Tokyo Waltz
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
TOKYO WALTZ is an intimate behind the scenes film featuring cellist Yo-Yo Ma, acclaimed Nashville fiddler Mark O'Connor, and virtuoso bassist Edgar Meyer preparing and performing their top-of-the-charts 'Appalachia Waltz' program at Suntory Hall in Tokyo.
Intercutting sparkling performance footage from Suntory, haunting images from Tokyo, and the (organized) confusion of the preparations for the concert, TOKYO WALTZ is a record of a unique cross-cultural experience -- taking the best of a sophisticated American fusion sound into Suntory Hall, the bastion of classical music in Asia.
'More than just a concert video. It juxtaposes haunting images of Tokyo with music from the concert...A charming program that gives valuable insight into how concert musicians interact...I was personally so taken with the music from the video that I bought the Appalachia Waltz CD. Highly Recommended.' Charles H. Burkart, Audiovisual Library, West Virginia University, MC Journal
Citation
Main credits
Ma, Yo-Yo (instrumentalist)
O'Connor, Mark (instrumentalist)
Meyer, Edgar (instrumentalist)
Fichman, Niv (film producer)
Fichman, Niv (film director)
Other credits
Photography by Joost Dankelman; edited by David New.
Distributor subjects
Asian Studies; Creativity; Humanities; Japan; Music; Pacific Studies; Performing ArtsKeywords
WEBVTT
00:00:01.397 --> 00:00:08.397
[Frog noise]
00:00:09.401 --> 00:00:16.401
[music]
00:02:28.670 --> 00:02:35.169
Playing this music in Tokyo
made us feel how American it is.
00:02:35.337 --> 00:02:38.310
[music]
00:02:38.478 --> 00:02:39.942
Most music is a hybrid.
00:02:40.514 --> 00:02:41.514
In that sense,
00:02:41.682 --> 00:02:44.482
by the time we take
this music that we\'re doing to Tokyo,
00:02:45.094 --> 00:02:48.144
it almost feels we\'re just a filter
or a stop along the way.
00:02:52.291 --> 00:02:54.491
That we\'re catching things
at a certain point
00:02:54.659 --> 00:02:57.959
and we mix them up a little bit
and then we send them on their way.
00:02:58.127 --> 00:03:02.715
[music]
00:03:02.883 --> 00:03:04.983
Just witnessed
where this music comes from.
00:03:05.151 --> 00:03:08.210
Scandinavia, Scotland, Ireland,
00:03:08.467 --> 00:03:11.214
across the great gypsy fiddlers
that influenced us
00:03:11.382 --> 00:03:13.694
from Eastern Europe, and Russia.
00:03:15.458 --> 00:03:19.699
All that music handed down early
throughout the generations
00:03:22.117 --> 00:03:24.026
is a world language.
00:03:24.193 --> 00:03:28.410
[cello music]
00:03:38.051 --> 00:03:45.051
[applause]
00:03:51.674 --> 00:03:52.674
Banana.
00:03:57.700 --> 00:04:01.269
I would like
grapefruit juice and orange juice.
00:04:01.617 --> 00:04:03.367
How many dollars is a thousand yen?
00:04:04.172 --> 00:04:05.722
$10. Don\'t even think about it.
00:04:05.979 --> 00:04:09.595
-Okay, just-- [mumbles]
[laughter]
00:04:09.763 --> 00:04:16.763
I\'ll get a $10 Hawaiian papaya [laughs]
00:04:17.648 --> 00:04:19.789
and I\'ll try a mango too.
00:04:21.637 --> 00:04:24.695
Yes, and orange juice.
00:04:26.752 --> 00:04:27.752
Wow.
00:04:27.920 --> 00:04:34.920
[music]
00:05:10.540 --> 00:05:11.540
Wow.
00:05:13.777 --> 00:05:14.777
[?]
00:05:17.797 --> 00:05:19.747
Actually, I\'d hoped for a whole banana.
