Dongar Dei Paribi Nahin (I Cannot Give You My Forest) - Bitchitra Collective
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
A woman who sings more than she talks, Timoli, is a loving mother, a caring wife and a natural leader to her village. Happy in their small hamlet at the foothills of the verdant Niyamgiri forest in Odisha, her life is turned topsy turvy when her forest is being viewed as a ‘resource’ to promoting monocultures of teak. DONGAR DEI PARIBI NAHIN (I CANNOT GIVE YOU MY FOREST) is an intimate poetic window into the lives of the Kondh aboriginal community who eschew the duality of Man and Nature. Over generations of co-existence, they have internalized the Forest – pacing the rhythms of their lives with the cycle of the seasons. The Forest is a metaphor for their identity and their sovereignty. Against the foil of the usurpation of the commons, their philosophy gives a counterpoint to the dominant discourse of monopolization of the resources by the corporations. Filmed in Raigada district in Odisha - DONGAR DEI PARIBI NAHIN (I CANNOT GIVE YOU MY FOREST) is a modern day rendition of the David and Goliath story, played out in an Orwellian setting. It asks pointed important questions of its viewers, yet it rejects the dialectic of the traditional news documentary, and blurs the thin line between documentary and narrative cinema. The narrative is theirs; the meta-narrative is also theirs. There is no voice-over.
Citation
Main credits
Saxena, Nandan (filmmaker)
Bahl, Kavita (filmmaker)
Other credits
Cinematography, Nandan Saxena; editing, Nandan Saxena, Sarjeet Kajla.
Distributor subjects
Aboriginal Community Food System & Women Farmers; Kondh Aboriginal Community from India; Environment Conservation vs Commercialization; Songs as Vessels of Culture; Co-Existence & Respect for NatureKeywords
00:00:16,400 --> 00:00:21,880
What makes me who I am
is not my name or my nationality
00:00:23,880 --> 00:00:27,960
It is the dreams that I dream,
the language of my love,
00:00:27,960 --> 00:00:32,880
the smell of the earth after the rain
and the flavours that remind me of my land.
00:00:34,800 --> 00:00:38,400
My roots measure the depth of this earth,
drawing succour from my ancestors.
00:00:38,400 --> 00:00:42,160
The Forest has been my mother's lap.
00:00:42,160 --> 00:00:46,080
How can I give it away?
00:00:52,880 --> 00:00:57,800
I cannot give you my Forest
is the story of the Kondh and their Forest.
00:00:57,800 --> 00:01:02,080
The Kondh are the original dwellers (Adivasis)
of an idyllic paradise called Niyamgiri,
00:01:02,080 --> 00:01:06,000
in the state of Odisha in India
00:01:07,800 --> 00:01:11,080
Niyamgiri is under attack
from marauding corporations
00:01:11,080 --> 00:01:14,640
and a democratically elected government
for its minerals and its pristine forests.
00:01:25,920 --> 00:01:38,280
I cannot give you my Forest
00:01:41,960 --> 00:01:44,640
A film by
00:01:44,640 --> 00:01:47,080
Nandan Saxena and Kavita Bahl
00:03:05,960 --> 00:03:08,960
Food
00:03:16,840 --> 00:03:20,320
What They Can Monetise
00:03:22,680 --> 00:03:27,760
Is What We Grow
00:03:32,320 --> 00:03:37,440
The Forest Sings A Different Song
00:03:38,680 --> 00:03:43,200
Come my friend.
Come my pristine flower.
00:03:43,200 --> 00:03:46,440
Come my pristine flower
00:03:48,160 --> 00:03:52,800
Our existence depends on Niyamgiri.
00:03:52,800 --> 00:03:55,400
Come my pristine flower
00:03:56,800 --> 00:04:01,520
Our existence depends on Niyamgiri.
00:04:01,520 --> 00:04:04,640
Come my pristine flower
00:04:05,800 --> 00:04:10,120
We survive on forest food.
