Hafreiat
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
Under the heat of the sun at a Spanish archeological mission in northern Jordan, Abu Dya, a Palestinian Jordanian, digs the land for long hours. Salaries are low and the cost of living is rising. Abu Dya wants to provide a different life for his family, but a criminal record stymies his efforts. Hafreiat shows one man’s relationship with his family, the land and its laws, and questions the possibility of banishing the past in a society that seems opposed to reintegration.
Citation
Main credits
Sardà, Alex (film director)
Sardà, Alex (screenwriter)
Llorens, Txell (screenwriter)
Other credits
Cinematography, Artur-Pol Camprubí; editing, Ariadna Ribas; music, Sergi Alejandre, Rasheed Jalloul.
Distributor subjects
Middle East StudiesKeywords
00:01:00.840 --> 00:01:04.240
"GOD GAVE US THE ABILITY TO FORGET
00:01:04.480 --> 00:01:08.120
BUT WHEN YOU TRY TO FORGET
YOU OPEN A WOUND.
00:01:08.280 --> 00:01:14.080
EVERY PART OF MY BODY HAS A STORY."
Mohammad Al Qaisi
00:02:04.560 --> 00:02:07.000
- Hello?
- Hello, hi.
00:02:08.120 --> 00:02:09.080
Abed.
00:02:10.640 --> 00:02:11.720
Where are you?
00:02:12.800 --> 00:02:13.840
Are you awake?
00:02:18.160 --> 00:02:20.400
Come on, man, wake up.
Is Hammude coming?
00:02:22.000 --> 00:02:23.320
Is Hammude coming?
00:02:26.480 --> 00:02:29.000
Tell him not to be late.
00:02:29.400 --> 00:02:30.360
Come on.
00:02:34.280 --> 00:02:36.120
This goes with us,
take this one.
00:02:36.160 --> 00:02:38.040
- Yes.
- But remove these.
00:02:38.480 --> 00:02:41.520
- They might need sieves.
- They can go sieve themselves!
00:02:41.640 --> 00:02:44.400
What tools do we have here?
00:02:44.600 --> 00:02:46.320
Move, Adnan.
00:02:46.480 --> 00:02:48.000
What do we have here?
00:02:49.200 --> 00:02:50.200
Wait.
00:02:50.760 --> 00:02:52.560
We're taking out
the wheelbarrow. Wait.
00:02:52.960 --> 00:02:56.120
It's for the work site.
00:02:56.320 --> 00:02:58.040
I told Abdel Aziz not to be late.
00:03:00.520 --> 00:03:01.280
Here.
00:03:03.000 --> 00:03:04.560
Get the brushes.
00:03:06.200 --> 00:03:09.840
- We have a tea pot there.
- There's no room for any more stuff.
00:03:10.400 --> 00:03:11.960
- No problem.
- No problem?
00:03:12.320 --> 00:03:14.880
- They'll fall down on the way.
- They will fall!
00:03:15.800 --> 00:03:17.360
- Slow down.
- Take this out.
00:03:17.440 --> 00:03:20.560
- I'll take it out.
- Don't leave this in the middle.
00:03:22.240 --> 00:03:23.400
Shall we go?
00:03:24.120 --> 00:03:25.640
May God be with us.
00:03:51.840 --> 00:03:53.520
What's that? Water?
00:03:54.320 --> 00:03:55.320
Look, look! It's there!
00:03:55.760 --> 00:03:56.960
Look, plastic.
00:03:58.600 --> 00:04:01.560
Wait! Hey, Anas! Wait!
00:04:04.440 --> 00:04:08.040
(In Spanish) - Juanjo, this goes attached to...
- To that wall.
00:04:09.040 --> 00:04:11.720
- Did you take out both sides?
- Yes.
00:04:11.920 --> 00:04:13.560
You can take it from there.
00:04:13.920 --> 00:04:15.760
- Which one?
- That one.
00:04:18.520 --> 00:04:19.840
That will do.
00:04:42.360 --> 00:04:44.400
30 minutes.
00:04:47.720 --> 00:04:49.240
Where do we go now?
00:05:04.400 --> 00:05:05.520
Is this Juan?
00:05:06.800 --> 00:05:08.400
Yes, Doctor Juan.
00:05:08.560 --> 00:05:09.960
Watch out Doctor, watch out!
00:05:10.680 --> 00:05:14.600
- Break is at 10.
- We are waiting.
00:05:15.080 --> 00:05:16.600
You know...
00:05:33.880 --> 00:05:37.400
Doctor, I'll stay here
until the fire is out.
00:06:03.520 --> 00:06:06.200
Every year we have to cover and uncover.
00:06:06.960 --> 00:06:08.840
Everytime we cover and uncover
00:06:09.000 --> 00:06:12.680
the architecture gets a bit damaged.
00:06:17.440 --> 00:06:19.600
Here, this house...
00:06:19.680 --> 00:06:21.080
this is last years house.
00:06:21.720 --> 00:06:25.320
And this year we are
excavating this house near here.
00:06:25.760 --> 00:06:29.360
And the most interesting thing,
here we have the plaster floor.
00:06:29.440 --> 00:06:36.280
This is dated in...
10.800 before present.
00:06:36.480 --> 00:06:40.640
So this is the oldest
house known with plaster floor.
00:06:40.640 --> 00:06:42.440
So we are speaking about Pre-Ceramic A...
00:06:42.440 --> 00:06:43.440
PPNA.
00:06:43.440 --> 00:06:48.200
The late PPNA, and this floor, this floor is painted...
00:06:48.200 --> 00:06:49.200
With red.
00:06:49.200 --> 00:06:50.200
Painted?
00:06:50.200 --> 00:06:51.040
With red.
00:06:51.160 --> 00:06:52.480
Flat, flat...
00:06:53.000 --> 00:06:57.040
Do you think that,
at that time, at this era,
00:06:57.280 --> 00:07:01.160
the human start to have
defense walls?
00:07:01.320 --> 00:07:04.880
For his small settlement...
00:07:05.200 --> 00:07:10.560
We have been discussing this.
This is a very interesting question...
00:07:11.160 --> 00:07:17.360
These are important aglomerations.
Here are 25 hectares of site.
00:07:17.880 --> 00:07:23.120
Most probably there where living...
Maybe 1,000 or 2,000 people here.
00:07:24.000 --> 00:07:28.800
But for the moment, we don't find
any indication of violence.
00:08:05.240 --> 00:08:10.160
- So, what did you do today?
- Nothing.
00:08:16.120 --> 00:08:17.560
How are you doing?
00:08:18.360 --> 00:08:19.840
How do you feel?
00:08:20.800 --> 00:08:23.760
- Do you think it's going to be a boy or a girl?
- God only knows.
00:08:23.840 --> 00:08:26.360
- Did your mother say anything about it?
- No.
00:08:27.440 --> 00:08:31.280
- What about the old ladies?
- Some say it's a boy, some say it's a girl.
00:08:31.520 --> 00:08:35.640
Your mom used to say that if you slept a lot,
it would be a girl.
00:08:35.800 --> 00:08:37.040
-Yes.
-Right?
00:08:37.560 --> 00:08:39.360
Yes. And what did she say?
00:08:39.920 --> 00:08:42.520
It was a boy.
You slept a lot and we had Dya.
00:08:42.960 --> 00:08:44.400
And what has she said this time?
00:08:44.640 --> 00:08:46.680
- That it's a boy.
- A boy?
00:08:47.480 --> 00:08:50.320
Well, whatever God gives us
will be a blessing.
00:08:50.840 --> 00:08:52.520
But I think it's a girl.
00:08:53.400 --> 00:08:55.200
Do you want to come to work
with us for a couple of days?
00:08:55.600 --> 00:08:57.360
- No.
- Why?
00:08:57.440 --> 00:08:59.760
Take Dya.
Is he coming with you on Saturday?
00:08:59.840 --> 00:09:00.720
Yes.
00:09:01.440 --> 00:09:02.320
Come with us.
00:09:02.560 --> 00:09:04.160
- No.
- Come to the excavation site.
00:09:04.440 --> 00:09:05.760
And then the baby comes...
00:09:05.760 --> 00:09:07.600
- and we run to the hospital.
- No, no, no.
00:09:12.560 --> 00:09:14.080
God help us.
00:09:32.040 --> 00:09:33.960
What's wrong?
00:09:46.120 --> 00:09:47.680
What happened to your hand?
00:09:52.520 --> 00:09:56.280
Where is Youssef?
Where are the rest of the guys?
00:09:58.560 --> 00:09:59.840
Come on, man!
00:10:02.720 --> 00:10:05.040
It's already daylight,
didn't you see anybody on the way?
00:10:05.440 --> 00:10:09.160
- I only saw Qusai. No one else.
- Is Qusai coming on foot?
00:10:09.400 --> 00:10:12.160
I saw him driving around,
but I have no idea.
00:10:12.160 --> 00:10:13.400
I don't know.
00:10:15.920 --> 00:10:17.160
May God help us.
00:10:30.520 --> 00:10:33.920
Watch out, Dya.
This could fall.
00:10:34.360 --> 00:10:36.600
- Put it here, son.
- Yes, put it here.
00:10:39.960 --> 00:10:42.480
Dya, are you good at school?
00:10:44.000 --> 00:10:45.320
Yes. Say yes.
00:10:45.520 --> 00:10:49.000
Talk to him, tell him you are.
