Si Pudiera Quedarme / If I Could Stay
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
Si Pudiera Quedarme / If I Could Stay is a heart-wrenching and inspiring story of two undocumented Latinx mothers, Jeanette and Ingrid, who courageously enter local churches to evade deportation and protect their families. Over five years, they must face the constant threat of Immigration and Customs Enforcement (ICE) raids while fighting for their legal status and inspiring allies in the predominantly white faith communities.
Through an intimate and raw lens, the film showcases the unwavering strength, love, and sacrifice of these mothers, who risk everything to keep their families together in the country they call home. Si Pudiera Quedarme / If I Could Stay is a call to action and a powerful reminder that providing Sanctuary is not just an act of charity, but a crucial act of social justice.
Citation
Main credits
Rigby, Theo (film director)
Rigby, Theo (film producer)
Krochik, Florencia (film director)
Krochik, Florencia (film producer)
Other credits
Cinematography, Theo Rigby; editing, Daniel Chavez Ontiveros; music, Will Fritch.
Distributor subjects
Immigration & Effect on U.S. Citizen Children; Faith Communities & Social Justice; Family; Deportation; Mental Health of Immigrant Community; Community Building & AllyshipKeywords
| 00:00:03.670 --> 00:00:06.256 [distant traffic hums] 00:00:15.015 --> 00:00:18.267 ♪[low droning music]♪ 00:00:18.268 --> 00:00:21.687 ♪[high pitched note rings]♪ 00:00:30.531 --> 00:00:34.325 [traffic sounds become louder] 00:00:34.326 --> 00:00:36.537 [emergency vehicle siren] 00:01:38.432 --> 00:01:40.558 ♪[music swells]♪ 00:01:46.607 --> 00:01:49.067 [faint hum of traffic] 00:02:32.152 --> 00:02:34.655 [outgoing ringtone] 00:02:58.637 --> 00:03:01.722 ♪[somber music] 00:03:16.697 --> 00:03:19.156 [AMY GOODMAN] She’s one of the founders of the Metro Denver 00:03:19.157 --> 00:03:21.409 Sanctuary Coalition, and she’s helped other 00:03:21.410 --> 00:03:23.786 undocumented immigrants seek sanctuary. 00:03:23.787 --> 00:03:27.081 She’s previously won five postponements of deportation, 00:03:27.082 --> 00:03:29.584 but she doubts she could win a similar reprieve 00:03:29.585 --> 00:03:31.920 under the Trump administration. 00:03:39.511 --> 00:03:42.263 ♪[somber music]♪ 00:04:20.260 --> 00:04:22.637 ♪[somber music]♪ 00:04:22.638 --> 00:04:25.389 [distant sirens] 00:04:43.367 --> 00:04:45.911 [birds chirp, distant traffic] 00:04:50.207 --> 00:04:52.709 [child laughing nearby] 00:05:00.843 --> 00:05:02.593 [bike rattles] 00:05:02.594 --> 00:05:05.722 [child laughs] 00:05:10.227 --> 00:05:12.186 So where are you going? You going to the park? 00:05:12.187 --> 00:05:14.397 - Yeah, I thought we’d just go over to the kids’ park. 00:05:14.398 --> 00:05:16.858 You know, next to school. [crosstalk] 00:05:16.859 --> 00:05:19.652 - Ok. Yeah. Do you want to do biking 00:05:19.653 --> 00:05:21.863 or you going walking? 00:05:21.864 --> 00:05:24.448 [crosstalk] [ANIBAL] I want biking. 00:05:24.449 --> 00:05:27.703 - All right, you ready? 