00:04:10,120 --> 00:04:13,200
Come my pristine flower
00:04:14,280 --> 00:04:18,840
It feeds me and my family.
00:04:18,840 --> 00:04:22,000
Come my pristine flower
00:04:22,960 --> 00:04:27,640
We collect food from the entire forest.
00:04:27,640 --> 00:04:30,200
Come my pristine flower
00:04:31,800 --> 00:04:36,200
The forest has no issues with it.
00:04:36,200 --> 00:04:38,800
Come my pristine flower
00:04:40,280 --> 00:04:44,880
We collect greens and honey
from the forest.
00:04:44,880 --> 00:04:47,600
Come my pristine flower
00:04:49,160 --> 00:04:53,400
We also get greens and mushrooms.
00:04:53,400 --> 00:04:56,000
Come my pristine flower
00:04:57,400 --> 00:05:01,920
It feeds me and my family.
00:05:01,920 --> 00:05:04,600
Come my pristine flower
00:05:07,640 --> 00:05:14,600
What is this?
This is Hemi Konda. But we eat all of these.
00:05:14,600 --> 00:05:19,080
In times of drought,
forest food has sustained us.
00:05:19,080 --> 00:05:26,120
When I was your age,
there was a terrible drought.
00:05:26,120 --> 00:05:30,800
There was no rain.
It really was a terrible drought.
00:05:30,800 --> 00:05:34,160
Twice a day, I used to dig
for tubers and roots in the forest.
00:05:38,000 --> 00:05:41,480
Twice I got hurt while digging for tubers and roots.
00:05:44,320 --> 00:05:48,960
At the time of famine, we had nothing but this...
00:05:48,960 --> 00:05:59,320
There was no rice, millets or pulses at that time.
We survived on this.
00:05:59,320 --> 00:06:04,160
Now that you have newer food options...
you do not realise its worth.
00:06:06,720 --> 00:06:10,280
We cook the SITI green with tamarind.
00:06:10,280 --> 00:06:14,600
We mix GONDRI and AAMBLI greens
together and make their dry powder.
00:06:14,600 --> 00:06:22,960
That powder is cooked with garlic, chilly etc.
and eaten with rice.
00:06:26,400 --> 00:06:31,880
These are sweet potato leaves.
This is MUNGA green and this is SARRU green.
00:06:35,400 --> 00:06:41,400
This is JALANGA green.
It is cooked with the SARRU green.
00:08:23,400 --> 00:08:29,960
What else shall we eat?
We will not survive without the forest.
00:08:29,960 --> 00:08:35,440
We get a variety of greens, tubers and fruits
throughout the year.
00:08:35,440 --> 00:08:40,720
We get BORDA green, GONDRI green
and a variety of greens.
00:08:40,720 --> 00:08:43,520
We are healthy because of
this forest food.
00:08:43,520 --> 00:08:49,400
People who consume processed
food are suffering from various ailments.
00:08:49,400 --> 00:08:54,400
We eat forest food,
that is why we are so fit and healthy.
00:08:55,320 --> 00:09:01,560
The use of pesticide and fertilizers in agriculture
is causing a variety of ailments in people.
00:09:01,560 --> 00:09:07,560
Since we use no pesticides and fertilizers...
00:09:07,560 --> 00:09:13,560
...and survive primarily on
pesticide-free forest food...
00:09:13,560 --> 00:09:18,640
...we are so healthy and strong.
We have no ailments.
00:09:19,520 --> 00:09:25,440
We do not depend on anybody.
We go to the forest everyday.
00:09:25,440 --> 00:09:31,400
The Forest is like our parents.
It has nurtured and raised us.
00:09:31,400 --> 00:09:38,080
My biological mother gave birth,
the forest mother sustained me.
00:09:38,080 --> 00:09:40,760
Both are equally my mothers.
00:09:50,480 --> 00:09:56,120
I shall give these fruits to my son- Chintu.