Dya, he's asking you.
00:10:49.600 --> 00:10:51.720
Tell him you are doing well at school.
00:10:52.320 --> 00:10:53.360
Yes, I am.
00:11:09.920 --> 00:11:12.240
Doctor Juan, what do you think about
Doctor Dya?
00:11:13.120 --> 00:11:14.120
Here he is.
00:11:14.440 --> 00:11:15.440
Oh!
00:11:18.720 --> 00:11:20.320
- Fill it up!
- Bravo, bravo.
00:11:21.560 --> 00:11:23.400
Very good!
00:11:23.680 --> 00:11:24.520
Give me this, Dya.
00:11:24.600 --> 00:11:26.680
- No, let him keep digging.
- Fill it up!
00:11:26.760 --> 00:11:29.000
- He's a little archaeologist.
- A little archaeologist.
00:11:29.560 --> 00:11:31.440
Take this one, fill it up!
00:11:33.720 --> 00:11:37.680
Dr Juan, can we give Dya
a 5-minute break?
00:11:40.920 --> 00:11:43.920
We should, we should...
00:12:00.280 --> 00:12:03.480
How was the day? Are you tired?
Are you tired?
00:12:03.760 --> 00:12:05.120
Yes, I am.
00:12:05.840 --> 00:12:07.480
What do you think about this job?
00:12:10.720 --> 00:12:12.240
Do you hear Adnan?
00:12:15.440 --> 00:12:16.720
What? What's going on?
00:12:19.840 --> 00:12:22.880
- What will you want when I get paid?
- I'm bored.
00:12:23.400 --> 00:12:24.760
What will you want?
00:12:25.440 --> 00:12:26.440
A motorcycle.
00:12:26.720 --> 00:12:28.080
A motorcycle?
00:12:28.720 --> 00:12:31.480
- A four-wheeled one that runs on gasoline.
- On gasoline?
00:12:32.040 --> 00:12:35.760
- That's very expensive, honey.
- It's 500 JD (600€). Is this expensive?
00:12:35.760 --> 00:12:37.520
No, no... It's very cheap.
00:12:38.440 --> 00:12:39.960
Do you know how much I earn?
00:12:45.200 --> 00:12:46.880
How much.
00:12:47.040 --> 00:12:49.920
4.000 JD minimum.
00:12:49.920 --> 00:12:51.040
Oh!
00:13:05.240 --> 00:13:08.160
Look, I've found a bullet.
00:13:08.760 --> 00:13:09.920
Give me that, son.
00:13:15.920 --> 00:13:20.320
From below, light it up, come on!
From below, son.
00:13:20.920 --> 00:13:21.840
That's it.
00:13:22.120 --> 00:13:25.000
That's it.
00:13:26.240 --> 00:13:30.280
- I want the flame to grow up.
- OK, but watch your hair.
00:14:12.000 --> 00:14:14.440
- What's up, Dya?
- Is the tea ready?
00:14:15.000 --> 00:14:16.200
Yes, it is.
00:14:17.520 --> 00:14:18.600
Oh!
00:14:20.880 --> 00:14:21.960
Man!
00:14:28.240 --> 00:14:29.840
Watch out, it's too hot.
00:14:34.480 --> 00:14:36.200
Is it hot? OK.
00:14:39.360 --> 00:14:41.240
Do you want me to get it cold?
00:14:41.320 --> 00:14:43.080
- Yes.
- OK.
00:14:44.600 --> 00:14:46.200
No knife or anything in here?
00:14:53.040 --> 00:14:54.640
One day I hid a Dinar here.
00:14:54.720 --> 00:14:56.880
Don't play with the rocks,
scorpions can come out.
00:15:02.600 --> 00:15:03.840
Here you go.
00:15:05.600 --> 00:15:07.320
How is it now?
00:15:12.280 --> 00:15:15.160
This is called "getting smart."
How do you say it?
00:15:15.240 --> 00:15:16.960
- "Getting smart."
- Yes.
00:15:17.840 --> 00:15:20.880
- The one who gets smart finds himself.
- That's it!
00:15:25.760 --> 00:15:27.680
2 JD for you since you're Juan's friend.
00:15:27.800 --> 00:15:28.760
Yes, the police.
00:15:30.040 --> 00:15:31.640
We should include them.
00:15:33.720 --> 00:15:36.440
- 5, 5, 5. Thank you very much.
- Goodbye.
00:15:36.560 --> 00:15:38.040
- Goodbye.
- Goodbye.
00:15:38.120 --> 00:15:39.440
Youssef and Ali...
00:15:41.320 --> 00:15:42.320
Two.
00:15:43.800 --> 00:15:44.760
Youssef and Ali...
00:15:46.160 --> 00:15:51.320
Basem 65 JD... 50, 10 and 5.
00:15:52.720 --> 00:15:53.760
And Adnan.
00:15:54.240 --> 00:15:55.760
Adnan took from you 50 JD.
00:15:55.920 --> 00:15:56.840
- Ok?
- Yes.
00:15:57.160 --> 00:16:02.440
So he suggests that... for the 50,
to put them in two halves.
00:16:02.760 --> 00:16:04.920
This week and the other week.
Is it Ok for you?
00:16:05.600 --> 00:16:09.920
- Juan, Adnan is Pharaonic.
- Tell him to advance him 20 next week.
00:16:11.000 --> 00:16:13.240
You will work here every day, OK?
00:16:13.560 --> 00:16:15.680
- Then 80.
- OK.
00:16:15.760 --> 00:16:17.720
He's given you 10 JD more.
00:16:17.800 --> 00:16:20.560
- 80...
- Then you have 30 JD left.
00:16:21.760 --> 00:16:25.640
- Abo Dya.
- Abo Dya... 70
00:16:31.960 --> 00:16:32.960
Thank you.
00:16:33.760 --> 00:16:36.120
Abo Nasser! Look for him.
00:16:39.760 --> 00:16:43.600
Son, come see your new brother's clothes.
00:16:43.680 --> 00:16:44.560
What?
00:16:47.400 --> 00:16:52.280
Just like when you were a baby, look...
00:16:52.360 --> 00:16:55.280
Before you were born.
00:16:55.760 --> 00:16:58.400
What is this?
What is this?
00:16:59.240 --> 00:17:03.560
This is a pillow, to sleep on.
00:17:04.480 --> 00:17:05.840
- A pillow?
- Yes.
00:17:11.800 --> 00:17:17.280
And this... look, Dya! Close it.
00:17:18.120 --> 00:17:23.160
This is a bathrobe for when we bathe him.
00:17:25.080 --> 00:17:27.160
- It's broken.
- No problem.
00:17:27.320 --> 00:17:29.000
- I broke it.
- Don't worry.
00:17:29.880 --> 00:17:31.080
No problem.
00:17:33.080 --> 00:17:35.280
And this? Look.
00:17:37.080 --> 00:17:38.760
Look, there are letters on it.
00:17:39.760 --> 00:17:41.640
Don't worry, son.
00:17:42.800 --> 00:17:44.840
Are you jealous already, Dya?
00:17:45.840 --> 00:17:49.840
Damaging your sister's or brother's things?
What is this, Dya?
00:17:51.240 --> 00:17:52.240
For my sister.
00:17:56.200 --> 00:17:57.320
Look...
00:17:59.880 --> 00:18:04.120
This is for when your mom
dresses him or her.
00:18:06.200 --> 00:18:09.640
Look at this, help me.
00:18:09.720 --> 00:18:10.920
I don't want to.
00:18:13.400 --> 00:18:14.920
What are you doing?
00:18:15.560 --> 00:18:17.120
Watch out, you'll fall..
00:18:18.320 --> 00:18:21.320
Son! Son!
You're going to fall down!
00:18:21.520 --> 00:18:23.400
- No, no.
- You'll fall down!
00:18:23.480 --> 00:18:24.600
No, no.
00:18:29.720 --> 00:18:31.080
What is this?
00:18:31.920 --> 00:18:33.760
And this also...
00:18:33.840 --> 00:18:37.200
- Oh! Who is this for?
- It's for me.
00:18:44.440 --> 00:18:48.200
Do you want to keep it
for your brother? Or sister? Eh?
00:19:26.760 --> 00:19:28.000
Yes...
00:19:30.400 --> 00:19:31.400
Where?
00:19:31.720 --> 00:19:33.000
Okay.
00:19:33.720 --> 00:19:35.800
Call me, let them call me.
00:19:36.680 --> 00:19:38.840
Yes, come on.
00:19:44.080 --> 00:19:47.160
They called asking
about the identity cards.
00:19:48.960 --> 00:19:51.080
There, at the Ministry.
00:19:55.080 --> 00:19:58.760
They never do it.
Why are they doing it this year?
00:19:58.840 --> 00:20:00.080
Don't worry it's all right.
00:20:00.160 --> 00:20:02.440
Even if they come here,
they can't do anything.
00:20:02.600 --> 00:20:04.520
- You know why?
- Yes, they can!
00:20:04.560 --> 00:20:05.840
Okay.
00:20:06.440 --> 00:20:09.680
I've seen similar things.
00:20:10.080 --> 00:20:12.240
Okay, I'm telling you I'm not worried,
00:20:12.520 --> 00:20:15.320
because no worker has his ID card on him
in a job like this.
00:20:15.520 --> 00:20:17.600
Look at me, I have nothing on me.