00:05:20.643 --> 00:05:24.030
-It is a whole banana. [laughs]
-A whole banana. Yes.
00:05:24.943 --> 00:05:28.680
Man cut up. [laughs]
00:05:28.848 --> 00:05:30.949
Count the pieces man, I bet it adds up.
00:05:31.402 --> 00:05:32.703
[laughs]
00:05:34.496 --> 00:05:35.496
[laughs]
00:05:38.609 --> 00:05:39.609
Picky, picky.
00:05:39.777 --> 00:05:46.777
[music]
00:05:57.326 --> 00:05:59.796
Sarah, another thing that will come up,
00:06:01.194 --> 00:06:05.938
Yo-Yo originally had talked about,
each of us saying a short bit in Japanese.
00:06:06.106 --> 00:06:07.692
Maybe we can set somebody to work on that.
00:06:07.860 --> 00:06:09.530
Okay, we need to figure it out
a very short sentence.
00:06:09.698 --> 00:06:13.010
Mark wrote this, because it\'s hard.
00:06:13.178 --> 00:06:14.178
[laughter]
00:06:14.648 --> 00:06:16.998
-We\'ll figure that out when we get there.
-Okay.
00:06:17.854 --> 00:06:24.854
[music]
00:08:50.832 --> 00:08:52.008
[doorbell rings]
00:08:56.735 --> 00:08:57.735
They may let us in.
00:08:58.142 --> 00:08:59.142
-Hey.
-Hello.
00:08:59.310 --> 00:09:01.610
Mark O\'Connor and Edgar Meyer.
We\'re here for--
00:09:01.778 --> 00:09:03.444
A moment please. Just a moment.
00:09:05.082 --> 00:09:06.405
Pretty a stretch, huh?
00:09:07.344 --> 00:09:10.960
[?] [laughs]
00:09:16.862 --> 00:09:18.531
[?]
00:09:18.699 --> 00:09:20.163
This is Mark, and you?
00:09:20.331 --> 00:09:23.191
[?]
00:09:23.359 --> 00:09:24.609
Great to be here. Thanks.
00:09:25.246 --> 00:09:26.246
Oh, thank you.
00:09:26.414 --> 00:09:33.414
[music]
00:09:39.913 --> 00:09:40.913
Hello.
00:09:41.081 --> 00:09:42.081
Hi, Richard.
00:09:51.589 --> 00:09:52.589
Hello.
00:09:53.789 --> 00:09:56.525
Guys, I\'m sorry [?]
but I\'m so desperate.
00:09:56.693 --> 00:09:59.509
[laughter]
00:09:59.677 --> 00:10:02.234
I\'m really desperate.
How are you? Did you sleep okay?
00:10:02.402 --> 00:10:07.281
Mark arrived the day before from Seattle,
right?
00:10:07.449 --> 00:10:08.599
He\'d just got married.
00:10:09.053 --> 00:10:13.738
Then we had this mother of all days
for rehearsing
00:10:14.574 --> 00:10:18.464
and we hadn\'t really played
00:10:19.655 --> 00:10:21.059
-For a year.
-for a year.
00:10:21.492 --> 00:10:25.222
Two hours of new music,
there\'s nothing you can say about that.
00:10:25.754 --> 00:10:27.627
That takes an awful lot of work
00:10:27.961 --> 00:10:31.242
and we\'re trying to find
the rehearsal time.
00:10:31.410 --> 00:10:35.212
You add enough of those things
plus lack of sleep on all of our parts,
00:10:36.321 --> 00:10:37.371
that\'s pretty tough.
00:10:37.813 --> 00:10:41.009
Oh jeez, Mark,
you write stuff that\'s so hard.
00:10:41.177 --> 00:10:42.177
[laughter]
00:10:42.345 --> 00:10:48.683
[music]
00:10:49.333 --> 00:10:51.483
-Do you play all the notes?
-Much too plain.