00:09:58,520 --> 00:10:03,880
When I go home, my son shall ask -
What have you brought for me from the forest?
00:10:12,560 --> 00:10:15,880
We had this when we were children.
Now, my son enjoys the same fruit.
00:10:17,960 --> 00:10:24,120
Let me take this fruit home in a leaf.
Otherwise, it will spill in the forest.
00:10:24,120 --> 00:10:27,640
My child will be happy to have this fruit.
00:10:29,240 --> 00:10:34,200
Let us go deeper into the forest
to dig for the roots and tubers.
00:10:48,960 --> 00:10:53,880
Come! Let us have a conversation
beneath this Mahua tree.
00:10:55,120 --> 00:11:01,160
I have AMBRI green and you have
got TAPDI green. Give it to me.
00:11:01,160 --> 00:11:04,320
JOBA green is growing there.
Can you please collect it.
00:11:05,360 --> 00:11:10,080
Let us relax for a while
before we go to the JUDUNG field.
00:11:10,080 --> 00:11:13,440
Then let us have some RAAGI porridge.
00:11:13,440 --> 00:11:16,000
We will have to rest for a while
after having it.
00:11:13,440 --> 00:11:21,520
I can get all these greens,
even if I have no money.
00:11:21,520 --> 00:11:26,440
Why should we go the market
and waste money?
00:11:26,440 --> 00:11:29,800
If we go to the forest,
an axe or a spade is all we need.
00:11:30,800 --> 00:11:34,480
Where has Amma gone?
It has been so long.
00:11:34,480 --> 00:11:37,200
What are you doing there?
Come here.
00:11:38,040 --> 00:11:42,680
We will go to the river
to catch some crabs tomorrow.
00:11:43,480 --> 00:11:48,720
My son craves for packaged snacks,
when he sees others having it.
00:11:48,720 --> 00:11:54,000
Even if we had the money,
why should we buy it?
00:11:54,000 --> 00:11:59,520
We should use our judgement
even if they throw tantrums.
00:11:59,520 --> 00:12:02,440
We should only give them forest food.
00:12:05,000 --> 00:12:10,520
That is why I have collected
these berries for my son.
00:12:14,360 --> 00:12:17,640
My son must be looking for me.
00:12:17,640 --> 00:12:23,320
He will be very happy to have them.
00:12:23,320 --> 00:12:26,680
How old is your son?
00:12:26,680 --> 00:12:29,440
He is a young lad.
00:12:29,440 --> 00:12:35,200
Even at night I pray to God
that he should understand our situation.
00:12:35,200 --> 00:12:38,920
We are so concerned about
how our children will lead their lives.
00:12:38,920 --> 00:12:43,040
My husband keeps asking me for the
money missing from his pocket.
00:12:43,040 --> 00:12:48,320
Unlike the father,
a mother knows her child inside out.
00:12:48,320 --> 00:12:53,080
I tell my husband to raise our son
and I will raise our daughter.
00:12:53,080 --> 00:12:59,040
I am taking this for him, but he will
still complain about the meagre quantity.
00:12:59,040 --> 00:13:03,920
I do not know how will people
react to our story.
00:13:03,920 --> 00:13:07,160
My son will be inquisitive
about these berries.
00:13:07,160 --> 00:13:10,800
Then I will tell him
about the GATULI tree.
00:13:11,240 --> 00:13:17,280
He is a child, but he should realize...
00:13:17,280 --> 00:13:22,880
...that he will have to savour various
roots and greens in an ADIVASI's house.
00:13:25,800 --> 00:13:30,880
He can do without other things
but he definitely needs to have pulses.
00:13:30,880 --> 00:13:33,640
We do not purchase food.
00:14:46,640 --> 00:14:50,080
Before we leave,
let us offer a prayer to our Goddess.
00:14:50,080 --> 00:14:54,920
Here we are looking for roots and tubers,
there your son is crying for you.