00:20:18.000 --> 00:20:20.360
- True.
- Even my phone is there, in a bag.
00:20:20.720 --> 00:20:25.880
- They must give one day notice.
- Yes, the day before, that's right.
00:20:26.600 --> 00:20:28.600
But to come here without notice...
00:20:28.680 --> 00:20:32.760
I swear I'm serious,
I would bury my head in the dirt.
00:20:32.840 --> 00:20:37.440
Maybe the foreigners
have our cards retained.
00:20:37.760 --> 00:20:40.440
- Why do they ask for our ID cards?
- I don't know.
00:20:40.520 --> 00:20:44.840
Why do you think Juan
asked for our cards?
00:20:45.480 --> 00:20:50.000
- Out of love? To look at us?
- No, for security.
00:20:50.080 --> 00:20:54.120
He registers them at the embassy.
00:20:54.560 --> 00:20:58.400
See? Just like the representative
of the Antiquities department.
00:20:59.000 --> 00:21:04.040
They review everything,
and they check our charges.
00:21:04.680 --> 00:21:05.880
Youssef!
00:21:06.320 --> 00:21:07.400
- Youssef!
- Yes.
00:21:07.480 --> 00:21:08.760
Do you have your ID card?
00:21:08.840 --> 00:21:09.840
No, It's at home.
00:21:09.920 --> 00:21:12.240
Ali! Do you have your ID card?
00:21:12.640 --> 00:21:15.680
- Why?
- They are doing a security check.
00:21:17.640 --> 00:21:20.320
- I swear.
- Abdullah. Come on.
00:21:20.400 --> 00:21:22.440
- I can't show them my ID.
- Why?
00:21:22.520 --> 00:21:24.640
- I'm wanted by the police.
- Adnan too!
00:21:25.040 --> 00:21:27.000
- And Ali.
- Ali too?
00:21:27.800 --> 00:21:28.920
Run, Ali!
00:21:29.000 --> 00:21:32.200
But this is a routine check, isn't it?
00:21:32.280 --> 00:21:34.840
No. If they catch you,
they take you.
00:21:37.840 --> 00:21:46.720
Bad checks, credit card debt, homicide cases
that were pardoned by the victim's family,
00:21:47.000 --> 00:21:49.520
that still have to serve time for public right.
00:21:49.800 --> 00:21:56.440
The cases that won't be pardoned
include intentional homicide, terrorism,
00:21:56.520 --> 00:22:01.280
drug trafficking and national security cases,
especially those related to Awni Muti's case,
00:22:01.360 --> 00:22:02.920
also known as the cigarettes case.
00:22:03.000 --> 00:22:05.360
Abo Qusai, I need you here
when you're done.
00:22:05.480 --> 00:22:06.960
At your service!
00:22:07.560 --> 00:22:08.560
Anything you need.
00:22:10.240 --> 00:22:11.680
Anything for you.
00:22:15.320 --> 00:22:16.960
I have accumulated 1.400 JD of debt.
00:22:17.200 --> 00:22:18.280
That's tricky.
00:22:18.360 --> 00:22:20.640
Yes, tricky, because there is nothing.
00:22:21.680 --> 00:22:25.040
So now, if you get caught and your son is born,
what will you do?
00:22:25.520 --> 00:22:27.200
This is the problem.
You know,
00:22:28.120 --> 00:22:31.320
I'm so stressed that I forgot the expenses
of the baby that's on the way.
00:22:32.240 --> 00:22:34.600
I took it instead of putting it in his bag.
00:22:42.000 --> 00:22:45.400
The thing is that I got jailed for that.
It's been three times now.
00:22:45.480 --> 00:22:47.400
Try to take this shit out of your life.
00:22:47.480 --> 00:22:48.520
How?
00:22:48.760 --> 00:22:50.920
That's why I need 1400 JD.
Where am I going to get it?
00:22:51.000 --> 00:22:53.440
Either you deal again, or you deal again.
00:22:53.520 --> 00:22:54.880
There's no other option.
00:22:55.520 --> 00:22:56.920
Let's be realistic.
00:22:57.000 --> 00:22:59.320
If one day I ask Abdullah
for some bread,
00:22:59.400 --> 00:23:01.080
everyone would say
I'm always begging.
00:23:01.240 --> 00:23:06.360
No one would see that sometimes
a person may beg so he won't steal.
00:23:07.280 --> 00:23:09.680
Maybe another day he asks for bread
and pays for it,
00:23:09.840 --> 00:23:14.840
but they will keep saying that Abdullah
supports him and his family. Get it?
00:23:15.600 --> 00:23:18.200
If they see you at a charity
they call you a beggar.
00:23:18.680 --> 00:23:26.000
If you work as a garbage man,
they look down on you,
00:23:26.080 --> 00:23:28.760
without considering that
this job helps feed you.
00:23:29.120 --> 00:23:32.080
All these gossips are
what's destroying our society.
00:23:39.160 --> 00:23:41.600
- Is there someone else?
- No.
00:23:47.200 --> 00:23:48.560
What happened?
00:23:50.360 --> 00:23:51.960
Tell her all is good.
00:23:52.800 --> 00:23:54.200
She says okay.
00:23:58.280 --> 00:23:59.360
What?
00:24:15.040 --> 00:24:17.760
You know?
Sometimes I think about it...
00:24:18.280 --> 00:24:20.560
Well, my family haven't been fair to me,
00:24:21.600 --> 00:24:24.560
but I think about it, and I regret everything.
00:24:25.120 --> 00:24:28.080
Maybe, If I hadn't done everything I did,
00:24:29.760 --> 00:24:31.520
they would have accepted us.
00:24:33.800 --> 00:24:38.960
When someone kills a person,
for whatever reason.
00:24:39.040 --> 00:24:42.200
Even if he was right to do so,
00:24:43.120 --> 00:24:44.440
in the end he regrets it.
00:24:45.040 --> 00:24:48.360
But, you know what?
Thank God all that happened
00:24:48.600 --> 00:24:50.400
because then I met you and we got married.
00:24:50.480 --> 00:24:52.640
- Do you see?
- Money can't pay for this.
00:24:55.320 --> 00:24:56.920
- Do you see how I am?
- I do.
00:24:57.680 --> 00:24:59.320
I love you so much!
00:25:02.640 --> 00:25:05.000
What do you think
about leaving all this behind,
00:25:05.600 --> 00:25:08.560
getting a tent and
going to live on the mountain?
00:25:09.160 --> 00:25:11.080
Not this mountain though.
00:25:11.720 --> 00:25:15.160
- What do you think?
- Why not? I'd love to.
00:25:22.920 --> 00:25:24.800
Dya! Tell him to come.
00:25:25.760 --> 00:25:26.760
He's right there.
00:25:37.840 --> 00:25:41.080
- You know, the best thing here is the view.
- Yes.
00:25:41.320 --> 00:25:49.320
- The only good thing about living here...
- Is that we are far away from them.
00:25:49.400 --> 00:25:52.160
...is that we are far
away from them, and the view.
00:25:52.240 --> 00:25:54.040
- Yes.
- That's the best thing.
00:26:04.200 --> 00:26:06.400
Is it fine, now?
00:26:07.160 --> 00:26:08.400
Come one, guys.
00:26:10.240 --> 00:26:11.440
Come here!
00:26:12.920 --> 00:26:14.320
Bring everything, come on.
00:26:15.280 --> 00:26:17.960
You'll be working
on the excavation site down the hill.
00:26:20.880 --> 00:26:22.320
Mohammad, Qusai!
00:26:33.880 --> 00:26:34.880
Rafa,
00:26:35.280 --> 00:26:38.000
- Where is Dr. Juan today?
- In Amman.
00:26:38.080 --> 00:26:40.880
- What is he doing in Amman?
- Work, Amman.
00:26:41.280 --> 00:26:42.720
- Work? Embassy?
- Yes.
00:26:43.080 --> 00:26:44.640
So he's not coming today?
00:26:44.720 --> 00:26:47.240
- Tomorrow.
- Tomorrow, Okay.
00:26:50.320 --> 00:26:52.040
- Mida, Mida.
- Mida?
00:26:52.920 --> 00:26:58.600
Amman. When you go to Amman,
with stones like this one.
00:26:58.680 --> 00:26:59.840
Okay?
00:26:59.920 --> 00:27:04.400
You put it in a bag and take it to Amman,
and then, what do you do with it there?
00:27:04.480 --> 00:27:07.080
- In Amman...
- They clean them.
00:27:07.880 --> 00:27:09.360
And then what?
00:27:09.640 --> 00:27:12.360
- You examine them using some device?
- Then, Amman.
00:27:13.320 --> 00:27:14.400
Museum.
00:27:15.000 --> 00:27:16.080
What do you mean?
00:27:16.200 --> 00:27:21.800
- Then we take the stones to Amman.
- To the museum.
00:27:22.560 --> 00:27:26.240
- To the museum?
- To the department of antiquities.
00:27:26.520 --> 00:27:29.120
Department of antiquities. Okay.
00:27:29.320 --> 00:27:30.200
Okay.
00:27:38.080 --> 00:27:39.680
They take all the stones.
00:27:40.560 --> 00:27:43.760
- They put them all in here.
- Either beautiful and ugly ones.
00:27:43.840 --> 00:27:45.440
Beautiful and ugly stones.
