An experienced nurse gives a special perspective on what infants, parents…
In Our Midst
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film.
'When the staff of the NICU discharged our child, it was though they were waving goodbye at the dock. We had to make the voyage on our own.' -Mother of a NICU graduate
Each year, the lives of thousands of premature newborns are saved by neonatal intensive care. The press and broadcast media celebrate these 'miracle babies.' But what is life like for the children, who often leave the neonatal intensive care unit (NICU) with multiple medical problems and developmental challenges? What is life like for their families? Filmmaker Richard Kahn spent almost a year living with one such family. Their four children (three natural, one adopted) are all 'graduates' of the NICU, and they represent a range of outcomes, from unimpaired survival to serious physical and learning deficits. Capturing the family's extraordinary mutual devotion as well as the burdens of an unending regimen of care, In Our Midst provides a glimpse into the little explored impact of modern medical technology.
'Producer/director Richard Kahn has produced a clean, professional program that presents the facts about life with special needs kids in a way that is honest, upfront, and achingly real. He has painted a portrait of an extraordinary family dealing with society and our institutions, both good and bad, and shining with the resiliency of the human spirit.' -Educational Media Reviews
Citation
Main credits
Kahn, Richard (filmmaker)
Distributor subjects
Developmental Disabilities; Disabilities; Disabilities and Parenting; Ethical Dilemmas; Family Relations; Fanlight Collection; Issues and EthicsKeywords
WEBVTT
00:00:05.000 --> 00:00:09.999
[sil.] So, Andrew, is your family different
than other people\'s family? Somewhat, some
00:00:10.000 --> 00:00:14.999
what, \'cause we are special needs kids,
00:00:15.000 --> 00:00:19.999
to so, kids with special needs in
our family. Alison, Aiden. But
00:00:20.000 --> 00:00:24.999
it doesn\'t really ma-, doesn\'t make a difference.
Lots of other families have kids with special
00:00:25.000 --> 00:00:29.999
needs, but, and
00:00:30.000 --> 00:00:34.999
I, it doesn\'t really matter to
00:00:35.000 --> 00:00:39.999
me if I\'m different. My family\'s
just like anyone else\'s family.
00:00:40.000 --> 00:00:48.000
[sil.] Alex had a lot of lung problems
and, but he was our first one
00:00:55.000 --> 00:00:59.999
in the nursery and he was, he got so, so sick, but
he really wasn\'t in light of everything else.
00:01:00.000 --> 00:01:04.999
Ahm, but we were more afraid and then
00:01:05.000 --> 00:01:09.999
with, when Andrew came along,
he had a lot of metabolic
00:01:10.000 --> 00:01:14.999
dis-, trouble, holding his different
levels of sodium and things like that
00:01:15.000 --> 00:01:19.999
,so he was really sick in that regard
and he was on oxygen a lot longer
00:01:20.000 --> 00:01:24.999
and so he seemed more sick than Alex had, so we
were afraid again. But then when Alison came,
00:01:25.000 --> 00:01:29.999
she had so many more problems. So every
time was a little more traumatic, but,
00:01:30.000 --> 00:01:34.999
ahm, it was also a different
level for us because we
00:01:35.000 --> 00:01:39.999
already knew a lot, too, we thought,
00:01:40.000 --> 00:01:44.999
maybe not.
00:01:45.000 --> 00:01:50.000
(crosstalk)I have a better idea
to (crosstalk) (inaudible)
00:01:55.000 --> 00:01:59.999
They have to be objective. They
have to be able to say, in
00:02:00.000 --> 00:02:04.999
our medical expert opinion, this child
may or may not have a tremendous
00:02:05.000 --> 00:02:09.999
quality of life. If, had you given that
information to us, regarding Alison, let\'s
00:02:10.000 --> 00:02:14.999
say, um, we would have said, OK, you know,
00:02:15.000 --> 00:02:19.999
she\'s in our midst and she\'ll stay in
our midst, high quality or low quality.
00:02:20.000 --> 00:02:24.999
Other families might say
we, we just can\'t do that.
00:02:25.000 --> 00:02:33.000
[sil.] Mom, (inaudible)
00:02:35.000 --> 00:02:39.999
look at me. How small are you? This small.
00:02:40.000 --> 00:02:44.999
Going to show you. This, this big.
00:02:45.000 --> 00:02:49.999
This big. No, you aren\'t. Yeah?
Don\'t smile. You\'re grabbing.
00:02:50.000 --> 00:02:54.999
No, I that big. Yes, you are That big.
00:02:55.000 --> 00:02:59.999
That means you\'re bigger than me. I
was bigger than you when I was born.
00:03:00.000 --> 00:03:04.999
I was smaller than you.
00:03:05.000 --> 00:03:09.999
Yeah, I know. Did mumma e-, e-
00:03:10.000 --> 00:03:14.999
because my dad ashum-ashum da webba peepa.
00:03:15.000 --> 00:03:19.999
Yeah.
00:03:20.000 --> 00:03:24.999
The next one is 37.2 divided by,
00:03:25.000 --> 00:03:29.999
37, yeah, um divided by
00:03:30.000 --> 00:03:34.999
6.12. Can we fix it?
00:03:35.000 --> 00:03:39.999
I don\'t know, can we? Yes, we can.
00:03:40.000 --> 00:03:44.999
Can we fix it? Yes, we can. Come on.
00:03:45.000 --> 00:03:49.999
Come here. I didn\'t see
Aiden or meet Aiden until
00:03:50.000 --> 00:03:54.999
he was 11 months old. And that\'s
when he came to live with us. He was
00:03:55.000 --> 00:03:59.999
very, very sick and very tiny at that time.
And he weighed at 11 months
00:04:00.000 --> 00:04:04.999
old, he weighed, ahm, about
7 and a half pounds.
00:04:05.000 --> 00:04:09.999
He had a broken femur, so
he came to us with a cast.
00:04:10.000 --> 00:04:14.999
It was on both legs and up to his waist.
The state just kept saying, we don\'t have
00:04:15.000 --> 00:04:19.999
anywhere else to go. We don\'t have anywhere else
to go. So I guess, that was probab-, pretty much
00:04:20.000 --> 00:04:24.999
when it changed, when I realised that he was going
to have to be a part of our, really be a part of
00:04:25.000 --> 00:04:29.999
the family. So it was pretty much the end
of the story, we, it was just a legal
00:04:30.000 --> 00:04:34.999
procedure. We went to court and adopted
him. Butt, happy birthday to you,
00:04:35.000 --> 00:04:39.999
happy birthday to you,
00:04:40.000 --> 00:04:44.999
happy birthday, dear
00:04:45.000 --> 00:04:49.999
Bob. Happy birthday to you.
00:04:50.000 --> 00:04:54.999
I\'m not Bob. Blow out the
00:04:55.000 --> 00:04:59.999
candles. Ahhhh. Aaahh, Mummy,
00:05:00.000 --> 00:05:04.999
ahh. Come here, you wingnut.
00:05:05.000 --> 00:05:09.999
Mummy, mummy. What\'s next?
What are we spelling?
00:05:10.000 --> 00:05:14.999
Flower. Flower. Llllll Flower. Lllllll.
00:05:15.000 --> 00:05:19.999
What\'s, what makes that sound?
00:05:20.000 --> 00:05:24.999
Flower. We did the F, now we need the llll.
00:05:25.000 --> 00:05:29.999
L. You got it. Aaah.
00:05:30.000 --> 00:05:34.999
What do we need to do?