00:06:03.739 --> 00:06:06.575 [distant traffic] [faint chirping of birds] 00:06:29.264 --> 00:06:31.725 [clattering of toy cars] 00:06:38.857 --> 00:06:41.568 [toy cars clack on the carpet and metal table base] 00:07:18.272 --> 00:07:20.273 [ANIBAL] Firetruck. [INGRID] Yes. 00:07:20.274 --> 00:07:22.442 - This? - Ambulance. 00:07:30.158 --> 00:07:32.744 - Tow truck. - No. Police officer. 00:07:33.036 --> 00:07:35.122 Is this a puppy? 00:07:51.763 --> 00:07:54.850 [Ingrid and Anibal talk about colors] 00:07:59.521 --> 00:08:03.316 [INGRID] What color is this? [ANIBAL] Yellow. 00:08:03.317 --> 00:08:04.942 ♪ [somber acoustic music]♪ 00:08:06.403 --> 00:08:09.363 [REPORTER] As federal local officials continue to debate 00:08:09.364 --> 00:08:11.657 ICE raids of undocumented immigrants, 00:08:11.658 --> 00:08:14.785 a group of churches has stepped up to provide sanctuary 00:08:14.786 --> 00:08:15.828 to those in need. 00:08:15.829 --> 00:08:17.788 -[REPORTER] And according to the National Sanctuary 00:08:17.789 --> 00:08:20.291 Collective, about 50 families currently 00:08:20.292 --> 00:08:23.419 have relatives living in sanctuary. 00:08:23.420 --> 00:08:25.963 - What do you do when the law of the land conflicts 00:08:25.964 --> 00:08:29.967 with your understanding of God’s law or moral law? 00:08:29.968 --> 00:08:33.679 Sanctuary is a spiritual and political act, 00:08:33.680 --> 00:08:36.225 and it’s deeply both. 00:08:36.850 --> 00:08:40.603 - The sanctuary movement started here over 35 years ago. 00:08:40.604 --> 00:08:42.980 Back then, thousands of refugees were fleeing 00:08:42.981 --> 00:08:45.900 death squads in El Salvador and Guatemala. 00:08:45.901 --> 00:08:50.696 - Back in the 1980s, it was the question of refugees. 00:08:50.697 --> 00:08:54.116 Would we protect their basic human rights? 00:08:54.117 --> 00:08:55.993 Sanctuary now says, 00:08:55.994 --> 00:09:00.456 “You cannot be a person of faith or conscience 00:09:00.457 --> 00:09:04.210 and put up with deportation of families.” 00:09:04.211 --> 00:09:08.714 Until the deportations stop, we will use sanctuary 00:09:08.715 --> 00:09:12.052 as an act of resistance. 00:09:13.303 --> 00:09:16.264 - Our faith is not meant for us to be comfortable. 00:09:16.265 --> 00:09:20.268 It’s meant to be liberating, which is hard and painful. 00:09:20.269 --> 00:09:22.478 Transformation is always hard and painful. 00:09:22.479 --> 00:09:23.980 We’re meant to take risks. 00:09:23.981 --> 00:09:25.940 - In North Carolina, ICE agents arrested a 00:09:25.941 --> 00:09:28.067 Mexican immigrant Friday after he emerged from a 00:09:28.068 --> 00:09:30.820 Durham church where he’d been living in sanctuary 00:09:30.821 --> 00:09:33.489 for nearly a year. Samuel Oliver had gone to the 00:09:33.490 --> 00:09:36.993 ICE office in Raleigh to have his fingerprints taken so he 00:09:36.994 --> 00:09:40.037 could apply to remain with his wife and son in the U.S. 00:09:40.038 --> 00:09:42.582 [people yell in protest] [police sirens] 00:09:42.583 --> 00:09:45.084 So why should everyone else come out of sanctuary if all 00:09:45.085 --> 00:09:48.255 you’re gonna do is arrest them