00:27:45.520 --> 00:27:48.880
Ugly stones are cleaned here.
00:27:48.960 --> 00:27:52.240
Yes, but the ugly stones
are cleaned here.
00:27:52.640 --> 00:27:57.920
But the beautiful stones go to Amman,
I'd like to know what you do with them.
00:28:04.840 --> 00:28:06.120
Is anything left?
00:28:06.520 --> 00:28:08.040
He says is anything left?
00:28:08.240 --> 00:28:09.320
Basem, is anything left?
00:28:53.160 --> 00:28:56.320
- Why don't we start today?
- There's no time left today.
00:28:56.400 --> 00:28:59.520
You arrive late, you leave late
and now you complain.
00:28:59.720 --> 00:29:01.360
It's supposed to be team work.
00:29:03.640 --> 00:29:07.080
Do it and I'll be with you.
00:29:10.320 --> 00:29:14.840
Abdullah, I trust you.
This guy is enslaving us.
00:29:15.120 --> 00:29:17.760
There are no daily 10 JD payments.
00:29:17.880 --> 00:29:21.040
- Work, work, work.
- We're busting our backs.
00:29:21.600 --> 00:29:25.160
70, 90. Six days, 90.
00:29:25.840 --> 00:29:28.080
- Six days, 90?
- Yes, 90.
00:29:28.160 --> 00:29:31.720
- That's 20 JD more.
- 30, 60, 90.
00:29:31.840 --> 00:29:35.040
Tell him everything is expensive now,
cars, everything...
00:29:35.360 --> 00:29:38.720
- Look, me, car...
- Abu Hayel, give him 70 now.
00:29:38.800 --> 00:29:42.400
- 60, now 90?
- 70.
00:29:42.800 --> 00:29:45.320
- Yes.
- Tell him here everything is expensive.
00:29:45.400 --> 00:29:47.760
Doctor, Doctor, life is expensive here.
00:29:47.880 --> 00:29:51.200
- Yes, I know.
- Not much work...
00:29:51.680 --> 00:29:54.120
- and the bread is expensive too.
- Yes.
00:29:54.200 --> 00:29:58.480
- Yes.
- Okay, but from 60 to 90?
00:30:00.160 --> 00:30:03.200
From 60 to 90?
00:30:03.280 --> 00:30:06.360
Doctor, when you go home...
00:30:06.880 --> 00:30:09.760
That's 30, and 30, and 30...
00:30:09.840 --> 00:30:14.160
Doctor, when you go home
you manage project expenses,
00:30:14.240 --> 00:30:20.160
but we have to calculate our
home expenses, and family expenses.
00:30:20.360 --> 00:30:24.120
This man has 6 sons, that one has 5...
00:30:24.560 --> 00:30:27.120
I am not American,
I am not a millionaire.
00:30:28.240 --> 00:30:33.640
Nor us, with 10 Dinars... When we get out
of here we don't have another job.
00:30:33.920 --> 00:30:38.960
I'll talk to Juan and we'll see...
But 15 JD is not possible.
00:30:41.480 --> 00:30:45.480
Keep your word!
We're a team.
00:30:45.560 --> 00:30:46.560
That's wrong.
00:30:47.120 --> 00:30:51.160
This is wrong. This should be discussed.
We should talk tomorrow.
00:30:51.520 --> 00:30:54.000
Everybody go now.
00:30:54.200 --> 00:30:57.720
We'll keep working today, but tomorrow
they may not want to work.
00:30:57.800 --> 00:31:02.360
OK. As they wish. Goodbye.
00:31:03.520 --> 00:31:04.520
Goodbye.
00:31:09.640 --> 00:31:12.240
- Guys, listen up..
- As far as I know, nothing's happened yet.
00:31:12.800 --> 00:31:15.320
We've been talking to him and Juan upstairs.
00:31:15.680 --> 00:31:19.520
They say not a dime above 10 JD.
00:31:20.120 --> 00:31:21.960
They say you can't change your mind now,
00:31:22.040 --> 00:31:24.400
they've already set their budget,
no extra money,
00:31:24.400 --> 00:31:26.440
and that everything is expensive
in their country too.
00:31:26.520 --> 00:31:27.960
- OK?
- We wanted a tip...
00:31:28.000 --> 00:31:29.240
Are we in agreement?
00:31:29.320 --> 00:31:31.600
- I think that...
- Basem, is this okay with you?
00:31:31.680 --> 00:31:32.600
Abdullah!
00:31:32.680 --> 00:31:37.360
They say that we already agreed
on the first day and now they can't change it.
00:31:38.240 --> 00:31:41.320
- They can take it or leave it.
- Now we will leave.
00:31:41.400 --> 00:31:43.280
It's almost 12 JD per day worked.
00:31:43.720 --> 00:31:46.160
- Qusai, look...
- Guys, guys. Brothers.
00:31:46.240 --> 00:31:51.520
Give me a moment, please. Qaisi? Youssef?
00:31:52.920 --> 00:31:54.120
No problem, no problem!
00:31:54.200 --> 00:31:57.400
Guys, when we finish,
you will get a good tip.
00:31:57.480 --> 00:32:01.240
- It's our fault.
- This one understands.
00:32:01.320 --> 00:32:07.920
We want to sit down and talk,
and we won't left a finger.
00:32:08.400 --> 00:32:12.240
Because words are like bullets,
once you shoot, they don't come back.
00:32:12.320 --> 00:32:15.080
- Get in the car.
- Words can kill.
00:32:15.160 --> 00:32:16.720
Don't lose your temper now.
00:32:16.880 --> 00:32:19.480
- No problem.
- Thank you, thank you.
00:32:23.920 --> 00:32:26.440
In 5 years I make 5 babies!
00:32:37.960 --> 00:32:39.120
Goal!
00:32:42.120 --> 00:32:44.560
I'll keep them all and you'll have
to buy new ones with your allowance.
00:32:47.080 --> 00:32:51.160
- Come on, play.
- My 45-year-old father plays!
00:32:51.320 --> 00:32:53.320
Come on, let's play!
00:32:58.000 --> 00:33:00.120
- How was school today?
- Good.
00:33:00.640 --> 00:33:02.240
- Good?
- Yes.
00:33:02.320 --> 00:33:03.480
Really?
00:33:04.360 --> 00:33:08.560
You don't have any left, I have all of them...
Don't play like this!
00:33:10.800 --> 00:33:14.560
Look, look,
I'm serious.
00:33:14.640 --> 00:33:19.760
we are going to play for half a Dinar,
I'm serious.
00:33:20.840 --> 00:33:24.200
I swear to God. Play, Dya.
00:33:24.280 --> 00:33:25.600
Hello, Maysoon.
00:33:28.160 --> 00:33:31.480
Oh, I forgot...
Dya and I are playing.
00:33:34.480 --> 00:33:36.320
Sure. Play, son.
00:33:37.800 --> 00:33:38.960
Why?
00:33:40.600 --> 00:33:42.480
Because he loves his father.
00:34:01.080 --> 00:34:03.920
Ordinary rocks.
Nothing special.
00:34:06.240 --> 00:34:08.440
- What kind of rocks?
- Just rocks.
00:34:11.040 --> 00:34:12.400
Juan, how are you?
00:34:13.000 --> 00:34:16.200
- Better than you.
- Better than me?
00:34:18.040 --> 00:34:19.680
(In Spanish) Better than you.
00:34:20.640 --> 00:34:21.640
Better than me?
00:34:23.400 --> 00:34:26.840
- Better than me?
- Yes, better than you, so what?
00:34:27.120 --> 00:34:29.720
- Where's your brother-in-law?
- He has money and you don't.
00:34:29.760 --> 00:34:31.240
He was martyred.
00:34:37.000 --> 00:34:39.120
Juan, get out.
00:34:39.920 --> 00:34:42.200
- Will you come to work tomorrow?
- Me?
00:34:43.800 --> 00:34:46.080
May God punish you, Juan.
00:34:46.160 --> 00:34:48.560
- If you want to take a day off, then do.
- Take a day off?
00:34:48.640 --> 00:34:51.320
Would you like to take tomorrow off?
00:34:52.200 --> 00:34:56.240
- Is it a paid leave?
- Why do you make the boss upset?
00:34:59.560 --> 00:35:02.840
- What, boss?
- I am the boss.
00:35:03.840 --> 00:35:08.320
Is this how you wink?
He winks like this.
00:35:08.400 --> 00:35:10.560
Listen, it didn't work for me.
00:35:21.520 --> 00:35:23.680
Juan, they are coming for you.
00:35:25.640 --> 00:35:27.920
Juan, I'm with the secret police,
I called them.
00:35:28.880 --> 00:35:30.360
Watch out, Abo Dya.
00:36:00.480 --> 00:36:04.840
By God, my friend, I miss you all.
00:36:05.640 --> 00:36:10.040
I'd love to, I'd love to...
God bless you. I'd love to...
00:36:10.440 --> 00:36:14.200
I'd love to go there and remember
the old times in Sahab.
00:36:15.360 --> 00:36:19.800
It's hard to be far
from your people.
00:36:26.840 --> 00:36:32.080
No. I'd like to visit you in Sahab
and remember the old times.
00:36:33.200 --> 00:36:34.960
I'd love to...
00:36:38.400 --> 00:36:41.920
Not at all.
God bless you. God bless you.