00:05:35.000 --> 00:05:39.999
You need to fix it. How should I fix
00:05:40.000 --> 00:05:44.999
it? Ho-,
00:05:45.000 --> 00:05:49.999
hold it. OK. Because Aiden, er,
00:05:50.000 --> 00:05:54.999
is, er, legally blind but he has a little
bit of vision, he\'s not considered
00:05:55.000 --> 00:05:59.999
totally blind. But he has
such little functional vision
00:06:00.000 --> 00:06:04.999
that he might as well be. Where
is the train? Now, where\'s the
00:06:05.000 --> 00:06:09.999
train? When you\'re making an accommodation
for his vision, it can change everything
00:06:10.000 --> 00:06:14.999
for him. The way he learns,
the way he reacts to things,
00:06:15.000 --> 00:06:19.999
but it might not be the first thing you
think of when you work with him. Found
00:06:20.000 --> 00:06:24.999
James. Which one\'s that?
This is James. James.
00:06:25.000 --> 00:06:29.999
Hi, James.
00:06:30.000 --> 00:06:38.000
[music] Alison is just
completely another story.
00:06:45.000 --> 00:06:49.999
She\'s just, um, learning is very,
academic learning is very difficult
00:06:50.000 --> 00:06:54.999
for Alison and she\'s not really
progressing. Um, by school
00:06:55.000 --> 00:06:59.999
standards, um, really at all, um.
She\'s having a terrible
00:07:00.000 --> 00:07:04.999
time making any connection in maths,
terrible time reading. She\'s not getting
00:07:05.000 --> 00:07:09.999
any sight, you know, barely any sight words and the same
words that she\'s been doing for the last couple of years.
00:07:10.000 --> 00:07:14.999
So it\'s, it\'s, it\'s almost depressing
because she\'s, as much as we
00:07:15.000 --> 00:07:19.999
see her growth at home and the things
that she does. When you go into
00:07:20.000 --> 00:07:24.999
school, she is compared against typical
second-graders. She\'s in an inclusion class
00:07:25.000 --> 00:07:29.999
and you can\'t help but walk away
feeling a little depressed.
00:07:30.000 --> 00:07:34.999
You know this word.
00:07:35.000 --> 00:07:39.999
Go-. -go-to... to the... the
00:07:40.000 --> 00:07:44.999
toy... store.
00:07:45.000 --> 00:07:49.999
Right. As much as we feel that
we accept her, there\'s always
00:07:50.000 --> 00:07:54.999
that looming around, what,
what she could have,
00:07:55.000 --> 00:07:59.999
what she should have been doing or could have been doing
if she hadn\'t had a brain haemorrhage or, you know,
00:08:00.000 --> 00:08:04.999
if all these things.
00:08:05.000 --> 00:08:13.000
[sil.] Well, you\'ve had such a jolly week.
00:08:25.000 --> 00:08:29.999
Mmmm huh Take a first bite, that\'s the
worst one and then you\'re home free.
00:08:30.000 --> 00:08:34.999
Take a first bite. Come on, come on.
No, no. Aiden.
00:08:35.000 --> 00:08:39.999
Good.
00:08:40.000 --> 00:08:44.999
Bye Daddy. Bye Daddy.
00:08:45.000 --> 00:08:49.999
Bye.
00:08:50.000 --> 00:08:54.999
I love that. Hmmm.
00:08:55.000 --> 00:08:59.999
Hmm. Goodbye, Daddy. Have a good day today.
00:09:00.000 --> 00:09:04.999
That tickles. His appointments
at, at what time?
00:09:05.000 --> 00:09:07.999
Ten? Ten. Yeah. (inaudible)
00:09:08.000 --> 00:09:09.999
How many appointments do you have today?
That\'s it. So you\'re planning,
00:09:10.000 --> 00:09:14.999
Alison\'s on half day today. Yeah, I\'ll
be back. You\'re planning to be back
00:09:15.000 --> 00:09:19.999
before, ah. Bye Daddy. Bye Aiden.
00:09:20.000 --> 00:09:24.999
I got, I have,
00:09:25.000 --> 00:09:29.999
Am I taking Alex to er... No. -to
gymnastic tonight? Please. (ph) Blub. No.
00:09:30.000 --> 00:09:34.999
OK. I\'m picking him up from track...
track. Truck... track
00:09:35.000 --> 00:09:39.999
Yeah... and Elizabeth, Yeah. I\'m going
to drop... Mummy ...Elizabeth off, and
00:09:40.000 --> 00:09:44.999
I\'m just, I\'ll have someth-, get something
for him to eat quick. And then he\'s gotta
00:09:45.000 --> 00:09:49.999
go - and then he\'s gotta be at gymnastics. So there\'s no point,
are you going to come home? I\'ll probably, probably more around
00:09:50.000 --> 00:09:54.999
8.30 or so. Alright? Alright.
OK. I love you, sweet.
00:09:55.000 --> 00:09:59.999
Have a good day pal. Yup. My eye
00:10:00.000 --> 00:10:04.999
is open. Uh, uh, uh.
Where\'re you going? Head up.
00:10:05.000 --> 00:10:13.000
[sil.] Oh, hey. What?
00:10:15.000 --> 00:10:19.999
You, you do that. Oh, you do that.
00:10:20.000 --> 00:10:24.999
What did I do?
00:10:25.000 --> 00:10:33.000
[sil.] Lift your arms
00:10:40.000 --> 00:10:44.999
up for me. That\'s a good boy.
You feel OK, no pain.
00:10:45.000 --> 00:10:49.999
No pain. No pain? Which hand
do you eat Cheerios with?
00:10:50.000 --> 00:10:54.999
Well, If he ate Cheerios, which hand
would you eat with? He doesn\'t-
00:10:55.000 --> 00:10:59.999
Which hand would you eat French fries with?
00:11:00.000 --> 00:11:04.999
This one? Fries. Fries. You like fries?
00:11:05.000 --> 00:11:09.999
Oh, good day, this is Doctor (ph)Ade Pearl,
dictating from Orthopaedics\' Palsy clinic.
00:11:10.000 --> 00:11:14.999
On January 17th, 2001, on patient no 2-0-2
00:11:15.000 --> 00:11:19.999
-1-2-4-6. Name is Aiden, A-I-D-E-N.
00:11:20.000 --> 00:11:24.999
What\'s your favourite thing to study?
Do you like to read? Do you like to do
00:11:25.000 --> 00:11:29.999
math? Yeah. Do you like recess?
Yes, but I don\'t
00:11:30.000 --> 00:11:34.999
go out at recess. She doesn\'t. doesn\'t
normally get recess. She has to
00:11:35.000 --> 00:11:39.999
go and have a (ph)toop
reading at that time.
00:11:40.000 --> 00:11:44.999
Class, er, school\'s going well, as far
as the studies. The academic part of it.
00:11:45.000 --> 00:11:49.999
Just? Ah, she\'s struggles. Mummy, you
didn\'t look. She struggles in all academic
00:11:50.000 --> 00:11:54.999
areas. Has that been going on since, you
know. Yeah. It hasn\'t got any worse
00:11:55.000 --> 00:11:59.999
recently, or (crosstalk) No. no. And how
many seizures has she been having a day?
00:12:00.000 --> 00:12:04.999
Mommy. Ahm, she has a lot, little staring
spells and things. She can have,
00:12:05.000 --> 00:12:09.999
you know, anywhere from 25 to 100.
During the
00:12:10.000 --> 00:12:14.999
course of a day? Mmm hmm. En, but, up, you said, ah, over the last month
and a half you\'ve had to up their medication, before the last month
00:12:15.000 --> 00:12:19.999
and a half, let\'s say three months ago. Was she having
any, was she (inaudible)(crosstalk) I think about 25. OK.
00:12:20.000 --> 00:12:24.999
So it\'s gone from... Yeah. Here
it says, please do therapy, how?
00:12:25.000 --> 00:12:29.999
OK. Please
00:12:30.000 --> 00:12:34.999
do therapy twice a week. So
then they\'ll complain and
00:12:35.000 --> 00:12:39.999
maybe they\'ll do it once a week. (crosstalk)
Once a week. She was having a lot of..