00:14:54,920 --> 00:15:00,120
Let him cry if he wishes to,
but I will go to BAMINIBOYRUS...
00:15:00,120 --> 00:15:05,320
...and pay my tribute to her
for providing me enough to eat and wear...
00:15:05,320 --> 00:15:09,880
...and for taking care
of me and my family.
00:15:11,480 --> 00:15:14,320
Will your Goddess offer you ready to eat
tubers and roots?
00:15:14,320 --> 00:15:20,920
- Even if she does not give roots and tubers,
she will bless me with wisdom.
00:15:20,920 --> 00:15:28,160
She will guide me how to deal
with the ignorance of my children.
00:15:28,160 --> 00:15:33,760
I am so concerned that
I am losing sleep.
00:15:33,760 --> 00:15:37,440
You are concerned about your son.
What about the other children?
00:15:37,440 --> 00:15:42,320
What can I do? I have lost so many sons.
He is the only one living.
00:15:42,320 --> 00:15:45,720
That is why I am so concerned
about my children.
00:15:45,720 --> 00:15:52,080
I suffer whenever
I give him a thrashing.
00:15:52,080 --> 00:15:56,840
His elder sister keeps reminding me
of the deaths of all their siblings.
00:15:56,840 --> 00:16:00,040
That is why I am so concerned
about them.
00:16:00,040 --> 00:16:04,360
I keep wandering to escape listening
to my kids talk about the deaths.
00:16:04,360 --> 00:16:08,280
Yet, sometimes I thrash them
when I get upset with all this.
00:16:15,800 --> 00:16:20,320
When I see other children,
I pine for the offspring I have lost.
00:16:20,320 --> 00:16:23,640
I have to toil everyday...
otherwise who would feed my children.
00:16:23,640 --> 00:16:26,520
I have one daughter.
00:16:29,240 --> 00:16:33,040
She works in the fields
to support the family.
00:16:33,040 --> 00:16:36,120
I do not want her to work
at this tender age.
00:16:36,120 --> 00:16:40,120
Her father asks me what I do
with the money she earns.
00:16:40,120 --> 00:16:43,320
It is barely enough
to buy some provisions.
00:16:43,320 --> 00:16:47,120
I am reluctant to spend her money.
00:17:00,840 --> 00:17:06,200
O Forest Goddess!
Please alleviate my grief.
00:17:08,280 --> 00:17:13,720
I am going to the forest.
Please take care of me.
00:17:15,960 --> 00:17:21,640
You have given me birth in this clan.
You have given me this form.
00:17:23,520 --> 00:17:29,160
You have created a bountiful world for me.
00:17:31,520 --> 00:17:37,160
You created Brahma- the creator, and Yama.
You are the ultimate creator.
00:17:38,720 --> 00:17:44,440
You created them and they
created us in turn.
00:17:46,280 --> 00:17:52,000
You gave us the capacity to procreate.
You also gave us life.
00:17:54,520 --> 00:17:59,560
You created five fingers in our hands and feet
to enable us to walk and hold things.
00:18:01,880 --> 00:18:07,320
You gave us a lot of tubers
and a variety of food to eat.
00:18:09,400 --> 00:18:14,840
You judge what is good or evil.
00:18:17,000 --> 00:18:22,880
Those who exploit the forest
shall bear the curse
00:19:10,920 --> 00:19:16,760
As the forest department is clearing the forest
for teak plantation...
00:19:16,760 --> 00:19:21,560
...the availability of forest food has gone down.
00:19:23,240 --> 00:19:29,000
We have survived on the forest for generations.
00:19:30,680 --> 00:19:39,440
This nutritious forest food enables us
to endure extreme physical labour.
00:19:39,440 --> 00:19:47,320
A breakfast of millets and tubers
keeps us going throughout the day.
00:20:01,640 --> 00:20:06,880
Our survival has always been linked to forest food
00:20:06,880 --> 00:20:12,880
Even today, we get a variety of greens,
fruits and tubers from the forest.