00:36:44.600 --> 00:36:49.240
Job is fine, but life in here sucks.
00:37:02.920 --> 00:37:03.840
Come here.
00:37:05.600 --> 00:37:07.200
Dya!
00:37:13.520 --> 00:37:15.400
Why are you throwing
stones to the tree?
00:37:15.520 --> 00:37:17.440
Don't break it. Come on.
00:37:18.040 --> 00:37:20.320
Why are you angry and
throwing stones at the tree?
00:37:20.400 --> 00:37:21.360
I'm not angry.
00:37:24.520 --> 00:37:28.960
Come here. They have already
called for the evening prayer.
00:37:29.040 --> 00:37:31.520
- Are we leaving?
- Yes, we are.
00:37:31.880 --> 00:37:33.000
Let's stay a little bit longer.
00:37:33.080 --> 00:37:38.400
No, son. You know people will say
Abo Dya is doing strange things.
00:37:40.240 --> 00:37:41.800
- It's their lands, right?
- Yes.
00:37:41.960 --> 00:37:43.080
Let's go.
00:37:43.480 --> 00:37:45.640
Every time I play with the other kids...
00:37:45.800 --> 00:37:47.720
- Yes?
- they make me lose.
00:37:48.160 --> 00:37:49.960
Why do they make you lose?
00:37:50.280 --> 00:37:52.320
- Because they cheat.
- Come here.
00:37:52.400 --> 00:37:54.360
Come here. I've talked to your uncle Kamel.
00:37:54.440 --> 00:37:57.520
- Have you?
- What do you think about that?
00:37:58.120 --> 00:38:00.440
Would you like to go back to Sahab?
00:38:00.520 --> 00:38:03.280
- No.
- Why, son? Your cousins are there.
00:38:04.440 --> 00:38:08.760
- I don't want to.
- Why, darling? Huh?
00:38:08.840 --> 00:38:10.600
I'd like to go back to live in Rusaifa.
00:38:10.680 --> 00:38:16.800
No, my son, not in Rusaifa.
There's no work there like in Sahab.
00:38:23.800 --> 00:38:25.600
He told me he doesn't want
to go back to Sahab.
00:38:25.720 --> 00:38:26.680
- Who?
- Dya.
00:38:26.760 --> 00:38:29.480
- Why?
- Because I don't like Sahab.
00:38:29.560 --> 00:38:31.640
- Why don't you like it?
- Why don't you like Sahab?
00:38:32.360 --> 00:38:34.800
Because there are too many fights.
00:38:37.600 --> 00:38:42.760
And there was that one who threw a stone at
our window and Dad went out to fight with him.
00:38:43.160 --> 00:38:44.800
No, son. This is not going
to happen anymore.
00:38:45.520 --> 00:38:48.000
- What else?
- That's it.
00:38:48.680 --> 00:38:50.120
What else can I say?
00:38:50.440 --> 00:38:51.800
We are not going back.
00:40:09.080 --> 00:40:12.280
So many memories here, Kamel.
00:40:13.880 --> 00:40:16.320
I used to come here to eat,
00:40:16.400 --> 00:40:19.520
and I paid just like everyone else
without any problems.
00:40:20.040 --> 00:40:21.960
Yes, at the Nuaimi restaurant.
00:40:22.160 --> 00:40:24.440
- Yes, and Abo Firas.
- Abo Firas, yes.
00:40:25.440 --> 00:40:28.120
We would pay 40 JD
with no problem.
00:40:28.200 --> 00:40:32.280
- 40 or 50 JD for lunch or dinner.
- True.
00:40:32.360 --> 00:40:37.880
- Now I can't even pay 4 JD.
- Right.
00:40:38.000 --> 00:40:40.440
If I could go back to the past...
00:40:43.680 --> 00:40:47.760
If I could go back to the past,
I wouldn't be a drunk.
00:40:48.240 --> 00:40:51.280
- I realized it too late.
- You realized it too late.
00:40:51.360 --> 00:40:53.480
Yes, I got... There it is.
00:40:54.920 --> 00:40:57.960
Yes, it was late when I woke up.
00:41:00.280 --> 00:41:03.400
This made me miss my son's birth.
00:41:03.840 --> 00:41:08.000
It forbade me from being with my son
and from going to my father's funeral.
00:41:09.080 --> 00:41:11.720
- This is the Juaidah prison.
- Yes.
00:41:13.080 --> 00:41:15.560
What's behind
those walls is humiliation.
00:41:15.920 --> 00:41:18.640
Anyone who tells you
he's a "man" in there is lying.
00:41:18.760 --> 00:41:20.800
- Really?
- I swear, brother.
00:41:21.000 --> 00:41:24.880
When your father dies
and you can't attend his funeral,
00:41:24.960 --> 00:41:28.640
or when your child visits you
and you can't hold him, what's that?
00:41:29.400 --> 00:41:32.640
When your child cries behind the wires.
Where's the manhood in that?
00:41:32.720 --> 00:41:34.440
I hope those days never come back.
00:41:34.520 --> 00:41:38.600
Or when your wife goes through hell
to visit you, where's the manhood in that?
00:41:39.360 --> 00:41:43.440
- Is there any manhood in that?
- No. May those days never be repeated.
00:41:43.720 --> 00:41:45.760
That's it, Kamel. I swear...
00:41:45.840 --> 00:41:50.400
- You were in this prison, weren't you?
- I've been to all of them.
00:41:51.400 --> 00:41:55.080
Here in Juaidah,
and in Muwaqqar,
00:41:55.320 --> 00:42:00.320
Kafkafa, Berin,
Hashmiyye, Suaga, all of them.
00:42:01.480 --> 00:42:02.480
All of them.
00:42:02.840 --> 00:42:04.760
I've lost half my life in prison.
00:42:10.920 --> 00:42:18.160
Oh, girl of the light
A necklace made of love
00:42:18.240 --> 00:42:19.520
Your favourite song!
00:42:19.600 --> 00:42:21.600
- Should we turn up the volume?
- Yes!
00:42:31.440 --> 00:42:32.960
Don't ask me for...
00:42:32.960 --> 00:42:34.080
No!
00:42:35.360 --> 00:42:40.200
No, no more! No more!
Nothing at all.
00:42:41.160 --> 00:42:44.800
Because with this song
a few drinks are very good.
00:42:45.560 --> 00:42:51.560
Now, instead of drinks,
I buy toys for my son.
00:42:51.760 --> 00:42:54.200
That's it. That's the right thing to do.
00:42:55.240 --> 00:42:59.840
I buy him a packet of milk,
that's better than alcohol.
00:43:00.320 --> 00:43:01.240
Right.
00:43:03.520 --> 00:43:05.440
I missed it sometimes.
00:43:05.520 --> 00:43:08.480
Yes. It happens.
00:43:09.200 --> 00:43:11.960
- May God keep you from that.
- Thank God.
00:43:12.040 --> 00:43:16.640
I do not wish it even on my enemies.
00:43:16.720 --> 00:43:19.720
You know, my nephew told me...
00:43:19.920 --> 00:43:27.000
Oh, I'm yours, my shimmering diamond
and you're my sparkle
00:43:27.120 --> 00:43:29.760
And my delicate diamond
00:43:30.680 --> 00:43:37.440
Your heart is a rose garden
and I'm the one who adores roses
00:43:37.520 --> 00:43:41.080
But others get to pick them
00:43:42.160 --> 00:43:44.640
Man, look at all these people working.
00:43:45.200 --> 00:43:49.960
They work in anything, at cafes,
at stores, at the municipality.
00:43:50.040 --> 00:43:54.960
- You can feed a guest with one Dinar.
- Of course. I swear, guests...
00:43:55.040 --> 00:44:00.120
God gives us more because we are
hospitable to guests. It's no problem.
00:44:00.400 --> 00:44:02.600
Besides, people know you in here.
00:44:02.680 --> 00:44:05.000
Kamel takes cares of you in one sense,
Ghaith in another,
00:44:05.080 --> 00:44:08.080
and I take care of you in another sense,
your mother in another.
00:44:08.320 --> 00:44:09.240
- You got it?
- Yes.
00:44:09.320 --> 00:44:11.320
Your wife will be
taken care of by the neighbors,
00:44:11.480 --> 00:44:13.360
- she'll take care of her neighbors, too.
- Right.
00:44:13.400 --> 00:44:14.520
We take care of each other.
00:44:14.600 --> 00:44:18.000
There in Gneyya they don't even
bring you a loaf of bread.
00:44:18.080 --> 00:44:20.200
Nobody.
We're not even invited to weddings.
00:44:20.240 --> 00:44:26.560
When I came into your house,
I got very upset. You might have noticed.
00:44:27.520 --> 00:44:30.560
- I felt like crying.
- Don't say that, man.
00:44:30.640 --> 00:44:33.480
I care a lot about you.
00:44:34.200 --> 00:44:39.600
I swear I needed to cry.
I swear to God I was about to cry.
00:44:40.400 --> 00:44:41.600
Kamel, I want to get out of there.
00:44:41.760 --> 00:44:45.320
But I don't want to leave
and drown here with my son.
00:44:45.480 --> 00:44:49.080
This time you won't drown,
because of your son. I'll tell you why.
00:44:49.560 --> 00:44:52.880
Back when you were young,
no one controlled you.