00:10:51.689 --> 00:10:53.526
-[laughs]
[music]
00:10:53.694 --> 00:10:54.994
Do you play all the notes?
00:10:55.162 --> 00:10:57.310
When I figured it out I could do it,
[laughs]
00:10:57.478 --> 00:10:59.071
-but ever since then--
-It seems you actually have gone
00:10:59.239 --> 00:11:02.342
-one, two, three, one, two, three,
[strums cello]
00:11:02.510 --> 00:11:03.510
in all the notes.
00:11:04.039 --> 00:11:07.391
His speed\'s pretty high. It\'s really fast.
00:11:07.559 --> 00:11:14.559
[music]
00:11:25.546 --> 00:11:28.529
When we take a Texas fiddle tune
like College Hornpipe,
00:11:30.242 --> 00:11:33.510
Edgar and I arrange it
into something that\'s new
00:11:33.765 --> 00:11:35.115
and then maybe it can speak
00:11:35.283 --> 00:11:38.360
to more people
outside of the Texas fiddle tradition.
00:11:40.050 --> 00:11:43.259
Those ears will pick up on it
maybe quicker
00:11:43.648 --> 00:11:45.948
and then will learn to like
where it came from.
00:11:46.116 --> 00:11:49.939
I can tell you that College Hornpipe,
it\'s so difficult to play.
00:11:50.455 --> 00:11:54.365
It\'s higher
than any étude I\'ve ever learned.
00:11:54.675 --> 00:11:55.783
It\'s so hard.
00:11:56.972 --> 00:11:59.402
In fact,
I keep a copy of it in my cello case,
00:11:59.752 --> 00:12:01.452
I usually take out and practice it
00:12:01.620 --> 00:12:05.055
because it\'s just
such a challenge to try and play it well.
00:12:05.223 --> 00:12:12.223
[music]
00:13:30.403 --> 00:13:37.403
[applause]
00:13:42.221 --> 00:13:45.601
You guys focus on what
we need to be rehearsing
00:13:45.769 --> 00:13:48.877
I\'ll let you guys decide
and then I\'ll [crosstalk]
00:13:49.045 --> 00:13:53.130
I think when you look at FDR
that\'s a 51 to get started on.
00:13:53.298 --> 00:13:55.198
We need to make sure that we\'re solid.
00:13:55.366 --> 00:13:57.267
I know we have to do
all the pieces that I don\'t do well.
00:13:57.435 --> 00:13:58.735
I\'ll practice all of them.
00:13:59.739 --> 00:14:00.739
We all have our--
00:14:01.371 --> 00:14:02.371
That\'s my choice.
00:14:02.539 --> 00:14:09.539
[music]
00:15:02.110 --> 00:15:03.110
No prob.
00:15:04.829 --> 00:15:07.129
It\'s good
we know we can get to the first song.
00:15:07.297 --> 00:15:08.297
Definitely.
00:15:10.555 --> 00:15:11.555
It\'s fast as hell.
00:15:12.821 --> 00:15:13.821
Was that fast?
00:15:14.459 --> 00:15:15.459
Not for Mark.
00:15:15.627 --> 00:15:16.988
[laughter]
-Slow it down.
00:15:18.047 --> 00:15:19.047
I can do that.
00:15:20.122 --> 00:15:21.822
One thing that still bothers me
00:15:22.110 --> 00:15:23.658
is near the front
00:15:24.642 --> 00:15:28.658
it sounds like we\'re not playing
the same genre or something.
00:15:30.867 --> 00:15:35.365
Sometimes when I do that bow,
[plays violin]
00:15:35.605 --> 00:15:41.449
I do some little detachment to make the--
[plays violin]
00:15:41.617 --> 00:15:42.617
[?]
00:15:42.785 --> 00:15:49.785
[music]
00:15:52.569 --> 00:15:54.419
Play a little bit and I\'ll catch you.