00:20:12,880 --> 00:20:18,560
We get PEETA root, GONDRI green,
GORDI green and BORDA green...
00:20:18,560 --> 00:20:24,280
Our survival depends on the forest.
00:20:24,280 --> 00:20:29,720
You can take our Forest
only after you kill us.
00:21:13,480 --> 00:21:22,720
We live mindfully - practising mixed cropping
and harvesting vegetables from the forest.
00:21:22,720 --> 00:21:29,800
We sell the surplus produce
to buy grocery and clothes.
00:21:29,800 --> 00:21:35,440
We are free from the clutches of the market.
We are self sufficient.
00:24:17,920 --> 00:24:24,280
We have started growing paddy and
getting rice through the PDS...
00:24:24,280 --> 00:24:27,720
Now, all of us are consuming rice
sold under Public Distribution System.
00:24:27,720 --> 00:24:30,720
Lakshmi Sikoka,
Khalpadar, Rayagada
00:24:30,720 --> 00:24:34,200
We also get old-age pension
from the government.
00:24:34,200 --> 00:24:41,760
Earlier, in the forest we grew
a variety of minor millets...
00:24:41,760 --> 00:24:45,920
and these crops sustained us over generations.
00:24:49,600 --> 00:24:53,200
This is why we can never forsake the forest.
00:24:53,880 --> 00:24:57,680
We cannot survive if we do not partake of
Finger-millet porridge.
00:24:57,680 --> 00:25:02,160
The daily partaking of Finger-millets
underlines our identity as adivasis.
00:25:04,280 --> 00:25:08,560
Little millet, RAAGI and so much more
grows in the forest.
00:25:08,560 --> 00:25:11,040
Come my pristine flower
00:25:12,840 --> 00:25:18,120
A variety of pulses and millets grow here.
00:25:21,200 --> 00:25:25,640
Without the Forest, where will we get
such diversity in food?
00:25:29,240 --> 00:25:34,160
The forest is bountiful.
00:25:37,960 --> 00:25:43,720
We shall be cursed, if we ever
sell out our forest.
00:26:07,320 --> 00:26:11,760
Let us look for the roots.
00:26:12,800 --> 00:26:15,360
Here!
Let us dig here.
00:26:37,360 --> 00:26:42,960
Only the one who savours the roots,
knows that it is worth the hard work.
00:26:53,360 --> 00:26:58,680
We do not have to beg.
We do not have to depend on anybody.
00:26:58,680 --> 00:27:04,360
The Forest takes care of our needs.
00:27:13,040 --> 00:27:18,600
I am tired, you dig for a while.
- Sure.
00:27:29,520 --> 00:27:33,560
Oh! We have found a good one.
00:27:37,200 --> 00:27:41,560
Lets find some more.
00:28:48,120 --> 00:28:54,800
If we do not have forest, we have nothing.
How long can we survive on cultivated food?
00:28:54,800 --> 00:29:01,000
Agriculture provides food once in a season.
The Forest saves us from hunger in all the seasons.
00:29:01,720 --> 00:29:07,720
Forest is everything to us. It is our land.
It is like our parents.
00:29:07,720 --> 00:29:15,080
How can we leave the forest
where our ancestors lived?
00:29:15,080 --> 00:29:21,080
The forest provides us what we need
without demanding anything.
00:29:21,080 --> 00:29:24,720
We do not have to beg some landlord.
00:29:24,720 --> 00:29:28,800
We do not need to be on someone's payroll,
we will survive with the forest.
00:30:08,120 --> 00:30:13,120
We will not give the forest to the Government,
they will destroy the whole flora.
00:30:13,120 --> 00:30:15,600
We will not survive without the forest.
00:30:15,600 --> 00:30:18,400
We will not leave the forest,
even for the Government.
00:30:18,400 --> 00:30:23,760
They have been trying to persuade us
to clear the forest and plant teak trees...