00:12:40.000 --> 00:12:44.999
Staring spells. Probably anywhere
from 25 to a hundred a day,
00:12:45.000 --> 00:12:49.999
which, er, normally was 25. Or,
you, I don\'t like to say above
00:12:50.000 --> 00:12:54.999
that., obviously, but,
ahm, but, (inaudible)
00:12:55.000 --> 00:12:59.999
Seconds, and then she would-? Seconds, yeah, but was also
doing a lot more clustering where she\'d have one after
00:13:00.000 --> 00:13:04.999
another, after another but we\'re (crosstalk)
also seeing a lot more of temporal lobe stuff
00:13:05.000 --> 00:13:09.999
where she was doing some really, (crosstalk) you
know, she\'d suddenly become really aggressive,
00:13:10.000 --> 00:13:14.999
or really angry or something. And then all
of a sudden, snap out of it and be so
00:13:15.000 --> 00:13:19.999
remorseful, it was pathetic. You know, just sobbing, saying
\"I don\'t know what happened.\" (crosstalk) (inaudible)
00:13:20.000 --> 00:13:21.999
(crosstalk) (inaudible)
00:13:22.000 --> 00:13:23.000
(inaudible)
00:13:23.000 --> 00:13:24.000
by the way (crosstalk) (inaudible)
00:13:24.000 --> 00:13:25.000
Mommy. Aiden?
00:13:25.001 --> 00:13:29.999
Aiden. That\'s enough. And last year, she
00:13:30.000 --> 00:13:34.999
was getting twice weekly PTOT,
speech and language and vision.
00:13:35.000 --> 00:13:39.999
So what\'s happened this year? This year? She
was... The beginning of the year, she, ahm,
00:13:40.000 --> 00:13:44.999
the physical therapist decided to, ahm,
cut her down to once a week which-Is this
00:13:45.000 --> 00:13:49.999
PT? PT. For one thirty minute
session which we agreed to.
00:13:50.000 --> 00:13:54.999
That was OK because she had a lot of academic
stuff and she takes gym and regular gym and,
00:13:55.000 --> 00:13:59.999
ahm, but then, ah, her IEP expired,
00:14:00.000 --> 00:14:04.999
or came up again in November and we were
surprised that she felt she doesn\'t need PT
00:14:05.000 --> 00:14:09.999
any more at all. At all? Yeah.
And OT, she\'s only, she\'s
00:14:10.000 --> 00:14:14.999
still supposed to get, ahm, that hasn\'t
changed. She\'s supposed to get an half an hour,
00:14:15.000 --> 00:14:19.999
ahm, once a week. Once a week or twice a week?
Once a week. She hasn\'t, she\'s only had
00:14:20.000 --> 00:14:24.999
it three times this whole year
because the person never shows up.
00:14:25.000 --> 00:14:29.999
(crosstalk) In her F plan,
it\'s supposed to be, ahm, ahm,
00:14:30.000 --> 00:14:34.999
making sure that she can, you know, open
up her, all her, you know, her snack box,
00:14:35.000 --> 00:14:39.999
her, do all those kind of things
independently and also, ahm, writing
00:14:40.000 --> 00:14:44.999
skills. Give me a hand (crosstalk) And are they working at all
on oral motor skills? No. And how\'s her chewing these days?
00:14:45.000 --> 00:14:49.999
They don\'t work, they won\'t work on any
of that. OK. She still chokes a lot, ahm,
00:14:50.000 --> 00:14:54.999
she\'s very picky. Very picky. Hold
still, Alison. Hold still. (crosstalk)
00:14:55.000 --> 00:14:59.999
Ahm, soft purees, those sorts of textures.
No. she likes hard, crunchy, hot
00:15:00.000 --> 00:15:04.999
things. It\'s this way. Alright.
00:15:05.000 --> 00:15:09.999
What?
00:15:10.000 --> 00:15:18.000
[sil.] Alison, sit down and watch your
show. And then, it\'ll be bedtime.
00:15:20.000 --> 00:15:24.999
Wha, what\'s you doing? I\'m
cutting it in half. You
00:15:25.000 --> 00:15:29.999
get a half. Can I help? Nope,
I already did it. Open,
00:15:30.000 --> 00:15:34.999
big. Big. Put your tongue in.
00:15:35.000 --> 00:15:39.999
Let me see,
00:15:40.000 --> 00:15:44.999
ah? OK. Are you ready? No. You\'ve got,
00:15:45.000 --> 00:15:49.999
here, put these on
00:15:50.000 --> 00:15:54.999
the table. Put it on the table. One,
00:15:55.000 --> 00:15:59.999
two, how many?
00:16:00.000 --> 00:16:04.999
Three. Three.
00:16:05.000 --> 00:16:09.999
Four. Five
00:16:10.000 --> 00:16:14.999
and that one.
00:16:15.000 --> 00:16:19.999
I can make a big castle.
00:16:20.000 --> 00:16:28.000
[sil.] OK, go throw those in the trash.
00:16:35.000 --> 00:16:43.000
[sil.] No, no, no. Aiden, throw
them in the trash, over here.
00:16:45.000 --> 00:16:49.999
Over here. Yeah.
00:16:50.000 --> 00:16:58.000
[sil.] Ready, let\'s go. Ready.
00:17:00.000 --> 00:17:04.999
Wait a minute, I can watch Rugrats.
No, you can get a story?
00:17:05.000 --> 00:17:09.999
[sil.] um, multiplied by nine,
00:17:10.000 --> 00:17:14.999
and then multiply the eight by four.
And then you get the
00:17:15.000 --> 00:17:19.999
same answer. Huh? Oh, I see that.
What time is that?
00:17:20.000 --> 00:17:24.999
Aiden. Aiden.
00:17:25.000 --> 00:17:29.999
A. B. C. Ds.
00:17:30.000 --> 00:17:38.000
[sil.] I have to go earlier than I thought to Children\'s
tomorrow. I\'m going to have to leave at eight.
00:17:40.000 --> 00:17:44.999
Oh. Instead of like 11.30.
00:17:45.000 --> 00:17:49.999
But we\'re going to be there all day
\'cause the nex... For who? Is that just
00:17:50.000 --> 00:17:54.999
for Aiden? That\'s for Aiden and then I have CP clinic
all afternoon. For Alison? For both of them. Oh,
00:17:55.000 --> 00:17:59.999
so the, oh.
00:18:00.000 --> 00:18:01.000
OK. (inaudible)
00:18:01.001 --> 00:18:04.999
It\'s mainly
00:18:05.000 --> 00:18:09.999
Mom\'s actually. Whoah, Andrew. Do
you think you can fit anything
00:18:10.000 --> 00:18:14.999
else in that? Wait, Andrew.
00:18:15.000 --> 00:18:19.999
Watch your milk. Why don\'t
you just move it there?
00:18:20.000 --> 00:18:24.999
Come, Lord Jesus, be our guest.
00:18:25.000 --> 00:18:29.999
Please give, to us, your blessing, Amen.
00:18:30.000 --> 00:18:38.000
[sil.] Cheese. Gonna have to
staple that, there\'s not enough.
00:18:40.000 --> 00:18:48.000
[sil.] We already been
through them, there two.
00:19:05.000 --> 00:19:09.999
I know. But you\'re having trouble again.
Come on, hurry up.
00:19:10.000 --> 00:19:18.000
[sil.] Sit down, no, I need the water.
I need it, sit.
00:19:20.000 --> 00:19:28.000
[sil.] May I drink the water?
I need it. Why?
00:19:30.000 --> 00:19:34.999
For drinking? No. For your,
this tube, when I\'m done.
00:19:35.000 --> 00:19:43.000
[sil.] It\'s sore,
00:19:45.000 --> 00:19:49.999
Mom. Did you have PaediaSure at lunch
today? I didn\'t, it wasn\'t in your book.