00:44:53.640 --> 00:44:55.840
Now you have a child,
and your wife is pregnant,
00:44:55.920 --> 00:44:59.040
every step you take,
you'll have to think about them,
00:44:59.240 --> 00:45:01.400
before you even smoke a joint,
you'll think twice.
00:45:01.440 --> 00:45:03.640
- I don't want any of that.
- You will stop,
00:45:03.720 --> 00:45:06.080
- because you have Dya,
- Right.
00:45:06.440 --> 00:45:09.360
and he'll end up doing
the same things you do.
00:45:09.560 --> 00:45:12.280
And that's exactly why
you'll avoid drugs and all that stuff,
00:45:12.400 --> 00:45:15.320
and you'll just focus on work.
00:45:15.800 --> 00:45:19.880
Sometimes I think of Dya...
00:45:20.240 --> 00:45:22.000
I brought him here with his uncles.
00:45:22.360 --> 00:45:23.960
And you know what they have,
00:45:24.080 --> 00:45:26.400
- big houses and such.
- I wouldn't take him to them.
00:45:26.480 --> 00:45:28.560
It was by mistake.
00:45:28.640 --> 00:45:30.320
Do you know what he asked me?
00:45:30.400 --> 00:45:38.560
He asked me that if his uncle Raed
worked as a guard at that palace.
00:45:38.760 --> 00:45:42.160
And I told him the truth,
I told him he owned the palace.
00:45:42.400 --> 00:45:49.120
Then he asked me why I'm a "doorman"
and the house leaks over us,
00:45:49.520 --> 00:45:51.960
while his uncle has a palace.
I didn't answer.
00:45:52.080 --> 00:45:54.040
What can I say? What can I say?
00:45:55.160 --> 00:45:57.880
I told him they lied to me
and they didn't give me the money.
00:45:58.240 --> 00:46:02.480
I wish I hadn't got married
and didn't have Dya.
00:46:02.640 --> 00:46:07.040
No, you have to thank God
for everything.
00:46:07.120 --> 00:46:13.280
I swear I wish none of this
had happened, you know?
00:46:13.400 --> 00:46:18.120
I swear that sometimes I wish one of these
bullets had hit me and killed me.
00:46:18.240 --> 00:46:20.680
You know why?
Because I feel dead already.
00:46:20.720 --> 00:46:22.000
- Don’t say that.
- Do you understand?
00:46:22.080 --> 00:46:27.080
But there’s no way that my family,
those bastards, would understand,
00:46:27.240 --> 00:46:29.760
that I don’t get into trouble anymore.
00:46:30.360 --> 00:46:34.200
If they won't understand
that you quit your old ways...
00:46:34.280 --> 00:46:39.800
- then they should leave you be.
- As you know, Kamel, we are 10 brothers.
00:46:39.880 --> 00:46:43.120
Even if they are a million and they want
to humiliate me, I won't go to them.
00:46:43.240 --> 00:46:46.040
- My uncle died.
- You told me.
00:46:46.600 --> 00:46:49.360
My uncle died.
I swear nobody told me.
00:46:49.440 --> 00:46:50.760
I saw it on Facebook.
00:46:50.920 --> 00:46:54.560
- You heard of that on your own.
- I call them and they tell me not to get mad,
00:46:54.640 --> 00:46:57.240
that they wanted to call,
and asked me not to be angry.
00:46:57.320 --> 00:46:59.600
- You learned it on your own?
- They said, don't be angry...
00:46:59.680 --> 00:47:01.120
I learned it from Facebook.
00:47:01.200 --> 00:47:05.200
I said why? They said they didn’t want
someone problematic to come with me,
00:47:05.280 --> 00:47:07.360
as it’s a funeral, it’s not okay.
00:47:12.720 --> 00:47:14.240
May God be with you.
00:48:02.360 --> 00:48:04.600
Move and start with this.
00:48:05.080 --> 00:48:05.760
Come on.
00:48:06.800 --> 00:48:08.080
Come here, Qusai.
00:48:19.880 --> 00:48:23.320
- Juan, Adnan is not happy today.
- Adnan is upset.
00:48:23.400 --> 00:48:24.400
Why?
00:48:24.600 --> 00:48:26.680
Because you're leaving, Doctor.
Adnan is upset.
00:48:27.520 --> 00:48:31.440
- Why?
- His wife left him.
00:48:31.520 --> 00:48:34.720
Adnan is sick?
00:48:35.680 --> 00:48:42.600
No, he's not sick, he's upset because you,
Doctor, are leaving to Spain.
00:48:44.840 --> 00:48:46.480
That's why Adnan is upset.
00:48:49.360 --> 00:48:51.840
Maybe Qaisi beat him this morning,
I don't know.
00:49:45.560 --> 00:49:47.400
We're ten siblings.
00:49:49.560 --> 00:49:51.880
My father was poor.
00:49:53.760 --> 00:49:57.920
He worked on a wagon.
00:49:59.440 --> 00:50:00.720
He had two wives,
00:50:01.600 --> 00:50:03.720
my mother and my stepmother.
00:50:06.000 --> 00:50:07.480
And like anyone else...
00:50:10.480 --> 00:50:12.440
he bought an acre of land
00:50:13.200 --> 00:50:15.480
in an area called Al-Rajeeb, Ahl Al-Kahf.
00:50:20.120 --> 00:50:21.600
He hit the jackpot.
00:50:22.200 --> 00:50:25.720
He was building a house with two bedrooms,
a kitchen and a bathroom, and it happened.
00:50:25.880 --> 00:50:27.000
He found gold.
00:50:29.040 --> 00:50:33.280
That was in 1998, or 1997.
00:50:33.920 --> 00:50:35.200
He found gold.
00:50:35.800 --> 00:50:38.760
He became one of the wealthiest men
in Jordan.
00:50:42.520 --> 00:50:46.960
My mother had a sharp tongue,
but she's my mother after all.
00:50:47.920 --> 00:50:52.880
He divorced her, so it's not her fault,
the tie between them was severed.
00:50:56.720 --> 00:50:58.920
So, he divorced her,
and there was my stepmother.
00:51:00.560 --> 00:51:03.160
So, I was raised by my stepmother.
00:51:05.160 --> 00:51:10.520
At the time I was...
No, this was before 1997.
00:51:11.080 --> 00:51:13.800
In the 1990s.
I was 13 at the time.
00:51:15.400 --> 00:51:18.440
My rich father sent us
to work at auto shops.
00:51:20.720 --> 00:51:28.080
The fact is that she nagged my father
until he took me out of school.
00:51:28.840 --> 00:51:30.840
My brothers kept on studying,
00:51:32.040 --> 00:51:35.200
the one that knows the least
can write even with his feet.
00:51:37.400 --> 00:51:38.680
We lived in Sahab,
00:51:38.760 --> 00:51:44.680
but my mother moved to Zarqa
when they got divorced.
00:51:46.000 --> 00:51:50.280
Every time I had a problem in the garage,
my stepmother would tell my father.
00:51:51.400 --> 00:51:55.840
When my dad got rich
he opened two carpentry workshops.
00:51:57.720 --> 00:52:01.640
Sometimes he would tie me up and
lock me up for 3 or 4 days in the basement,
00:52:01.720 --> 00:52:05.520
where they kept sugar, tea, rice, etc.
00:52:08.320 --> 00:52:14.960
Ahmad Theeb Qaisi tried to shoot me
several times because of my stepmother.
00:52:17.880 --> 00:52:21.560
So, when we demanded our room
in the house,
00:52:21.680 --> 00:52:25.040
a car to work on and support ourselves,
00:52:25.280 --> 00:52:30.280
there was nothing. My father sold it and it was
distributed among his other wife's children.
00:52:30.920 --> 00:52:33.480
So, I ended up with nothing.
00:52:34.320 --> 00:52:35.840
I was left with nothing.
00:52:39.280 --> 00:52:43.000
So, every part of my body
has a story.
00:52:45.120 --> 00:52:46.200
This?
00:52:48.200 --> 00:52:52.760
My brothers, who should be my rock
and my backbone,
00:52:53.800 --> 00:52:57.440
this bullet wound, this...
00:52:59.680 --> 00:53:01.080
Do you see it?
00:53:02.480 --> 00:53:04.880
This was because
of my older wise brother!
00:53:06.160 --> 00:53:10.040
This scorpion stands for my family.
00:53:11.200 --> 00:53:15.640
The tree and the grave
stand for my father's grave.
00:53:16.280 --> 00:53:19.040
He made our life like a tree
with no fruits.
00:53:19.360 --> 00:53:22.920
A barren tree outside your house
that bears no fruit, why would you need it?
00:53:38.000 --> 00:53:40.160
Why are you doing this?
00:53:40.880 --> 00:53:41.800
Eh?
00:53:41.960 --> 00:53:42.920
It's fine.
00:53:46.800 --> 00:53:48.720
I'm asking you why you are doing this.
00:53:49.240 --> 00:53:51.440
- Because I want to.
- What is this?
00:53:52.080 --> 00:53:56.200
It's a turtle, or a ship.
Here's the front of the ship.
00:53:56.960 --> 00:53:58.840
- Do you want to go to...
- No, no!
00:53:58.960 --> 00:54:00.000
Take it.
00:54:03.600 --> 00:54:05.320
So, do you agree to go to Sahab?
00:54:05.400 --> 00:54:07.160
- Yes.
- You, I, and your mom?
00:54:07.240 --> 00:54:09.320
No! They are going to fall!