00:15:54.587 --> 00:16:01.587
[music]
00:16:23.279 --> 00:16:24.979
-That was valid.
-That was a dream.
00:16:25.147 --> 00:16:27.736
-It was everything.
-It just went like that.
00:16:28.372 --> 00:16:29.372
Got it.
00:16:30.159 --> 00:16:32.079
The vote of confidence from Yo-Yo
00:16:32.247 --> 00:16:36.686
to have us in Tokyo
on such a big series like this
00:16:36.854 --> 00:16:39.832
with only having performed in public
two times
00:16:41.630 --> 00:16:42.784
is a real tribute.
00:16:44.150 --> 00:16:47.947
I\'m very thankful that he thinks that much
00:16:48.115 --> 00:16:51.611
of what we can offer
in the setting with him.
00:16:54.539 --> 00:16:59.961
Well, I applied for the job,
and you put me on probation.
00:17:00.665 --> 00:17:04.181
We had a nationwide search for cellos.
00:17:05.634 --> 00:17:09.240
I sent him my resume and--
00:17:11.018 --> 00:17:13.168
Well,
then we had the preliminary auditions.
00:17:13.336 --> 00:17:14.956
[laughter]
00:17:16.275 --> 00:17:18.425
I was saved
by the behind the screen touch.
00:17:18.600 --> 00:17:20.491
I\'d say you were saved
when you got out from behind the screen.
00:17:20.659 --> 00:17:21.659
It was so cute.
00:17:21.827 --> 00:17:25.662
[laughter]
00:17:25.830 --> 00:17:27.741
There was a heavy Japanese, thanks.
00:17:28.438 --> 00:17:31.704
[Japanese language]
00:17:32.260 --> 00:17:34.858
I had them all written out,
to give this to you.
00:17:44.379 --> 00:17:46.238
[Japanese language]
00:17:46.406 --> 00:17:52.326
This is [Japanese language]
00:17:52.934 --> 00:17:54.121
[Japanese language]
00:17:56.116 --> 00:17:57.693
You\'re a terrible audience.
00:17:57.861 --> 00:18:00.360
[laughter]
00:18:00.528 --> 00:18:02.356
Why don\'t you clap more?
00:18:02.585 --> 00:18:04.569
[laughter]
00:18:04.737 --> 00:18:05.737
Say Domo Arigato.
00:18:06.403 --> 00:18:07.403
Domo Arigato.
00:18:07.637 --> 00:18:08.637
Arigato.
00:18:09.357 --> 00:18:10.498
Domo Arigato.
00:18:10.780 --> 00:18:11.780
Yes.
00:18:11.948 --> 00:18:13.100
[chuckles] Oh, no.
00:18:14.736 --> 00:18:17.887
[Japanese language]
00:18:21.580 --> 00:18:25.542
[Japanese language]
00:18:26.398 --> 00:18:30.449
[Japanese language]
00:18:31.114 --> 00:18:35.761
[Japanese language]
00:18:36.413 --> 00:18:37.413
[Japanese language]
00:18:38.470 --> 00:18:43.094
[applause]
00:18:47.801 --> 00:18:54.801
[music]
00:20:43.544 --> 00:20:50.544
[applause]
00:20:52.939 --> 00:20:59.939
[music]
00:25:55.205 --> 00:25:56.305
I want to say before--
00:25:57.062 --> 00:25:58.931
Good morning. Good to see you.
00:25:59.296 --> 00:26:00.296
Go ahead.
00:26:02.699 --> 00:26:03.699
Thank you.
00:26:16.647 --> 00:26:17.647
Hi.
00:26:17.935 --> 00:26:19.095
-Hi.
-Hi,
00:26:20.056 --> 00:26:21.056
You all right?
00:26:26.062 --> 00:26:28.721
[background conversations]
00:26:28.889 --> 00:26:35.889
[clapping]
00:26:42.590 --> 00:26:44.390
They don\'t do many halls like that.