00:19:50.000 --> 00:19:54.999
Which did you have? Water or PaediaSure?
Water. You did? You ate your
00:19:55.000 --> 00:19:59.999
lunch. Yeah.
00:20:00.000 --> 00:20:08.000
[sil.] OK, and how are we doing? Ha... Is he
on the Dexedrine at all? He\'s on the Dexedrine
00:20:20.000 --> 00:20:24.999
and Tenex. Five, and two and a half
in the morning? Yeah. Just 12 and a
00:20:25.000 --> 00:20:29.999
half. One and a half. And, er,
seven and a half at night. Dad.
00:20:30.000 --> 00:20:34.999
What time does he go to sleep? Oohh. Um,
about eight. Right, what time does he wake
00:20:35.000 --> 00:20:39.999
up? (ph)I tell yer. It ranges. If he\'s,
sometimes he\'s awa-, he does wake up
00:20:40.000 --> 00:20:44.999
still in the night, sometimes. But he just lays
there. Awake and then he falls, when he falls
00:20:45.000 --> 00:20:49.999
back, if he does that, he falls back asleep.
Then he\'ll sleep til 9 o\'clock in the morning,
00:20:50.000 --> 00:20:54.999
cos he\'s been up for, you know, awake for a few
hours. He just lies in bed. He just lays in bed.
00:20:55.000 --> 00:20:59.999
Doesn\'t get up. He can\'t get up, because he has a
(ph)G-tube and he\'s hooked up to a (inaudible)
00:21:00.000 --> 00:21:04.999
(crosstalk) and he knows that. We have
a really hard time with his routine
00:21:05.000 --> 00:21:09.999
at school and you can just see it every
00:21:10.000 --> 00:21:14.999
day for five days. It\'s getting, it gets
worse and worse and by Friday, it\'s just,
00:21:15.000 --> 00:21:19.999
out of control. So really, he\'s not getting
a lot of (ph) exe-dexedrine at all,
00:21:20.000 --> 00:21:24.999
maybe when he needs it the most, \'cause he\'s in
school during that time. But how come, like on the
00:21:25.000 --> 00:21:29.999
weekends, he doesn\'t... I mean, is it just,
what does that... where the weekends
00:21:30.000 --> 00:21:34.999
and holidays he doesn\'t do that. Does he take the
medication the same? Yeah. It\'s probably the
00:21:35.000 --> 00:21:39.999
transition. But even at school...(crosstalk) Make a
motorcycle. he\'s still, they say when, you know, he comes in
00:21:40.000 --> 00:21:44.999
really loud and he\'s really jus.. I mean
from the minute he gets there. The more
00:21:45.000 --> 00:21:49.999
structured that his day is, the more that it\'s the
same. The better, everything\'s going to be. Mmm hmm.
00:21:50.000 --> 00:21:54.999
Initially, for him, long term for, all,
for everyone. We do have a big problem.
00:21:55.000 --> 00:21:59.999
He does have a big problem at school
because it\'s change, change, change and
00:22:00.000 --> 00:22:04.999
he... just doesn\'t cope. I mean,
00:22:05.000 --> 00:22:09.999
every, it\'s, it\'s... Oh no, not there. Is
there? Are there no kindergartens in the
00:22:10.000 --> 00:22:14.999
morning? Or there are? There are, but not for special needs
kids. Special needs kids all have to go in the afternoon.
00:22:15.000 --> 00:22:19.999
And the class just changed
from the session switch,
00:22:20.000 --> 00:22:24.999
mid-year? So the afternoon kids go in the morning
and the morning kids go in the afternoon,
00:22:25.000 --> 00:22:29.999
but he had to stay in the afternoon so he
lost all the kids that he went to school
00:22:30.000 --> 00:22:34.999
with. All his group. All this time, erm,
a couple of weeks ago, it all switched
00:22:35.000 --> 00:22:39.999
and so he was left in the afternoon.
Go.(inaudible)
00:22:40.000 --> 00:22:44.999
So. So, ahm, and he\'s in a regular,
00:22:45.000 --> 00:22:49.999
er, inclusionary kindergarten? Yeah. So what
are you guys, are you guys, are you fighting
00:22:50.000 --> 00:22:54.999
this? Yes. Oh yeah. Yes.
00:22:55.000 --> 00:23:03.000
[sil.] That\'s great. No, it isn\'t.
No, it\'s not.
00:23:25.000 --> 00:23:29.999
Andrew, come here.
00:23:30.000 --> 00:23:34.999
This part,
00:23:35.000 --> 00:23:39.999
you should feel good about that part.
It\'s a good grade.
00:23:40.000 --> 00:23:44.999
It\'s just this one sheet.
And I know you knew it.
00:23:45.000 --> 00:23:49.999
One, two, three,
00:23:50.000 --> 00:23:54.999
four, five. They counted
for a lot, didn\'t they?
00:23:55.000 --> 00:23:59.999
I\'m sorry that you had such a bad day.
00:24:00.000 --> 00:24:04.999
But I\'m not mad,
00:24:05.000 --> 00:24:09.999
because I know you studied. I knew
you knew it. You worked really hard.
00:24:10.000 --> 00:24:11.999
What have you got tonight? (inaudible)
00:24:12.000 --> 00:24:14.999
and math. Oh,
00:24:15.000 --> 00:24:19.999
you can do those, right? How\'s math?
00:24:20.000 --> 00:24:24.999
Oh oh. Forgot my math book.
Forgot your math
00:24:25.000 --> 00:24:29.999
book? You know what, I\'ll
ca-, OK, Ok, alright. Relax.
00:24:30.000 --> 00:24:34.999
Relax, I\'ll call Dad. I\'ll
call Dad and maybe he can stop
00:24:35.000 --> 00:24:39.999
by and get it, OK? Shall we do that?
Alright, come here.
00:24:40.000 --> 00:24:48.000
[sil.] Sorry.
00:24:50.000 --> 00:24:54.999
Hey Alex, Dad\'s not home, or
00:24:55.000 --> 00:24:59.999
- at work, can you put your shoes
on and walk, and run with Alex,
00:25:00.000 --> 00:25:04.999
er, Andrew, back to school. He
forgot his math book and he\'s not,
00:25:05.000 --> 00:25:09.999
not in, er, a good frame of mind.
OK. Can you do that?
00:25:10.000 --> 00:25:14.999
Yeah. OK. I forget my... Still have
your slippers on. Let me go tell him.
00:25:15.000 --> 00:25:19.999
Andrew, Andrew? Dad was not there
00:25:20.000 --> 00:25:24.999
so Alex...
00:25:25.000 --> 00:25:29.999
And sign the bottom of this one. Gives the
hospital permission to release medical
00:25:30.000 --> 00:25:34.999
information to the insurance companies so they
can pay for today. Yeah. So how much (inaudible)
00:25:35.000 --> 00:25:39.999
has she taken? She takes, ahm, thir,
ahm, 50 in the morning and then
00:25:40.000 --> 00:25:44.999
she alternates 50 and 75 at night, every
other night. Oh? Just to make it...
00:25:45.000 --> 00:25:49.999
To make my... yes, interesting. OK. And how,
what did she take last night then? Ahm, she took
00:25:50.000 --> 00:25:54.999
75 last night. At what time? Was that
about 7 o\'clock? 7.30. Did she say
00:25:55.000 --> 00:25:59.999
how much longer it\'s gonna be? Well, she
said that they running an hour late.
00:26:00.000 --> 00:26:04.999
An hour late? Mmm hmm. (ph)Don\'t swap cars.
00:26:05.000 --> 00:26:09.999
[sil.] Oh.
00:26:10.000 --> 00:26:14.999
Oh. Oh.