00:54:14.520 --> 00:54:16.680
No son, don't do that.
00:54:18.520 --> 00:54:19.840
- It's glass.
- It's a bottle of alcohol.
00:54:20.800 --> 00:54:24.240
It's a bottle of alcohol,
it's a bottle of alcohol.
00:54:25.320 --> 00:54:26.560
- I want to throw it away.
- No.
00:54:26.920 --> 00:54:29.160
Why? It's all right.
00:54:29.480 --> 00:54:31.720
No one is going to take it out.
00:54:34.800 --> 00:54:39.160
Dad, look where the stream took it.
00:54:42.200 --> 00:54:43.400
The bottle.
00:54:44.800 --> 00:54:46.720
- So, what do you think?
- Yes.
00:54:48.160 --> 00:54:49.360
What?
00:54:49.680 --> 00:54:51.640
I'll go to Sahab.
00:54:51.720 --> 00:54:53.680
- Is that it?
- I have one condition.
00:54:53.760 --> 00:54:55.960
- Which one?
- That you buy me a motorcycle.
00:54:56.480 --> 00:54:57.480
What motorcycle?
00:54:57.560 --> 00:54:58.720
A Four-wheeled one.
00:55:00.440 --> 00:55:03.000
- But not one that runs on gasoline.
- Yes, one that runs on gasoline.
00:55:03.120 --> 00:55:04.440
- You know why?
- Why?
00:55:04.520 --> 00:55:06.840
Sahab is not like in here.
There are a lot of police.
00:55:09.240 --> 00:55:10.480
They will take it from you.
00:55:13.080 --> 00:55:14.680
I can drive slowly.
00:55:15.120 --> 00:55:17.120
It's forbidden.
They'll take it away.
00:55:17.720 --> 00:55:19.000
There's no police here.
00:55:27.840 --> 00:55:29.800
Do you want to know
how I met your mother?
00:55:30.400 --> 00:55:31.440
Ask me.
00:55:34.880 --> 00:55:36.680
On a phone call.
00:55:38.160 --> 00:55:43.160
We spoke by chance,
we didn't know each other.
00:55:44.440 --> 00:55:47.680
We talked and she got angry.
Come here.
00:55:47.800 --> 00:55:48.800
She got angry.
00:55:50.520 --> 00:55:55.960
Told me not to call again, and hung up.
00:55:57.360 --> 00:55:59.480
But I did it again.
00:56:00.600 --> 00:56:05.160
She asked me whom I was calling
00:56:06.360 --> 00:56:09.760
and I told her that I was calling
my friend Mahmoud.
00:56:10.040 --> 00:56:13.520
And she insisted that I don't call again.
00:56:14.480 --> 00:56:16.520
If I didn't call,
you wouldn't be here.
00:56:17.240 --> 00:56:19.880
So I called again.
00:56:23.080 --> 00:56:25.640
- Thank God I was born!
- Of course!
00:56:26.960 --> 00:56:29.920
I told her I liked her voice,
00:56:31.000 --> 00:56:33.560
and that I would like to see her.
00:56:34.920 --> 00:56:40.440
She told me: "Sorry, I'm busy,
I'm washing dishes and clothes".
00:56:43.200 --> 00:56:45.720
And I kept calling.
00:56:47.600 --> 00:56:48.840
- Then what?
- Wait.
00:56:50.600 --> 00:56:52.360
Then, we met.
00:57:05.400 --> 00:57:14.040
It's a shame to waste the night hours
00:57:14.480 --> 00:57:15.280
Let's go!
00:57:18.240 --> 00:57:28.280
Let me love you for a little bit,
It's a shame to waste the night hours.
00:57:30.760 --> 00:57:37.360
I wish I would die
In exchange for living for a few seconds
00:57:37.520 --> 00:57:44.760
To see how much my beloved ones
Would cry for me
00:57:49.280 --> 00:57:51.080
Get up and dance everyone.
00:58:06.800 --> 00:58:10.000
I don't care if she kills me
00:58:10.240 --> 00:58:13.880
And if she broke my tooth
I would say I fell down
00:58:27.360 --> 00:58:31.760
The guys in their seats,
get up and dance.
00:58:32.440 --> 00:58:34.040
Where are the groom's friends?
00:58:50.800 --> 00:58:52.160
Hit it, man!
00:58:55.480 --> 00:58:57.200
Those sitting, get up and dance.
00:59:20.200 --> 00:59:21.280
Dya?
00:59:21.480 --> 00:59:22.320
What?
00:59:22.400 --> 00:59:23.840
Tell me, what's going on?
00:59:23.960 --> 00:59:24.960
Not yet.
00:59:25.360 --> 00:59:26.360
What?
00:59:26.920 --> 00:59:27.920
Wait.
00:59:29.000 --> 00:59:30.680
- What's up, son?
- Not yet, though.
00:59:32.280 --> 00:59:34.280
What did the doctor say
to your mother?
00:59:35.360 --> 00:59:39.280
She has told her that
a review has to be done first,
00:59:39.640 --> 00:59:43.080
and secondly, look at how the heart is.
00:59:43.520 --> 00:59:45.960
Okay, go.
Keep me informed.
00:59:46.160 --> 00:59:47.760
Don't stay inside, okay?
00:59:50.680 --> 00:59:51.840
Okay, son?
01:00:04.920 --> 01:00:07.840
Are you in pain?
01:00:07.960 --> 01:00:12.720
Sometimes she has pain
in her back and belly.
01:00:15.120 --> 01:00:16.920
Let me check the chest first.
01:00:17.000 --> 01:00:19.720
Can you take a deep breath?
01:00:22.320 --> 01:00:23.600
Again.
01:00:25.560 --> 01:00:27.200
- You're a smoker, right?
- Yes.
01:00:27.640 --> 01:00:28.840
Again.
01:00:31.080 --> 01:00:32.400
How much do you smoke a day?
01:00:33.920 --> 01:00:35.040
Again.
01:00:36.120 --> 01:00:37.440
How much do you smoke a day?
01:00:37.680 --> 01:00:40.400
I must smoke a pack... and shisha.
01:00:41.320 --> 01:00:42.560
A pack of cigarettes a day?
01:00:42.680 --> 01:00:43.680
One or two...
01:00:43.840 --> 01:00:45.600
Two packs, plus shisha.
01:00:45.880 --> 01:00:46.880
Which flavor?
01:00:47.120 --> 01:00:48.120
Double apple.
01:00:48.240 --> 01:00:49.240
Double apple?
01:00:51.080 --> 01:00:52.320
It's all right.
01:00:53.240 --> 01:00:54.800
It is not!
01:00:55.760 --> 01:00:58.040
It also causes problems
during birth.
01:01:01.800 --> 01:01:04.000
- Your blood pressure is too low.
- No, it's fine.
01:01:04.240 --> 01:01:07.120
I feel it when it drops.
01:01:08.640 --> 01:01:10.160
You say you feel pain in your abdomen,
01:01:10.280 --> 01:01:12.480
- discomfort in the lower abdomen?
-Yes.
01:01:12.960 --> 01:01:16.640
I need you to lie down so that
I know exactly where it hurts.
01:01:17.800 --> 01:01:19.760
- Please.
- Okay.
01:01:20.080 --> 01:01:21.080
Get out of here, Dya.
01:01:22.640 --> 01:01:23.840
Doctor?
01:01:24.760 --> 01:01:26.080
Go, Dya.
01:01:27.040 --> 01:01:28.920
Damn Dya!
01:01:29.640 --> 01:01:33.280
Dya, do you stay there
while your mother is being examined?
01:01:34.920 --> 01:01:37.040
They're looking to see if she's okay.
01:01:41.320 --> 01:01:42.680
What did they say?
01:01:46.120 --> 01:01:47.360
You can't be in there, son.
01:01:50.040 --> 01:01:51.680
Men are not allowed in there.
01:01:52.880 --> 01:01:53.880
Right?
01:02:02.440 --> 01:02:04.200
I hate them, I hate them, I hate them!
01:02:04.480 --> 01:02:07.720
Why? For getting you out?
01:02:07.840 --> 01:02:09.240
I hate the nurse, too!
01:02:10.480 --> 01:02:12.040
Aren't you a man?
01:02:14.480 --> 01:02:15.480
Aren't you a man?
01:02:17.440 --> 01:02:19.320
Do you think I'm 30 years old?
01:02:19.880 --> 01:02:22.000
Son, you cannot say that.
01:02:30.840 --> 01:02:35.440
If they were here,
Mira or Judy wouldn't be let in there.
01:02:35.800 --> 01:02:37.320
- What's going on?
- Okay, I got it.
01:02:37.400 --> 01:02:39.400
So why are you mad?
01:02:42.280 --> 01:02:43.360
Dad, stop.
01:02:43.440 --> 01:02:45.960
So what are you going to do when
they tell you to get out at the hospital?
01:02:46.040 --> 01:02:47.560
I don't want to talk about it.
01:02:48.480 --> 01:02:49.480
Enough, Dad!
01:02:50.560 --> 01:02:51.880
I'm serious.
01:02:59.960 --> 01:03:00.960
What?
01:03:05.120 --> 01:03:07.640
Go see how it's going,
then you tell me.
01:03:07.960 --> 01:03:09.920
I don't want to go in
or tell you.
01:03:12.280 --> 01:03:14.360
Come back here.