when they come out. 00:09:51.133 --> 00:09:54.468 [protesters sing “Amazing Grace”] 00:09:54.469 --> 00:10:01.309 [somber acoustic score under singing] 00:10:01.310 --> 00:10:03.311 [singing fades to faint police siren] 00:10:03.312 --> 00:10:04.771 [whir of nearby traffic] 00:10:11.195 --> 00:10:19.452 [quiet chatter] [faint outgoing ring tone] 00:10:19.453 --> 00:10:26.375 [quiet chatter continues] 00:10:26.376 --> 00:10:29.337 [Jeanette talks on phone in Spanish] 00:10:29.338 --> 00:10:31.840 [faint voice of Donald Trump on television] 00:10:37.971 --> 00:10:41.433 [faint voice on the other end of the phone line] 00:10:44.228 --> 00:10:46.979 [protesters chant] Jeanette belongs here! 00:10:46.980 --> 00:10:50.776 Jeanette belongs here! Jeanette belongs here! 00:10:51.568 --> 00:10:54.028 Jeanette belongs here! Jeanette belongs here! 00:10:54.029 --> 00:10:56.447 [shuffling of reporters’ feet] 00:10:56.448 --> 00:10:59.033 - There are very disappointing decisions 00:10:59.034 --> 00:11:00.868 made by Immigration and Customs Enforcement, 00:11:00.869 --> 00:11:03.246 so we’ll be speaking about that in just a minute. - Thanks. 00:11:03.247 --> 00:11:06.040 - Were very upset, very disappointed, very angry. 00:11:06.041 --> 00:11:10.628 - We walked in and the lobby was full of armed ICE police. 00:11:10.629 --> 00:11:12.255 [quiet “boos” from crowd] 00:11:12.256 --> 00:11:14.549 So we were very clear that they were prepared 00:11:14.550 --> 00:11:16.801 to arrest her on the spot. 00:11:16.802 --> 00:11:19.178 Their reasoning is because she didn’t appear today. 00:11:19.179 --> 00:11:20.930 That’s why they denied her stay. 00:11:20.931 --> 00:11:23.724 She’s on the phone, so she can hear us, and feel us 00:11:23.725 --> 00:11:26.185 and send her energy. And I think we should 00:11:26.186 --> 00:11:27.771 hear from her now. 00:12:01.889 --> 00:12:03.515 [child speaks softly] 00:12:24.411 --> 00:12:27.122 [random piano notes] 00:12:31.251 --> 00:12:35.172 [faint chatter, piano notes continue] 00:12:41.053 --> 00:12:43.305 [chatter] 00:13:29.017 --> 00:13:32.311 ♪[somber orchestral music]♪ 00:13:51.498 --> 00:13:54.209 - One, two, 00:13:54.585 --> 00:13:55.960 three, 00:13:55.961 --> 00:13:57.920 four, 00:13:57.921 --> 00:13:59.297 five, 00:13:59.298 --> 00:14:02.675 six, seven, 00:14:02.676 --> 00:14:04.093 eight, 00:14:04.094 --> 00:14:07.305 nine. And one, 00:14:07.306 --> 00:14:09.932 two [crosstalk] three. 00:14:09.933 --> 00:14:12.101 Six. [chuckles] We got ‘em. 00:14:12.102 --> 00:14:15.229 Five. Let’s go. Four. [heavy exhalations] 00:14:15.230 --> 00:14:17.732 Three. Here comes the strength. 00:14:17.733 --> 00:14:22.278 Ok, last set of crunches, last set of chest. 00:14:22.279 --> 00:14:24.822 - Ingrid Encalada Latorre, we know you to be a 00:14:24.823 --> 00:14:26.657 good and worthy person. 00:14:26.658 --> 00:14:29.160 [REPORTER] Inside the Boulder church, supporters gathered 00:14:29.161 --> 00:14:31.913 around the Peruvian immigrant Sunday at the launch of 00:14:31.914 --> 00:14:35.082 her campaign, No More Identity Theft. 