00:26:46.012 --> 00:26:49.651
The first time when I came over
when I was 17 to Japan,
00:26:50.786 --> 00:26:54.645
the person that had asked me over,
he said,
00:26:54.813 --> 00:26:57.563
\"Mark, it\'s always tough for me
to play well in Japan.
00:26:58.174 --> 00:27:01.074
I don\'t know what it is.
I love it here. I love the people.
00:27:01.646 --> 00:27:07.999
I love the food and the hospitality,
but it\'s always hard for me to play.\"
00:27:08.793 --> 00:27:11.593
I found myself being affected by that.
00:27:13.200 --> 00:27:16.650
I was thinking about that last night
even though that was years ago.
00:27:17.101 --> 00:27:18.101
I was hoping,
00:27:18.645 --> 00:27:22.483
I hope I can overcome
those original thoughts
00:27:22.651 --> 00:27:25.350
that were planted into me
by this gentleman
00:27:25.518 --> 00:27:27.672
way back then when I was a teenager.
00:27:28.179 --> 00:27:30.129
I don\'t know what he was talking about.
00:27:31.846 --> 00:27:34.896
As I\'ve been wondering that today,
I hope I have a good night.
00:27:35.111 --> 00:27:42.111
[music]
00:27:45.970 --> 00:27:51.819
It seems you have everything,
but do you feel you are lacking something?
00:27:52.068 --> 00:27:53.468
I\'m lacking lots of things.
00:27:54.369 --> 00:27:57.108
-For example?
-I feel very lucky about lots of things.
00:27:57.585 --> 00:27:58.866
For example, sleep.
00:27:59.347 --> 00:28:01.931
[chuckles] Oh, I understand.
00:28:02.099 --> 00:28:04.500
I would love to sleep for two weeks
though.
00:28:06.107 --> 00:28:08.157
You always feel you\'re lacking something.
00:28:08.325 --> 00:28:09.725
You never reach perfection,
00:28:10.451 --> 00:28:14.776
but you\'re always looking at it
and thinking about it.
00:28:15.330 --> 00:28:18.351
What is ideal?
What\'s real? What is illusion?
00:28:19.658 --> 00:28:21.158
Those are the types of things.
00:28:21.326 --> 00:28:22.640
If it\'s okay with you,
00:28:22.808 --> 00:28:28.012
would you play some notes for us right now
with your cello?
00:28:28.355 --> 00:28:30.276
-Sure.
-Oh, really?
00:28:31.364 --> 00:28:35.221
We\'re about to play [plays cello]
00:28:35.389 --> 00:28:38.389
Do you like it? Do you want to play?
00:28:38.779 --> 00:28:41.723
-No. Can I touch it?
-Sure, go ahead. Play it.
00:28:45.475 --> 00:28:48.038
-Go ahead.
-Oh, can it do this? [plays cello]
00:28:48.206 --> 00:28:52.973
Just like that. [plays cello]
00:28:54.664 --> 00:28:55.664
Simple, right?
00:28:56.718 --> 00:28:59.568
-Of course it\'s simple.
-Yes, it\'s simple, but it\'s magic.
00:29:00.310 --> 00:29:02.727
-I think it\'s your magic.
-No [laughs].
00:29:03.628 --> 00:29:05.328
There\'s a tape recording in there.
00:29:05.496 --> 00:29:08.225
-[laughs]
-Thank you. I\'ll never forget this moment.
00:29:08.393 --> 00:29:09.393
Well, thank you.
00:29:09.561 --> 00:29:12.711
-Thank you very much.
-It\'s really great. Very nice to meet you.
00:29:12.879 --> 00:29:13.879
Thank you very much.
00:29:14.155 --> 00:29:16.005
What would somebody like to rehearse?
00:29:17.740 --> 00:29:19.790
It might be worth looking at old country.
00:29:20.302 --> 00:29:22.464
I\'m too young to die. Okay, let\'s go.