00:26:15.000 --> 00:26:19.999
If she is eventually gonna have..., is she
gonna, do you think, eventually have another a,
00:26:20.000 --> 00:26:24.999
a Benik splint again? It would
depend on what the goals were for
00:26:25.000 --> 00:26:29.999
her, her occupational therapy programme.
I mean, I think that
00:26:30.000 --> 00:26:34.999
if she had good luck with it last time. Yeah. Then I
can get it rolling. I can give you a prescription
00:26:35.000 --> 00:26:39.999
today. OK. Did you bring her old one with you? I did. I did.
OK, so I\'ll give you a prescription for the same design. OK.
00:26:40.000 --> 00:26:44.999
Since that design worked well for you. Are you, were
you gonna... Last time, we\'ve done a couple of times,
00:26:45.000 --> 00:26:49.999
the arm and last time we did a little serial casting
after and it seemed to work better. Are you gonna
00:26:50.000 --> 00:26:54.999
do that this time? Well, I\'m gonna see her a week after.
When I saw you in July, I dictated into my report that we\'d
00:26:55.000 --> 00:26:59.999
do a week afterwards. OK. So, today, before we leave,
we\'ll help you set up an appointment to come in to clinic
00:27:00.000 --> 00:27:04.999
next week. OK. It\'ll be an appointment
with me and the castroom. Got it.
00:27:05.000 --> 00:27:09.999
Do you have any questions, Alison? Do
you know what\'s going to happen today?
00:27:10.000 --> 00:27:14.999
We\'re going to have you fall asleep and then we\'ll try
loosening up the muscles so they won\'t hurt when... I..
00:27:15.000 --> 00:27:19.999
(crosstalk) you stretch up for anything. (crosstalk) I..I
know. I know OK, I just thought... Just a need to know
00:27:20.000 --> 00:27:24.999
things. I will never watch it again.
That was...
00:27:25.000 --> 00:27:29.999
(crosstalk) You should... It\'s the needle going in
and out, that does it to you. Well, when she was
00:27:30.000 --> 00:27:34.999
a baby she would have drains put
in before she had her shunts
00:27:35.000 --> 00:27:39.999
and she had to have a new drain put in.
And they, um,
00:27:40.000 --> 00:27:44.999
the neurosurgeon came up to the nursery
and he said, \"Where you going?\"
00:27:45.000 --> 00:27:49.999
And I said, oh I thought I had to leave. \"No
you can watch.\" Why I stayed, I don\'t know.
00:27:50.000 --> 00:27:54.999
But I watched the, him, skkkkkk, oh.
Stayed with you,
00:27:55.000 --> 00:27:59.999
for the rest, stay with you
for the rest of your life.
00:28:00.000 --> 00:28:04.999
Hi Bob, it\'s Karen. It\'s, um, we\'re,
00:28:05.000 --> 00:28:09.999
I\'m at Childrens still. We haven\'t
even gone in yet and it\'s um, it\'s
00:28:10.000 --> 00:28:14.999
11.30, so, um, I don\'t know when
we\'ll be home but it won\'t be
00:28:15.000 --> 00:28:19.999
till mid-afternoon now so, um,
I\'ll talk to you soon. Bye.
00:28:20.000 --> 00:28:28.000
[sil.] Don\'t like this
00:28:40.000 --> 00:28:44.999
part. I know. I know.
00:28:45.000 --> 00:28:53.000
[sil.] She did really, really well. Good.
00:29:20.000 --> 00:29:24.999
You doing OK, sweetie. You did a great job.
00:29:25.000 --> 00:29:29.999
She\'s got her blankie, without it,
she wouldn\'t. Well, I did the
00:29:30.000 --> 00:29:34.999
muscles we talked about. OK. And ah,
00:29:35.000 --> 00:29:39.999
wondering when we should see her? Probably in about one to
two weeks, I already wrote up your therapy prescriptions.
00:29:40.000 --> 00:29:44.999
OK. Ah, I don\'t think Alison\'s gonna need a
cast. No, oh. She actually felt really good
00:29:45.000 --> 00:29:49.999
whilst she was sleeping. Good. Ok, ahm...
And her arm was nice and loose, so I\'d like
00:29:50.000 --> 00:29:54.999
to just see what the botox does. Well,
lets do it a week then, if that\'s...
00:29:55.000 --> 00:29:59.999
a good time. Earlier the better.
So you want, er, like 9
00:30:00.000 --> 00:30:04.999
or... 10? 10. 10 would be good. Uh-huh. Ten would
be good. Sure. Ten would be good. Ten would be
00:30:05.000 --> 00:30:09.999
perfect.
00:30:10.000 --> 00:30:14.999
[sil.] Here. I know.
00:30:15.000 --> 00:30:19.999
Oh.
00:30:20.000 --> 00:30:28.000
[sil.]
00:30:30.000 --> 00:30:38.000
[music] Did you see Plymouth Rock?
Yeah. What did it feel
00:30:55.000 --> 00:30:59.999
like? Bumpy. It was bumpy.
00:31:00.000 --> 00:31:04.999
Yeah? And sad. Is that right? Yeah. It was sad. Why was
Plymouth Rock sad? (crosstalk) Why was Plymouth Rock sad?
00:31:05.000 --> 00:31:09.999
Happy. It became happy after
it moved to its new home,
00:31:10.000 --> 00:31:14.999
right? It was sad when it was left in the water
and every body was kicking it and stepping on it
00:31:15.000 --> 00:31:19.999
and that made it sad? Is that right? Yeah.
00:31:20.000 --> 00:31:24.999
He was like all over the place
so I pulled that rock out of
00:31:25.000 --> 00:31:29.999
the bag and the other special needs
kids in the bunch who didn\'t
00:31:30.000 --> 00:31:34.999
have anything were just wandering all over the
place. Nobody was stopping them. They were like,
00:31:35.000 --> 00:31:39.999
every once in a while, one of the aides would go, \"huuh,
I have to get her again.\" And \'cause she\'d be off
00:31:40.000 --> 00:31:44.999
like on the, you know, on the park... (crosstalk)Can I...
Yeah... Can I pull... Go get em but nothing, nothing for them.
00:31:45.000 --> 00:31:49.999
(crosstalk)Absolutely nothing. (crosstalk)Please.
I have to finish with your mom first. OK.
00:31:50.000 --> 00:31:54.999
Did I make, so the teacher
now, leans over and she goes,
00:31:55.000 --> 00:31:59.999
what\'s that? And I said, it\'s Aiden\'s own Plymouth
Rock and she goes, \"Where did you get that?\"
00:32:00.000 --> 00:32:04.999
And I said, I bought it with me.
She goes, \"That\'s a good idea.
00:32:05.000 --> 00:32:09.999
I wish I\'d thought of that.\" and I said,
I said, \"Yeah,\" I said, \"yeah, he needs
00:32:10.000 --> 00:32:14.999
everything tactile.\" So I said, \"If you\'re gonna talk
about a rock, you need to have a rock for him to hold.\"
00:32:15.000 --> 00:32:19.999
\"Yeah, yeah, I know. I
know.\" Meantime, Alexis is
00:32:20.000 --> 00:32:24.999
screaming, sitting next to us on Mrs. Simmon\'s
lap because there was nothing there for her,
00:32:25.000 --> 00:32:29.999
you know. And so I took the rock from Aiden and I
passed it to Alexis and I said you can hold the rock.
00:32:30.000 --> 00:32:34.999
Anyway, she stopped screaming and she\'s
like playing with the rock and so then
00:32:35.000 --> 00:32:39.999
I said, did you hear what they, what the lady said.