00:14:35.083 --> 00:14:37.001 - The campaign, No More Identity Theft 00:14:37.002 --> 00:14:40.004 will help others to not make mistakes I made. 00:14:40.005 --> 00:14:42.757 [REPORTER] Gov. Hickenlooper’s denied Encalada’s first 00:14:42.758 --> 00:14:45.927 request for a pardon in September of last year. 00:14:45.928 --> 00:14:48.012 Now, after this launch, she is asking for 00:14:48.013 --> 00:14:50.181 that same leniency. 00:14:50.182 --> 00:14:52.392 [music fades out] 00:15:35.644 --> 00:15:37.812 ♪[soft hopeful music]♪ 00:15:37.813 --> 00:15:41.149 [running creek] [birds chirp] 00:15:48.866 --> 00:15:51.493 [faint chatter of children] 00:15:56.915 --> 00:16:00.878 The whole world is all together when I have my mom with me. 00:16:03.463 --> 00:16:09.177 We wanted to have a nice life and be able to travel. 00:16:09.178 --> 00:16:12.513 Let my mom take me places with my dad, 00:16:12.514 --> 00:16:15.558 and be with the family all the time. 00:16:15.559 --> 00:16:19.270 [child laughs] 00:16:19.271 --> 00:16:23.191 But what I feel is my mom missing all the fun 00:16:23.192 --> 00:16:26.944 and the excitement to be with us. 00:16:26.945 --> 00:16:29.864 [music turns somber, slows] 00:16:32.910 --> 00:16:34.368 Technically, 00:16:34.369 --> 00:16:38.497 everyone in America is an immigrant. 00:16:38.498 --> 00:16:41.083 They just don’t see it 00:16:41.084 --> 00:16:43.128 yet. 00:16:44.963 --> 00:16:49.342 [rain hits metal and pours from pipe] 00:16:49.343 --> 00:16:51.345 [child laughs] 00:16:54.723 --> 00:16:57.058 [insects chirp] 00:16:57.059 --> 00:16:59.977 [faint chatter] 00:16:59.978 --> 00:17:02.355 [child makes playful squeaking sounds] 00:17:02.356 --> 00:17:04.399 [light patting on window] 00:17:06.235 --> 00:17:09.028 [squeak, giggle] 00:17:09.029 --> 00:17:11.281 [giggle, kiss] 00:17:15.452 --> 00:17:17.329 [kisses, giggles] 00:17:29.299 --> 00:17:32.594 [distant traffic] 00:17:35.180 --> 00:17:37.307 [metal door slams shut 00:17:42.104 --> 00:17:43.355 - Sorry. 00:17:44.982 --> 00:17:48.693 You need? For open the… - No. Do you have a key? 00:17:48.694 --> 00:17:50.696 - Yeah. - Oh, that’s good. No, no, no. 00:17:52.781 --> 00:17:54.740 I have my sleeping bag. - Okay, so… 00:17:54.741 --> 00:17:58.287 - But thank you. Gracias. - Yeah, in this moment I need… 00:18:03.333 --> 00:18:06.169 - A little bit, descansar, I forget ‘descansar’. No sé. 00:18:06.170 --> 00:18:09.589 - Descansar. Hmmm… 00:18:09.590 --> 00:18:14.010 Um, let me… My English is bad and your Spanish is bad. 00:18:14.011 --> 00:18:17.305 [laughter] - Your English is much better than my Spanish. 00:18:17.306 --> 00:18:19.432 [laughter] I have a translator here, let’s see. 00:18:19.433 --> 00:18:23.019 - Oh good. - But anyway um… 00:18:23.020 --> 00:18:25.188 Okay. - Thank you for coming 00:18:25.189 --> 00:18:28.358 to sleep here. - Oh, of course. 