00:30:23,760 --> 00:30:26,320
...but we do not agree with them.
00:31:54,280 --> 00:32:02,000
If the government comes to our fields,
they will understand our plight.
00:32:06,160 --> 00:32:11,400
But the government never comes to us,
and they do not know.
00:32:14,200 --> 00:32:18,400
What can we do?
The government does not deliver even what it promises.
00:32:18,400 --> 00:32:25,000
Last year also, we lost our crops
to rampaging elephants.
00:32:25,000 --> 00:32:27,760
The authorities took the information
but we got no compensation.
00:32:27,760 --> 00:32:33,680
If our maize crop had survived,
I could have fed my children for a long time.
00:32:33,680 --> 00:32:39,280
We grow finger millets, little millets and maize,
but the elephants devour everything.
00:32:39,280 --> 00:32:41,800
What will we eat now?
00:32:42,520 --> 00:32:46,560
The forests, that were home to the elephants,
have been cut down.
00:32:46,560 --> 00:32:51,240
That is why elephants enter the villages
and destroy crops.
00:32:53,120 --> 00:32:58,760
If their habitat is destroyed,
what else will the elephants do?
00:33:01,960 --> 00:33:05,600
I am worried about
how to feed the family.
00:33:05,600 --> 00:33:12,000
The children do not know
if there is food in the house...
00:33:12,000 --> 00:33:15,320
but the parents know...
00:33:15,320 --> 00:33:21,600
If we go for a labour job,
we get Rs 50 or Rs 100.
00:33:21,600 --> 00:33:27,600
Rice is selling for Rs 20/kg.
How many days can I buy it?
00:33:27,600 --> 00:33:32,480
If there is no labour job,
there is no money...
00:33:32,480 --> 00:33:36,320
There is the threat of
elephants in the forest...
00:33:36,320 --> 00:33:42,160
Even if I have to sell firewood,
the market is very far.
00:33:43,840 --> 00:33:49,600
It is not viable to go to a
distant market like Muniguda.
00:33:49,600 --> 00:33:56,120
We do not have plain land,
so we cultivate hilly tracts..
00:33:56,120 --> 00:34:03,120
...but elephants damage our
millets, KANGU, KERJONA, maize...
00:34:03,120 --> 00:34:06,400
Elephants destroy everything.
00:34:46,480 --> 00:34:51,640
That seems to be a MUNDI tuber over there.
00:35:09,720 --> 00:35:12,640
This tuber is what we have come for.
00:35:47,000 --> 00:35:52,760
We revere the forest as our parent.
00:35:55,600 --> 00:36:00,880
We love it as our sibling.
00:36:02,920 --> 00:36:08,880
The forest has sustained me thus far.
00:36:10,720 --> 00:36:16,160
The forest has nursed us
like a mother nurses her children.
00:36:18,080 --> 00:36:23,840
Lord Brahma and Yamraaj
have sent me to the forest.
00:36:25,680 --> 00:36:31,360
Only we know of our ordeals and our joys.
00:36:33,400 --> 00:36:39,080
The child in my womb would know
how I lived in harmony with the forest.
00:36:40,960 --> 00:36:46,640
My good deeds and my sins are
between me and my forest.
00:36:49,120 --> 00:36:54,520
If an outsider destroys the forest,
we will not tolerate it.
00:36:56,400 --> 00:37:01,200
This bond has been there for ages.
00:37:03,240 --> 00:37:08,440
I will protect the forest and
restore its dignity like before.
00:39:29,280 --> 00:39:31,600
Cover it.
00:39:31,600 --> 00:39:35,000
If you don't use the lid,
it won't cook properly.
00:39:36,760 --> 00:39:40,240
You didn't add any water?
00:39:40,240 --> 00:39:43,400
I will add water in a moment.
00:39:44,360 --> 00:39:47,720
My God!
Too much smoke...
00:39:53,480 --> 00:39:59,080
We also have a lot of these
citrus-fruit trees on our land.