She said that the Plymouth Rock was really sad,
00:32:40.000 --> 00:32:44.999
can you show me sad? And she said, \"Huh, huh, huh.\"
Something needs to be done, to be able to get
00:32:45.000 --> 00:32:49.999
through to them that... (crosstalk) Please, Daddy...
they\'re not doing what these children need and in fact,
00:32:50.000 --> 00:32:54.999
if they... (crosstalk) Daddy would do what the children... (crosstalk)
Daddy needed. Their lives would be so much more fulfilled as well,
00:32:55.000 --> 00:32:59.999
I mean, in some ways... (crosstalk) Daddy ...the kids that are losing out these adults would
be out as well. They don\'t feel any satisfaction... (crosstalk) Daddy ...with this kids.
00:33:00.000 --> 00:33:04.999
They\'re just a burden to them. (crosstalk) Daddy They said... (crosstalk) Daddy
Let me just take him in and put this on, and I\'ll be right out. Come on.
00:33:05.000 --> 00:33:09.999
And, and I understand that the
00:33:10.000 --> 00:33:14.999
adults that were with them were aides and not special
needs teachers... But that\'s what\'s wrong with this whole
00:33:15.000 --> 00:33:19.999
picture... Precisely and I don\'t...
the... these... these...
00:33:20.000 --> 00:33:24.999
If you\'re gonna have inclusion classroom, you have to have somebody there that
can teach them. There was nobody there that was responsible to teach those kids
00:33:25.000 --> 00:33:29.999
or... a... they were responsible, maybe but
they were not... equipped... able to. Yeah.
00:33:30.000 --> 00:33:34.999
It\'s, it\'s foolish to think that
one special needs teacher is going
00:33:35.000 --> 00:33:39.999
to be able to meet the needs of all of these kids. The aides
aren\'t responsible for them. Exactly. Exactly right, I mean,
00:33:40.000 --> 00:33:44.999
and that\'s, and that\'s just another... frustration
because they\'re not doing their job, even
00:33:45.000 --> 00:33:49.999
if they don\'t realise it. I think
at some level they understand that.
00:33:50.000 --> 00:33:54.999
[music] C.
00:33:55.000 --> 00:33:59.999
That\'s big.
00:34:00.000 --> 00:34:04.999
U.
00:34:05.000 --> 00:34:09.999
P, try this letter in the word. Aiden
00:34:10.000 --> 00:34:14.999
worked on a map today.
00:34:15.000 --> 00:34:19.999
Yeah? I said, did you make this Aiden?
Hey, Aiden... Yes?
00:34:20.000 --> 00:34:24.999
Come here a minute. OK. Yes. Aiden, did you
00:34:25.000 --> 00:34:29.999
make this? Yes. Who made this?
Miss, Mrs. Simmons.
00:34:30.000 --> 00:34:34.999
Mrs. Simmons made that. Yeah. Did
she make that for you? Yeah.
00:34:35.000 --> 00:34:39.999
She ma-?
00:34:40.000 --> 00:34:48.000
[sil.] Very sad.
00:34:50.000 --> 00:34:54.999
Let\'s get ready for play.
Thank you for helping.
00:34:55.000 --> 00:35:03.000
[sil.] Hi, oh you
00:35:15.000 --> 00:35:19.999
have a Aiden too. We have Aiden, too.
00:35:20.000 --> 00:35:28.000
[sil.] Can you wait? What\'s the,
00:35:40.000 --> 00:35:44.999
what are we waiting for? Doctor (ph)
Rosetal, Doctor (ph) Nimik and Doctor...
00:35:45.000 --> 00:35:49.999
T...T... Do you see all these people at the
same time or...? No. they put you in a room and
00:35:50.000 --> 00:35:54.999
then they come in when they feel like it.
00:35:55.000 --> 00:35:59.999
Don\'t start trouble. Well. Don\'t start.
00:36:00.000 --> 00:36:04.999
Do we have an appointment? Bob,
00:36:05.000 --> 00:36:09.999
(crosstalk)this is a clinic. You know when you
go to your clinic. This is the same thing.
00:36:10.000 --> 00:36:14.999
Well, in my clinic, they have to do labs, they
have to wait for that to come back. Just don\'t.
00:36:15.000 --> 00:36:19.999
It\'s early, trust me, don\'t start. What\'s
that? It\'s early. What I\'m asking...
00:36:20.000 --> 00:36:24.999
It takes a long time. It takes a
very long time. I\'ve told you that.
00:36:25.000 --> 00:36:33.000
[sil.] Can I have a turn?
I\'m gonna do this.
00:36:35.000 --> 00:36:39.999
Aiden, Aiden. You can do the other side.
00:36:40.000 --> 00:36:44.999
You do the other side. Are
you finished with that? No.
00:36:45.000 --> 00:36:49.999
No. Now, would you like
to sit in this chair
00:36:50.000 --> 00:36:54.999
or would you like to
play on something else?
00:36:55.000 --> 00:36:59.999
Not gonna do both. Right, you can\'t do both.
Right, you can either sit here or go over
00:37:00.000 --> 00:37:04.999
and play on the other side. Now look,
00:37:05.000 --> 00:37:09.999
I don\'t like that. Stop it,
00:37:10.000 --> 00:37:14.999
when we get home
00:37:15.000 --> 00:37:19.999
today, there\'s gonna be, there\'s
gonna be a time out for you today.
00:37:20.000 --> 00:37:24.999
See, \'cause what I\'m trying to
figure out is Dr. Nimmick Rowe\'s
00:37:25.000 --> 00:37:29.999
recommendations will get an 18
lateral forearm to rule out, ahm,
00:37:30.000 --> 00:37:34.999
subluxation of the radial head. But I don\'t
know if she means that for last time
00:37:35.000 --> 00:37:39.999
or (crosstalk) if she means it for this time... Well, we did
do that, a couple of weeks ago. Yeah. She said it was fine.
00:37:40.000 --> 00:37:44.999
She said it was fine. OK, well I\'m gonna go with what you say.
Mmm hmm. Because Mom\'s usually right. OK, so we just gotta
00:37:45.000 --> 00:37:49.999
find a room for you. OK. We\'ll
hold off on the X-ray, she....
00:37:50.000 --> 00:37:54.999
As soon as we have a room. I\'m sorry.
Oh, ok, ok. Just wanted to clear up
00:37:55.000 --> 00:37:59.999
on that x-ray.
00:38:00.000 --> 00:38:08.000
[sil.] Why aren\'t you (inaudible)
00:38:20.000 --> 00:38:24.999
Because I don\'t. I said that before.
00:38:25.000 --> 00:38:33.000
[sil.] Wow.
00:38:50.000 --> 00:38:54.999
[sil.] Woah.
00:38:55.000 --> 00:39:03.000
[sil.]
00:39:20.000 --> 00:39:28.000
[music] First.. OK that\'s great.
Now, go wash your hands.
00:39:45.000 --> 00:39:49.999
In the bathroom. OK, are we
making it on the, on the
00:39:50.000 --> 00:39:54.999
table? Yeah. Go wash your hands.
00:39:55.000 --> 00:39:59.999
Both of them.
00:40:00.000 --> 00:40:04.999
Did you put soap on?
00:40:05.000 --> 00:40:09.999
(ph)Did Drew move the
00:40:10.000 --> 00:40:14.999
mattress, the mattress. No, not yet.
00:40:15.000 --> 00:40:19.999
OK, get on your stool. One, two, three.
Oooh, we missed.
00:40:20.000 --> 00:40:24.999
Let\'s try that again.
We\'ll get a paper towel.
00:40:25.000 --> 00:40:29.999
Alison, you know what. What? Cracking eggs
00:40:30.000 --> 00:40:34.999
is not easy, is it? No. Especially
00:40:35.000 --> 00:40:39.999
when you don\'t have a metal
bowl or a glass bowl.
00:40:40.000 --> 00:40:44.999
Yuck and look what we got in here.
00:40:45.000 --> 00:40:49.999
That\'ll be crunchy. That\'s crunchier
than nuts. Wait, wait, wait.