00:18:37.367 --> 00:18:39.827 [child hums, radio plays] 00:18:39.828 --> 00:18:42.039 [someone coughs] 00:18:44.875 --> 00:18:47.002 [JEANNETTE and CHILD] Ta-Te-Ti-To-Tu. 00:18:55.177 --> 00:18:57.304 [Jeannette laughs] 00:18:57.846 --> 00:19:00.723 ♪[faint music]♪ 00:19:00.724 --> 00:19:02.975 [chatter] 00:19:02.976 --> 00:19:05.228 When you have a legal system surrounding immigration 00:19:05.229 --> 00:19:08.439 that is so out of touch with the reality on the ground, 00:19:08.440 --> 00:19:10.983 it’s time to fix that system, to have one that has 00:19:10.984 --> 00:19:12.944 common sense rules and regulations, 00:19:12.945 --> 00:19:15.613 including border security. - There is a large swath 00:19:15.614 --> 00:19:18.282 of people who do not sympathize with you, who think 00:19:18.283 --> 00:19:20.701 there shouldn’t be anything routine about this 00:19:20.702 --> 00:19:23.287 that would like to see more vetting of people regardless 00:19:23.288 --> 00:19:25.331 of the circumstance. - Unless this deferral is 00:19:25.332 --> 00:19:26.958 granted, 00:19:26.959 --> 00:19:30.503 Janette might have to be here for months or years 00:19:30.504 --> 00:19:33.381 while she waits for legal status to come through. 00:19:33.382 --> 00:19:35.174 [PROTESTERS] If immigrant rights are under attack, 00:19:35.175 --> 00:19:37.635 what do we do? - Stand up, fight back! 00:19:37.636 --> 00:19:40.471 [call and response] - Stand up! - Fight back! 00:19:40.472 --> 00:19:45.685 - Stand up! - Fight back! - Who’s house! - Our house! 00:19:45.686 --> 00:19:48.479 ♪[inspiring music]♪ 00:19:48.480 --> 00:19:51.941 So my mom has been going through this trouble 00:19:51.942 --> 00:19:57.154 of getting threatened and us getting scared by ICE. 00:19:57.155 --> 00:19:59.575 It’s not like we’re all different. 00:20:14.256 --> 00:20:16.465 [chanting] No papers, no fear! 00:20:16.466 --> 00:20:18.384 Immigrants are welcome here! 00:20:18.385 --> 00:20:22.680 No papers, no fear! Immigrants are welcome here! 00:20:22.681 --> 00:20:26.642 [chanting continues] ♪[music swells]♪ 00:20:34.610 --> 00:20:36.861 [REPORTER] We saw tears of joy outside of Denver Church 00:20:36.862 --> 00:20:39.322 as Jeanette Vizguerra comes out of hiding. 00:20:39.323 --> 00:20:41.699 ICE granted her a temporary stay that allows 00:20:41.700 --> 00:20:43.868 her now to remain in the U.S. 00:20:43.869 --> 00:20:45.370 with her kids. 00:21:01.762 --> 00:21:10.771 [dogs barking in the distance] 00:21:15.901 --> 00:21:19.112 [chatter on the radio] 00:21:29.081 --> 00:21:32.751 [dogs bark in the distance] 00:21:40.551 --> 00:21:42.093 [giggling] 00:21:42.094 --> 00:21:44.680 Stop gulping! [laughter] 00:22:08.537 --> 00:22:11.039 [kids laugh and chatter] 00:22:12.791 --> 00:22:15.126 [school bell rings] 00:23:24.279 --> 00:23:26.864 ♪[somber music]♪ 00:23:26.865 --> 00:23:29.742 [car engine rumbles] 00:23:41.797 --> 00:23:46.009 [woman talks to child in Spanish] 00:25:21.355 --> 00:25:24.273 [Jeannette’s voice fades] 00:25:24.274 --> 00:25:26.776 ♪[low musical hum followed by bright hopeful score]♪ 00:25:36.578 --> 00:25:40.957 [children chatter, Jeannette laughs] 00:25:40.958 --> 00:25:43.835 [children vocalize counting to four] Mm. Mm. Mm. Mm. 00:25:49.967 --> 00:25:53.637 [Jeannette speaks in Spanish] 00:25:54.137 --> 00:25:57.181 [clapping and music] [joyful chatter] 00:26:05.941 --> 00:26:10.069 [faint singing] Happy birthday to you… 00:26:18.412 --> 00:26:20.706 [quiet chatter] 00:26:23.417 --> 00:26:25.919 [dishes clank and scrape, eggs fry in oil] 00:26:45.898 --> 00:26:47.691 [Jeannette laughs] 00:26:49.443 --> 00:26:54.281 [quiet chatter] 00:27:17.638 --> 00:27:19.889 [REPORTER] ICE planning raids in as many as ten cities 00:27:19.890 --> 00:27:23.851 targeting thousands of undocumented family members. 