01:03:16.480 --> 01:03:18.080
No!
01:03:21.400 --> 01:03:22.720
Come on.
01:03:23.080 --> 01:03:27.560
Go to your grandma,
she's going out.
01:03:47.200 --> 01:03:49.400
- Good.
- Higher, Adnan.
01:03:50.920 --> 01:03:54.320
- Now?
- A little bit more.
01:03:57.000 --> 01:03:59.280
- The wall...
- Outside.
01:03:59.360 --> 01:04:00.920
The wall won't work.
01:04:01.640 --> 01:04:03.000
Listen, pull it a bit higher.
01:04:04.320 --> 01:04:05.480
Hold on.
01:04:34.080 --> 01:04:37.040
- 1, 2...
- That's it.
01:04:37.120 --> 01:04:39.040
- Here you go.
- Thank you.
01:04:39.480 --> 01:04:40.880
Goodbye.
01:04:41.160 --> 01:04:42.320
Bye.
01:04:50.080 --> 01:04:54.520
When are you coming next year?
Same as this year?
01:04:55.040 --> 01:04:57.400
Or before? June, July?
01:04:59.080 --> 01:05:02.680
Maybe... July.
01:05:03.480 --> 01:05:07.280
July or August. No, no... September.
01:05:07.360 --> 01:05:09.040
September.
01:05:28.440 --> 01:05:30.880
- Is it upstairs?
- No, you go to the waiting area.
01:05:31.160 --> 01:05:33.280
- No, I'm going up.
- Everyone must wait in the waiting area.
01:05:33.440 --> 01:05:35.400
- No, I'm going upstairs.
- Everyone must wait.
01:05:35.480 --> 01:05:38.400
You have to go to the waiting area
and then we let you go upstairs.
01:06:13.400 --> 01:06:14.680
This way.
01:06:17.600 --> 01:06:19.920
- This way.
- God bless you.
01:06:20.960 --> 01:06:23.920
Pardon me, I'm overwhelmed.
01:06:37.720 --> 01:06:41.400
How is Um Dya?
How is Um Dya?
01:06:41.560 --> 01:06:43.400
- Everything's all right?
- Everything is well.
01:06:43.560 --> 01:06:45.120
Did you see the baby?
Is she pretty?
01:06:45.280 --> 01:06:46.520
Beautiful Mashalla.
01:06:46.920 --> 01:06:48.600
- Thank God.
- Her face is shining.
01:06:48.800 --> 01:06:50.640
Does the baby look
like her mother or her father?
01:06:50.800 --> 01:06:52.280
Like her aunt!
01:06:52.560 --> 01:06:56.680
- She's like her aunt, no doubt.
- Thank you. May God protect you.
01:06:58.120 --> 01:06:59.920
Thank you very much, God bless you.
01:07:00.640 --> 01:07:02.920
- Dya, come here. You have a sister.
- Come, boy.
01:07:03.000 --> 01:07:05.560
- You have a little sister!
- Your sister is here.
01:07:05.640 --> 01:07:07.320
- Your sister is here.
- It's a girl?
01:07:07.400 --> 01:07:08.520
Yes.
01:07:09.480 --> 01:07:12.320
- They will love her more than you.
- No.
01:07:13.440 --> 01:07:17.720
Do you love your sister?
Shall we take her?
01:07:18.040 --> 01:07:19.080
No.
01:07:19.160 --> 01:07:20.680
- You want to take her home?
- Yes.
01:07:21.880 --> 01:07:23.640
- Take her home.
- I don't want her.
01:07:23.840 --> 01:07:26.120
Why not?
She's like a little doll.
01:07:26.440 --> 01:07:29.400
- Have you seen her? How is she?
- Not yet.
01:07:29.640 --> 01:07:33.680
- Did you see the little one?
- Yes, and I wished you were there to see her.
01:07:33.760 --> 01:07:36.000
- Is she pretty?
- Gorgeous, like her grandma.
01:07:36.080 --> 01:07:38.000
- You saw her?
- Like you!
01:07:40.320 --> 01:07:44.400
God bless you, son.
01:07:44.880 --> 01:07:50.120
I hope she grows up to be a decent,
exemplary young woman.
01:07:50.200 --> 01:07:51.640
- Bless your heart.
- Amen.
01:07:53.640 --> 01:07:55.640
- Give me the lighter.
- You can't smoke here.
01:07:55.720 --> 01:08:00.400
- Give me the lighter.
- You can't smoke here, Mom.
01:08:01.280 --> 01:08:02.680
You can't smoke here.
01:08:04.040 --> 01:08:07.280
- Why?
- It's not allowed, because it's a hospital.
01:08:08.680 --> 01:08:11.360
- It's not allowed to smoke inside?
- No smoking.
01:08:11.480 --> 01:08:14.080
- But I'm not inside.
- In here.
01:08:14.200 --> 01:08:15.840
- You can't smoke in here?
- No.
01:08:15.960 --> 01:08:19.360
- Give me the lighter.
- I'll fight with this man now?
01:08:21.360 --> 01:08:23.000
See this cane?
01:08:24.120 --> 01:08:28.760
- No, by God. You're like my son.
- She wants to smoke.
01:08:28.840 --> 01:08:30.000
- You're like my son.
- She wants to smoke.
01:08:30.040 --> 01:08:32.840
- I won't cross the line.
- She wants to smoke.
01:08:33.600 --> 01:08:35.440
Yes, I want to smoke.
01:08:37.040 --> 01:08:39.120
You think I'm waiting for your permission?
01:08:39.280 --> 01:08:40.720
Smoke.
01:08:43.760 --> 01:08:46.360
- Will she come here?
- No, they'll take her upstairs
01:08:46.480 --> 01:08:48.960
- And we'll go see her.
- What will you name her?
01:08:49.160 --> 01:08:53.200
- Listen, give her a good name.
- Her brother has a name in mind.
01:08:53.280 --> 01:08:55.800
He said if it was a boy,
he wanted to name him Raed.
01:08:56.520 --> 01:08:59.440
- What?
- If it's boy, Dya wants to name him Raed.
01:08:59.560 --> 01:09:01.320
- Raed?
- Yes, if it's a boy.
01:09:01.560 --> 01:09:02.560
If it's a girl, Haya.
01:09:03.160 --> 01:09:06.120
It's okay, the name is not important,
what matters is that she's healthy.
01:09:19.200 --> 01:09:20.680
Let me see her.
01:09:20.760 --> 01:09:23.520
- I'm glad you're both fine.
- Let me hold her.
01:09:23.800 --> 01:09:25.280
I will hold her first.
01:09:26.120 --> 01:09:27.720
Who will hold her first?
01:09:30.520 --> 01:09:32.400
God bless...
01:09:33.560 --> 01:09:35.200
God bless her.
01:09:35.800 --> 01:09:38.040
So beautiful, God bless her.
01:09:38.440 --> 01:09:40.760
Congratulations. So beautiful.
01:09:40.960 --> 01:09:44.360
How pretty!
01:09:46.840 --> 01:09:49.120
- My beautiful girl!
- Hold her, Um Ammar.
01:09:49.320 --> 01:09:55.040
God bless her. So pretty!
01:09:55.640 --> 01:09:57.800
How pretty! God bless her.
01:09:59.960 --> 01:10:01.560
Look, she stuck her tongue out!
01:10:04.320 --> 01:10:05.520
Haya.
01:10:06.040 --> 01:10:07.480
This is Haya.
01:10:10.160 --> 01:10:12.520
Let me hold her.
01:10:12.600 --> 01:10:15.160
She's sticking her tongue out!
01:10:16.880 --> 01:10:19.200
May God protect her!
01:10:21.960 --> 01:10:28.280
How sweet! Give me a kiss!
01:10:28.840 --> 01:10:30.640
Give me a kiss!
01:10:31.960 --> 01:10:34.280
Cute, eh?
01:10:34.360 --> 01:10:36.520
- May God bless her. Gorgeous.
- Cute, isn't she?
01:10:36.600 --> 01:10:39.280
- Whom does she take after?
- She takes after me.
01:10:40.840 --> 01:10:42.560
She looks like her aunt.
01:10:51.560 --> 01:10:53.320
- Here you go.
- God bless you.
01:11:27.440 --> 01:11:30.840
Now instead of three we are four.
01:11:32.720 --> 01:11:38.800
- Thank God.
- I told you now I have more responsibilities.
01:11:42.520 --> 01:11:43.840
And...
01:11:46.960 --> 01:11:52.800
this responsibility has made me change,
as I told you.
01:11:53.400 --> 01:11:55.600
Although I've changed to the better
a long time ago.
01:11:55.920 --> 01:12:00.720
But now I will try to make more money.
01:12:01.440 --> 01:12:03.120
Keep that in mind.
01:12:04.120 --> 01:12:08.200
Whoever has this beautiful girl
and that beautiful boy,
01:12:08.280 --> 01:12:12.640
why would they get in any trouble?
01:12:13.240 --> 01:12:16.720
All I want now is to take care of them.
01:12:21.720 --> 01:12:26.120
- I hope her birth will change our life.
- I hope so.
01:12:27.400 --> 01:12:31.320
I will spend the olive season here.
01:12:32.680 --> 01:12:37.120
- After the season we'll go to Sahab.
- Yes.
01:12:39.720 --> 01:12:41.600
Yes, after the olive season.