00:29:22.820 --> 00:29:24.355
[music]
00:29:24.523 --> 00:29:26.923
-Where are we going to take it?
-Can we go from--
00:29:27.091 --> 00:29:34.091
[music]
00:30:15.995 --> 00:30:17.295
Oh, forget it. Forget it.
00:30:18.371 --> 00:30:21.071
-Didn\'t line up too good anybody.
-I messed up I think.
00:30:21.239 --> 00:30:23.772
I\'m actually having trouble playing.
This is why we can\'t go too fast.
00:30:23.940 --> 00:30:26.420
You know one of the things is,
he\'s playing a very wide swing
00:30:26.588 --> 00:30:28.040
and actually
that\'s why I started getting fucked up.
00:30:28.208 --> 00:30:30.108
I actually couldn\'t play it that wide.
00:30:30.957 --> 00:30:33.407
In fact,
try your backup without such a big swing.
00:30:33.575 --> 00:30:34.575
[music]
00:30:34.743 --> 00:30:37.443
If you pick from me,
would you mind doing that tonight?
00:30:37.611 --> 00:30:38.611
Over the two,
00:30:38.779 --> 00:30:41.318
I\'ll get a bigger swing going
but I just couldn\'t do it.
00:30:41.486 --> 00:30:42.533
It was so wide, I couldn\'t--
00:30:42.701 --> 00:30:45.719
It\'s funny,
because I couldn\'t put that into words.
00:30:45.887 --> 00:30:46.887
I actually--
00:30:47.055 --> 00:30:49.155
It\'s beautiful,
but it\'s really hard to do.
00:30:49.323 --> 00:30:50.499
-Once you get--
-Try it once wide
00:30:50.667 --> 00:30:52.023
and let\'s see whether we can follow you,
okay?
00:30:52.199 --> 00:30:53.766
That\'s pretty damn hard.
I\'ve always [crosstalk]
00:30:53.934 --> 00:31:00.934
-Let\'s try.
[music]
00:31:26.080 --> 00:31:28.030
It\'s really uncomfortable for me to do.
00:31:28.198 --> 00:31:30.148
That was really good though, wasn\'t it?
00:31:30.536 --> 00:31:33.986
We were doing the best we could,
or I was doing the best that I could.
00:31:34.154 --> 00:31:35.154
How did you feel?
00:31:35.322 --> 00:31:36.322
I was dying.
00:31:36.949 --> 00:31:38.249
I won\'t try to imitate it.
00:31:38.417 --> 00:31:40.089
I just got to play it
a little not so swingly.
00:31:40.257 --> 00:31:42.071
-Okay.
-What\'s interesting for me
00:31:42.239 --> 00:31:45.539
is that when you actually
identify what he\'s doing, [snaps fingers]
00:31:45.995 --> 00:31:47.595
I could suddenly block into it.
00:31:48.589 --> 00:31:52.080
-Before I just thought--
-What are you doing?
00:31:53.135 --> 00:32:00.135
[music]
00:32:07.113 --> 00:32:08.996
I\'m just getting a good [?]
00:32:12.383 --> 00:32:14.079
I\'m glad it can do that for you.
00:32:14.247 --> 00:32:21.247
[music]
00:32:35.714 --> 00:32:37.737
We have a lot of music to play.
00:32:41.956 --> 00:32:43.329
What\'s funny is that,
00:32:43.846 --> 00:32:45.746
when you do a lot of different styles,
00:32:46.028 --> 00:32:50.584
you have to just
really be able to somehow focus in
00:32:50.752 --> 00:32:53.820
and get into this specific world.
00:32:54.247 --> 00:32:59.019
I think Mark and Edgar have
such incredible ears and such precise ears
00:32:59.599 --> 00:33:01.980
in a different way than my ears work.
00:33:02.676 --> 00:33:07.573
Their sense of time
and of listening to balance
00:33:07.741 --> 00:33:10.462
is slightly different
from what I\'m used to.
