.000 --> 00:51:54.999
Lovers, to bed, ‘tis almost fairy time,
00:51:55.000 --> 00:51:59.999
I fear we shall out-sleep the coming morn
as much as we this night have over watched.
00:52:00.000 --> 00:52:04.999
Sweet friends, to bed.
00:52:05.000 --> 00:52:09.999
First, rehearse your song by rote
00:52:10.000 --> 00:52:14.999
to each word a warbling note.
00:52:15.000 --> 00:52:19.999
Hand in hand, with fairy grace,
00:52:20.000 --> 00:52:24.999
will we sing, and bless this place.
00:52:25.000 --> 00:52:29.999
[music]
00:52:30.000 --> 00:52:34.999
Now, until the break of day, through
this house each fairy stray.
00:52:35.000 --> 00:52:39.999
To the best bride-bed will we,
00:52:40.000 --> 00:52:44.999
which by us shall blessed be.
00:52:45.000 --> 00:52:49.999
So shall all the couple’s
three ever true in loving be,
00:52:50.000 --> 00:52:54.999
and the blots of Nature’s hand
shall not in their issue stand,
00:52:55.000 --> 00:52:59.999
With this
00:53:00.000 --> 00:53:04.999
field-dew consecrate, Every
fairy take his gait,
00:53:05.000 --> 00:53:09.999
and each several chamber bless,
00:53:10.000 --> 00:53:14.999
through this palace, with sweet peace,
00:53:15.000 --> 00:53:19.999
and the owner of it blest, ever
shall in safety rest. Trip away;
00:53:20.000 --> 00:53:24.999
make no stay. Meet me all by break of day.
00:53:25.000 --> 00:53:33.000
[music]
00:53:35.000 --> 00:53:39.999
If we shadows have offended.
00:53:40.000 --> 00:53:44.999
Think but this, and all is mended,
00:53:45.000 --> 00:53:49.999
that you have but slumbered here.
While these visions did appear,
00:53:50.000 --> 00:53:54.999
and this weak and idle theme,
00:53:55.000 --> 00:53:59.999
no more yielding but a dream.
00:54:00.000 --> 00:54:05.000
[music]