00:40:50.000 --> 00:40:54.999
. Ready? You know what, I\'m
going to have to do the
00:40:55.000 --> 00:40:59.999
eggs. I can\'t do it with one.
OK, I\'m sorry. OK.
00:41:00.000 --> 00:41:04.999
We\'ll do it that way.
00:41:05.000 --> 00:41:06.000
Can we (inaudible)
00:41:06.001 --> 00:41:09.999
You can put in the water and the oil,
00:41:10.000 --> 00:41:14.999
how\'s that? OK, the oil, coming up.
Ah, wait, hey,
00:41:15.000 --> 00:41:19.999
hey. Water first, right. Wash your hand.
00:41:20.000 --> 00:41:24.999
We should.
00:41:25.000 --> 00:41:29.999
What do you think we should do about that?
There\'s got to be a better way. Yeah, metal.
00:41:30.000 --> 00:41:34.999
We\'re not
00:41:35.000 --> 00:41:39.999
going to have a moo-You know who we
should ask about that? What? Mrs. Murphy.
00:41:40.000 --> 00:41:44.999
The OT, I bet you they
have a gadget for that.
00:41:45.000 --> 00:41:49.999
Yeah. Don\'t you think? Yeah. Just
like your buttoner and all that.
00:41:50.000 --> 00:41:54.999
You think?
00:41:55.000 --> 00:41:59.999
Who\'s Mrs. Murphy? Your OT at school.
00:42:00.000 --> 00:42:04.999
Aiden, go put it in the
garage if you\'re done. No,
00:42:05.000 --> 00:42:09.999
that\'s not where it goes.
00:42:10.000 --> 00:42:14.999
OK, Aiden, one, two, three.
00:42:15.000 --> 00:42:19.999
Now, go put it where it belongs.
Keep going.
00:42:20.000 --> 00:42:24.999
Hello? Hi, hi.
00:42:25.000 --> 00:42:29.999
I do not have a soap opera life.
00:42:30.000 --> 00:42:34.999
Yeah(ph)right? The star of
the soap opera is speaking.
00:42:35.000 --> 00:42:43.000
[sil.] Licking.
00:42:45.000 --> 00:42:49.999
[sil.] (ph)Cooking is one
of my favourite things.
00:42:50.000 --> 00:42:54.999
Very chocolatey. (ph)White chocolate.
00:42:55.000 --> 00:42:59.999
Brownies, brownies, love to make
00:43:00.000 --> 00:43:04.999
brownies.
00:43:05.000 --> 00:43:13.000
[sil.] Mmm hmm.
00:43:20.000 --> 00:43:24.999
Mmmm, listen, can I call you later?
00:43:25.000 --> 00:43:29.999
Alright. Ok. OK, OK.
00:43:30.000 --> 00:43:34.999
It\'ll come in a
00:43:35.000 --> 00:43:39.999
, kinda push it out like this. No, mmm.
That\'s how you do it. Push it.
00:43:40.000 --> 00:43:44.999
That, that will make a big mess. No,
00:43:45.000 --> 00:43:49.999
we\'ve got to scrape it out.
Scrape down. I\'m back.
00:43:50.000 --> 00:43:54.999
Are you done digging? Yes. Did you put the,
00:43:55.000 --> 00:43:59.999
did you put the bucket away? No. Well, if you\'re
done, that\'s what you need to do. I found
00:44:00.000 --> 00:44:04.999
it. Oh, don\'t bring the bucket in here,
Aiden. Why? Because that\'s an outside toy.
00:44:05.000 --> 00:44:09.999
Pick it up. Pick it up
00:44:10.000 --> 00:44:14.999
and go put it back in the garage. Did you just
lick that? Yeah. You can\'t lick that. Do you know
00:44:15.000 --> 00:44:19.999
why? Why? When you lick that and then
if you stick it in there, what happens?
00:44:20.000 --> 00:44:24.999
People\'s, your germs get into people\'s brownie,
nnnn, nnnn, nnnnn, nnnnn, nnnnn. Go, put the bucket
00:44:25.000 --> 00:44:29.999
in the garage. OK. Thank you. Ohhh,
00:44:30.000 --> 00:44:34.999
ju, ju, just fell. Oh dear. Oh dear,
00:44:35.000 --> 00:44:39.999
dear, dear. What?
00:44:40.000 --> 00:44:48.000
[sil.] Did you put it away?
Yeah. No you did not.
00:44:50.000 --> 00:44:54.999
Go put it in the garage, right now.
00:44:55.000 --> 00:44:59.999
Hurry up, Aiden.
00:45:00.000 --> 00:45:08.000
[sil.] Put it in.
00:45:20.000 --> 00:45:28.000
[sil.] OK, come on. Close the door.
00:45:30.000 --> 00:45:34.999
Coming.
00:45:35.000 --> 00:45:38.999
[sil.] Want a (inaudible)
00:45:39.000 --> 00:45:40.000
. Well,
00:45:40.001 --> 00:45:41.999
just a little bite. (inaudible)
00:45:42.000 --> 00:45:44.999
Alex, just a, let\'s start getting
ready, are you ready for, are you
00:45:45.000 --> 00:45:46.000
wearing .. (inaudible)
00:45:46.001 --> 00:45:49.999
tissues. No, where\'s the tissues?
Right here.
00:45:50.000 --> 00:45:51.000
(inaudible)
00:45:51.001 --> 00:45:54.999
Is the top one turning up on,
00:45:55.000 --> 00:45:56.000
on, on the [(inaudible)
00:45:56.001 --> 00:45:59.999
Aiden, it\'s OK. No
00:46:00.000 --> 00:46:04.999
I can\'t. Yes you can Right.
Andrew, will you go help
00:46:05.000 --> 00:46:09.999
her a sec? One more bite. Why?
00:46:10.000 --> 00:46:14.999
One more. Gross.
00:46:15.000 --> 00:46:23.000
[sil.] OK, swallow it and you\'re done.
00:46:25.000 --> 00:46:29.999
Done. Look at me, look at me.
What? Did you swallow it?
00:46:30.000 --> 00:46:34.999
Nope. Is it out of your mouth?
Done. Ahhh. Ahh. OK.
00:46:35.000 --> 00:46:39.999
Goodbye.
00:46:40.000 --> 00:46:44.999
[sil.] Andrew\'s having a really hard
00:46:45.000 --> 00:46:49.999
time lately but I didn\'t know it.
I\'ve seen it
00:46:50.000 --> 00:46:54.999
more at home but I just figured
it was the weather, you know, the
00:46:55.000 --> 00:46:59.999
becoming summer.
00:47:00.000 --> 00:47:04.999
So does he need to increase his medication? Well,
I\'m not going to do that. At this point, it\'s
00:47:05.000 --> 00:47:09.999
just nine days left of school and I, I don\'t think
he needs that over the summer. Huh. But I wish
00:47:10.000 --> 00:47:14.999
I\'d known, I, I guess.. are you still seeing,
are we still seeing Doctor What\'s his face?
00:47:15.000 --> 00:47:19.999
Yeah. we, we haven\'t, we haven\'t
seen him in like six months, have
00:47:20.000 --> 00:47:24.999
we? Well, three months. Has he been, it\'s been
at least that long, hasn\'t it? Two months ago,
00:47:25.000 --> 00:47:29.999
he went. And you don\'t, we don\'t have
another appointment with this guy do we.
00:47:30.000 --> 00:47:34.999
No, well, I, he doesn\'t. I
had, he hadn\'t, need, I hadn\'t
00:47:35.000 --> 00:47:39.999
had any concerns. Oh. The speech
teacher said that his teacher
00:47:40.000 --> 00:47:44.999
was really concerned about the MCAS.
Yeah, he told me about that. He did.
00:47:45.000 --> 00:47:49.999
That he didn\'t do well.
Well, she thinks he failed.