00:33:12.000 --> 00:33:17.052
It\'s a question
of my getting into that mode
00:33:17.660 --> 00:33:18.860
as quickly as possible,
00:33:19.028 --> 00:33:20.028
but I\'m so tired.
00:33:20.203 --> 00:33:21.553
It\'s hard to actually focus
00:33:21.721 --> 00:33:24.648
so I actually go in and out of focus
during rehearsals.
00:33:25.346 --> 00:33:27.151
That\'s what I\'m struggling with.
00:33:27.573 --> 00:33:32.754
[Japanese language]
00:33:33.404 --> 00:33:35.361
[crosstalk]
00:33:50.387 --> 00:33:52.187
I\'ll actually speak before you will.
00:33:53.683 --> 00:33:55.352
Domo Arigato.
00:33:57.608 --> 00:33:59.458
I don\'t know how you say it, Richard.
00:33:59.626 --> 00:34:01.352
-Domo.
-Domo.
00:34:01.742 --> 00:34:03.026
-Arigato.
-Arigato.
00:34:03.858 --> 00:34:05.194
[Japanese language]
00:34:06.763 --> 00:34:07.763
What does it say?
00:34:07.931 --> 00:34:08.931
[Japanese language]
00:34:09.099 --> 00:34:11.891
[Japanese language]
00:34:13.064 --> 00:34:16.202
[Japanese language]
00:34:16.402 --> 00:34:19.174
-Cut with the songs.
-It\'s not only one O?
00:34:24.459 --> 00:34:31.459
[music]
00:43:46.016 --> 00:43:51.097
[Japanese language]
00:44:02.677 --> 00:44:03.677
Perfect.
00:44:03.845 --> 00:44:04.845
[laughter]
00:44:05.204 --> 00:44:11.409
[crosstalk]
00:44:12.354 --> 00:44:18.997
He\'s one of the most flexible musicians
that I\'ve ever seen.
00:44:20.074 --> 00:44:21.924
Not only played with, but ever seen.
00:44:22.321 --> 00:44:24.981
I don\'t know of another classical artist
00:44:25.343 --> 00:44:30.438
that I could collaborate this closely with
and both him and I get so much out of.
00:44:31.371 --> 00:44:32.971
-Thank you very much.
-Thank you.
00:44:33.139 --> 00:44:36.451
Sorry for bothering your time.
Thank you very much.
00:44:36.627 --> 00:44:38.027
Thanks very much. Thank you.
00:44:38.314 --> 00:44:40.487
[Japanese language]
00:44:43.319 --> 00:44:45.087
Domo Arigato.
00:44:46.281 --> 00:44:50.928
[applause]
00:44:52.220 --> 00:44:58.989
[Japanese language]
00:44:59.944 --> 00:45:04.597
[applause]
00:45:11.258 --> 00:45:12.258
Hello.
00:45:12.426 --> 00:45:14.487
[laughter]
00:45:18.302 --> 00:45:22.492
Edgar Meyer, myself, Mark O\'Connor,
would like to thank Yo-Yo Ma
00:45:22.660 --> 00:45:25.854
for inviting us to play with him in Japan
for you.
00:45:26.074 --> 00:45:27.074
Thanks a lot.
00:45:27.241 --> 00:45:32.597
[applause]
00:45:33.507 --> 00:45:35.771
[Japanese language]
00:45:36.786 --> 00:45:42.925
[Japanese language]
00:45:44.418 --> 00:45:47.972
[Japanese language]
00:45:48.228 --> 00:45:49.867
[laughter]
00:45:50.035 --> 00:45:55.699
[applause]
00:45:56.566 --> 00:46:03.566
[music]
00:46:49.958 --> 00:46:55.856
[applause]
00:46:56.201 --> 00:46:58.301
Oh my God. How many pieces are we playing?
00:46:58.469 --> 00:47:00.051
[?]
00:47:00.415 --> 00:47:01.565
What? Really?