00:40:04,000 --> 00:40:09,040
You take this one
and return what I gave you.
00:40:09,040 --> 00:40:12,960
I peeled this one.
I want to have it.
00:40:16,360 --> 00:40:21,840
Your father-in-law shall admonish you
for eating while cooking.
00:40:24,040 --> 00:40:29,200
It is too tangy.
You can have it all.
00:41:03,320 --> 00:41:06,760
My teeth are aching
after having that tangy fruit.
00:41:20,200 --> 00:41:23,320
The fruit is not ripe yet.
That is why it is so tangy.
00:41:27,480 --> 00:41:32,640
Ramesh, Rahul, Chintu, Lakshmi...
Let us share with everybody.
00:41:50,240 --> 00:41:53,000
I fell down
while bringing the head-load of tubers.
00:41:53,000 --> 00:41:57,600
I told you that you are going to fall.
00:41:57,600 --> 00:42:01,360
I slipped.
What can I do if I slipped?
00:43:01,760 --> 00:43:06,120
Giving the forest away is
like sacrificing our lives.
00:43:06,120 --> 00:43:08,880
Come my pristine flower
00:43:10,160 --> 00:43:14,680
How can we give the forest away?
It is a part of our lives.
00:43:14,680 --> 00:43:17,400
Come my pristine flower
00:43:18,680 --> 00:43:23,320
The Forest has raised us like our parents.
00:43:23,320 --> 00:43:26,040
Come my pristine flower
00:43:28,600 --> 00:43:32,760
Outsiders think the forest is a commodity.
00:43:32,760 --> 00:43:35,480
Come my pristine flower
00:43:36,840 --> 00:43:41,440
How would they understand
our relationship with the forest?
00:43:41,440 --> 00:43:43,760
Come my pristine flower
00:43:45,440 --> 00:43:51,200
I can not give you my forest
00:43:55,240 --> 00:43:59,440
She says Kondh adivasis do not contaminate
their crops with Poisonous chemicals.
00:44:05,800 --> 00:44:10,000
What a bounty!
These are much more than I can hold.
00:44:15,240 --> 00:44:17,000
Sarjeet!
00:44:20,600 --> 00:44:30,160
This is what they were planning.
That is so interesting.
00:44:36,920 --> 00:44:38,560
You guys should consider this as an honour.
00:44:39,960 --> 00:44:41,800
Nani! Johar.
00:44:43,640 --> 00:44:46,320
Johar-Johar!
00:44:49,080 --> 00:44:53,920
One day the adivasis shall bell the cat.
00:44:57,040 --> 00:44:59,040
A film by
00:44:59,040 --> 00:45:01,080
Nandan Saxena and Kavita Bahl
00:45:01,360 --> 00:45:03,360
Director of Photography
00:45:03,360 --> 00:45:05,640
Nandan Saxena
00:45:05,960 --> 00:45:07,640
Camera
00:45:07,640 --> 00:45:09,400
Kavita Bahl
Sarjeet Kajla
Sanjay Malakar
00:45:09,840 --> 00:45:11,400
Sound Design
00:45:11,400 --> 00:45:13,640
Nandan Saxena
00:45:14,040 --> 00:45:15,640
Field Recording
00:45:15,640 --> 00:45:17,840
Sarjeet Kajla
Insaf Khan
00:45:18,280 --> 00:45:19,840
Edit & Grading
00:45:19,840 --> 00:45:22,040
Nandan Saxena
Sarjeet Kajla
00:45:22,440 --> 00:45:24,040
Vocals
00:45:24,040 --> 00:45:26,240
Timoli Kurgenlika
Srimati Duduka
00:45:26,680 --> 00:45:28,240
Translations
00:45:28,240 --> 00:45:30,480
Jagannath Majhi
00:45:30,880 --> 00:45:32,480
Supported by
00:45:32,480 --> 00:45:34,560
Debjeet Sarangi
Living Farms, Odisha