00:47:50.000 --> 00:47:54.999
She attributes that to
his inability to focus?
00:47:55.000 --> 00:47:59.999
Well, if he fails the MCAS, then we\'re all set.
Oh really. Yeah. Oh, oh good. That\'s a comfort.
00:48:00.000 --> 00:48:08.000
[sil.] Kinda reminiscent of kindergarten when we found
out three weeks before kindergarten was out that
00:48:10.000 --> 00:48:14.999
they were thinking of having him repeat and we didn\'t...
Yeah. Yeah... we didn\'t have a clue. It\'s true,
00:48:15.000 --> 00:48:19.999
ser... It\'s true
00:48:20.000 --> 00:48:28.000
[sil.] ...I don\'t know if
you know her, but, um,
00:48:30.000 --> 00:48:34.999
she doesn\'t speak English very well.
Oh. And, er, she, er,
00:48:35.000 --> 00:48:39.999
she gave 20 dollars and she
only got seven dollars back.
00:48:40.000 --> 00:48:44.999
And her bills... Aiden, let go.
00:48:45.000 --> 00:48:49.999
It\'s mine. Let go, Aiden.
It\'s me. Bad Andrew.
00:48:50.000 --> 00:48:54.999
Did you have the onion ring? No,
er, no I had that scallops.
00:48:55.000 --> 00:48:59.999
No, I wasn\'t there. I told you on the
phone. You\'ve got Alzheimer\'s today.
00:49:00.000 --> 00:49:04.999
Thank you. Let go.
00:49:05.000 --> 00:49:09.999
Getting bigger every day. Aiden.
00:49:10.000 --> 00:49:14.999
Yes. Hey, Aiden, Yes
00:49:15.000 --> 00:49:19.999
Are your hands to yourself? No.
00:49:20.000 --> 00:49:24.999
They better be. I\'m being naughty again.
00:49:25.000 --> 00:49:33.000
[sil.] This is my life. For me.
Karen goes into the store
00:49:35.000 --> 00:49:39.999
and I sit out in the parking lot
with the children and we wait.
00:49:40.000 --> 00:49:44.999
And we wait, and how long do we wait?
For hours. Forever,
00:49:45.000 --> 00:49:49.999
yes. Can\'t you save it? Is his seat
back there? Or is he in the seat belt?
00:49:50.000 --> 00:49:54.999
Yup. Aiden? Yes Knock it off.
00:49:55.000 --> 00:49:59.999
I knew you were shopping...
00:50:00.000 --> 00:50:04.999
I had to get... I knew it.
00:50:05.000 --> 00:50:13.000
[sil.]
00:50:30.000 --> 00:50:34.999
You over here, help me. Help
you with what? (inaudible)
00:50:35.000 --> 00:50:36.000
(crosstalk) (inaudible)
00:50:36.001 --> 00:50:37.999
(crosstalk) (inaudible)
00:50:38.000 --> 00:50:39.999
(crosstalk)
00:50:40.000 --> 00:50:44.999
Hoo, oh, pilchards.
00:50:45.000 --> 00:50:49.999
Um, um, um, um.
00:50:50.000 --> 00:50:54.999
Dropped it.
00:50:55.000 --> 00:50:59.999
Oh, rolling.
00:51:00.000 --> 00:51:04.999
Rollee, rollee, rollee. Rollee,
00:51:05.000 --> 00:51:09.999
rollee, rollee, rollee, rollee.
00:51:10.000 --> 00:51:18.000
[sil.] What happened?
00:51:25.000 --> 00:51:29.999
Where is it?
00:51:30.000 --> 00:51:34.999
Where\'s the tooth? Oh no, it\'s gone.
00:51:35.000 --> 00:51:36.000
Where is it? (inaudible)
00:51:36.001 --> 00:51:39.999
swallowed it.
00:51:40.000 --> 00:51:44.999
Alex, go look up in his bed.
00:51:45.000 --> 00:51:49.999
Oh, rollee, rollee.
00:51:50.000 --> 00:51:54.999
Ohhh. Oh, rollee, rollee, rollee, rollee.
00:51:55.000 --> 00:51:59.999
Very big end.
00:52:00.000 --> 00:52:04.999
Oh, oh, oh, again,
00:52:05.000 --> 00:52:09.999
again, again, again, again, again.
I already showed you
00:52:10.000 --> 00:52:14.999
the pictures. Yes? Where
are you going? Going,
00:52:15.000 --> 00:52:19.999
going, going down. I\'m I\'m,
00:52:20.000 --> 00:52:24.999
I\'m, I\'m, I\'m, I\'m downstairs.
What\'s downstairs?
00:52:25.000 --> 00:52:29.999
Me. Good answer. What are
you doing downstairs?
00:52:30.000 --> 00:52:34.999
I\'m (inaudible)
00:52:35.000 --> 00:52:39.999
for(ph) bones.
00:52:40.000 --> 00:52:44.999
[sil.]
00:52:45.000 --> 00:52:49.999
How was cooking? We made a milkshake.
What kind?
00:52:50.000 --> 00:52:54.999
Chocolate. No way.
00:52:55.000 --> 00:52:59.999
Our favourite. And I eve, even eat all my
00:53:00.000 --> 00:53:04.999
peanut butter sandwich.
Oh, I\'m so happy. No,
00:53:05.000 --> 00:53:09.999
we can\'t. Well done.
00:53:10.000 --> 00:53:14.999
Well done. What else did you have today?
00:53:15.000 --> 00:53:19.999
That was fun. So you had a good day? Ah
00:53:20.000 --> 00:53:24.999
ah. Nothing new.
00:53:25.000 --> 00:53:33.000
[music] (crosstalk)Hey.
00:53:50.000 --> 00:53:54.999
Thanks. Happy birthday,
00:53:55.000 --> 00:53:59.999
Andrew.
00:54:00.000 --> 00:54:04.999
Yumm, yum, yum. Yum, yum, yum.
00:54:05.000 --> 00:54:09.999
Oh no,
00:54:10.000 --> 00:54:14.999
my nose. What? Mommy.
00:54:15.000 --> 00:54:19.999
What happened? My, my, my nose getting
00:54:20.000 --> 00:54:24.999
bigger. Your nose is getting bigger. Yeah.
00:54:25.000 --> 00:54:29.999
Are you growing? Yeah.
00:54:30.000 --> 00:54:34.999
[sil.] Yummy, yummy mommy.
00:54:35.000 --> 00:54:39.999
[sil.]
00:54:40.000 --> 00:54:44.999
I\'m like a, like a fish.
00:54:45.000 --> 00:54:49.999
(crosstalk)(inaudible)
00:54:50.000 --> 00:54:54.999
A whale.
00:54:55.000 --> 00:54:59.999
[sil.] All better? My turn. Watch T.V.
ok?(crosstalk) Are you all better? Yeah.
00:55:00.000 --> 00:55:04.999
Oh Watch tv OK? Sisters say Ah.
00:55:05.000 --> 00:55:09.999
Ah. That\'s good.
00:55:10.000 --> 00:55:14.999
Mmm hmm. There. That\'s good.
00:55:15.000 --> 00:55:19.999
Aiden.
00:55:20.000 --> 00:55:24.999
Say ah. Ah.
00:55:25.000 --> 00:55:29.999
That\'s good. Mumm hmm. Sub pan a pine.
00:55:30.000 --> 00:55:34.999
D, d, der wa, wa,
00:55:35.000 --> 00:55:39.999
wa, was a cat. And what was this cat?
What did this cat do?
00:55:40.000 --> 00:55:44.999
Find, he found
00:55:45.000 --> 00:55:49.999
his family. The,
00:55:50.000 --> 00:55:55.000
the end.
Distributor: The Fanlight Collection
Length: 56 minutes
Date: 2002
Genre: Expository
Language: English
Grade: College/Adult/Professional
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.