00:47:01.940 --> 00:47:05.454
I think there\'s real high intensity
with a lot of breaks.
00:47:05.819 --> 00:47:09.996
[music]
00:47:10.187 --> 00:47:11.779
Not so fast buddy.
00:47:12.226 --> 00:47:15.041
[music]
00:47:15.209 --> 00:47:16.209
[?]
00:47:16.377 --> 00:47:23.377
[music]
00:48:32.530 --> 00:48:39.530
[music]
00:50:14.603 --> 00:50:21.603
[music]
00:50:36.659 --> 00:50:42.750
[clapping]
00:50:48.132 --> 00:50:49.132
[laughs]
00:50:49.300 --> 00:50:51.750
Otherwise you\'d sit on the stage with us.
[laughs]
00:50:51.949 --> 00:50:53.911
-Enjoy it.
-Okay. See you later. Bye.
00:50:56.695 --> 00:50:59.195
This was a more physical day
than I wanted to have,
00:50:59.363 --> 00:51:01.463
so I\'m worried about how my body holds up.
00:51:01.638 --> 00:51:05.390
The arms, the hands,
lot more than I wanted to put out,
00:51:06.049 --> 00:51:07.949
but I think we needed to so we did it.
00:51:08.117 --> 00:51:09.888
I guess
we haven\'t spent enough time together
00:51:10.056 --> 00:51:11.556
so we needed to spend the day.
00:51:12.132 --> 00:51:16.470
Doing such a big, incredible show
in Tokyo so quick
00:51:16.638 --> 00:51:18.877
was pressure on us.
00:51:19.163 --> 00:51:21.705
For me, Yo-Yo,
00:51:24.006 --> 00:51:25.456
if this show didn\'t work out,
00:51:26.369 --> 00:51:28.719
I\'m sure that Japanese audience
would have liked
00:51:28.887 --> 00:51:30.925
the last show he had put on,
00:51:31.093 --> 00:51:32.993
which was the night before [chuckles].
00:51:33.438 --> 00:51:35.988
For me, it was like,
\"What if they don\'t like it?\"
00:51:36.653 --> 00:51:41.935
Then I\'ve got such a personal stamp
with my input in the music,
00:51:42.103 --> 00:51:43.753
then they probably don\'t like me,
00:51:43.921 --> 00:51:45.575
and it was a lot of pressure.
00:51:45.743 --> 00:51:48.230
I was hoping that we would go over well.
00:51:48.450 --> 00:51:55.450
[music]
00:51:55.618 --> 00:52:02.096
-Mark, please forgive me if I royally--
-Came off.
00:52:04.128 --> 00:52:07.569
I will do my best.
I will try and focus and concentrate.
00:52:07.996 --> 00:52:11.304
I can\'t promise, but I\'ll do my best.
00:52:11.495 --> 00:52:12.895
I\'ll try to really listen
00:52:13.063 --> 00:52:17.015
-and be there for you guys.
-We\'ll just have a good time.
00:52:17.183 --> 00:52:18.183
Have a fun time.
00:52:19.090 --> 00:52:20.090
We\'ll just blast it.
00:52:20.258 --> 00:52:22.358
This is your last concert in Tokyo, right?
00:52:22.526 --> 00:52:23.876
Yes. I\'m never coming back.
00:52:24.044 --> 00:52:25.044
[laughter]
00:52:25.463 --> 00:52:30.063
I\'ve told them already.
This is the last concert I\'m ever playing.
00:52:30.231 --> 00:52:31.231
[laughter]
00:52:31.399 --> 00:52:35.315
[?]
00:52:36.045 --> 00:52:38.257
Exactly. You look like her.
00:52:38.425 --> 00:52:40.025
It\'ll be a little disappointing.
00:52:42.852 --> 00:52:49.852
[applause]
[music]
00:55:25.527 --> 00:55:32.527
[applause]
00:55:49.306 --> 00:55:56.306
[music]