00:27:23.852 --> 00:27:26.395 -[REPORTER] They’ll be arresting and deporting families 00:27:26.396 --> 00:27:29.065 who’ve been ordered by a court to be removed 00:27:29.066 --> 00:27:30.734 from this country. 00:27:32.194 --> 00:27:34.695 -[REPORTER] Officials also said raids will include 00:27:34.696 --> 00:27:37.365 collateral deportations. That means undocumented 00:27:37.366 --> 00:27:40.535 immigrants who happen to be on the scene could be detained 00:27:40.536 --> 00:27:43.412 even if they’re not initially targets. 00:28:39.553 --> 00:28:40.929 [applause] 00:28:43.265 --> 00:28:46.560 [lively chatter] 00:28:47.811 --> 00:28:51.189 - Where did you get these? - Well this from Peru. 00:28:51.190 --> 00:28:54.233 - Okay, from Peru? - Yes. - Congratulations! 00:28:54.234 --> 00:28:56.569 - Oh, thank you! - It’s wonderful! 00:28:56.570 --> 00:28:59.655 And it’s a girl! - Yeah. I’m excited. 00:28:59.656 --> 00:29:02.033 [crosstalk and chatter] 00:29:02.034 --> 00:29:05.536 - Mother’s Day honors the contributions of all women 00:29:05.537 --> 00:29:09.165 and it reminds us of our values, 00:29:09.166 --> 00:29:12.001 peace and justice for all. 00:29:12.002 --> 00:29:14.837 And that leads me to Ingrid 00:29:14.838 --> 00:29:18.341 Encalada Latorre, our sanctuary guest. 00:29:18.342 --> 00:29:20.968 Two weeks ago, she asked that the congregation 00:29:20.969 --> 00:29:23.971 be told her big news, she’s pregnant! 00:29:23.972 --> 00:29:25.264 [silence from congregation] 00:29:25.265 --> 00:29:27.099 [REV. DIGNAN] Yay! 00:29:27.100 --> 00:29:29.727 And many people in the congregation have expressed 00:29:29.728 --> 00:29:32.146 their excitement about this news 00:29:32.147 --> 00:29:34.524 and some aren’t so sure. 00:29:34.525 --> 00:29:37.902 Several people have asked Ingrid directly 00:29:37.903 --> 00:29:42.073 why she didn’t have an abortion. 00:29:42.074 --> 00:29:45.952 Others have asked her why she didn’t use birth control. 00:29:45.953 --> 00:29:47.828 Others are wondering if it’s going to cost 00:29:47.829 --> 00:29:51.958 the church more money. How will she deliver the baby? 00:29:51.959 --> 00:29:56.504 Can she go to the hospital if she can’t leave the church? 00:29:56.505 --> 00:29:59.590 But it’s complex and it’s not my decision in this case. 00:29:59.591 --> 00:30:01.509 It’s Ingrid’s. And I’m telling you, 00:30:01.510 --> 00:30:05.054 it is easy to be tempted to advise Ingrid, 00:30:05.055 --> 00:30:07.557 and it’s not our place to do so. 00:30:07.558 --> 00:30:12.144 And instead we commit to struggle together, apologize and 00:30:12.145 --> 00:30:14.272 take responsibility as a community to 00:30:14.273 --> 00:30:16.649 unlearn our patterns of dominance, 00:30:16.650 --> 00:30:19.068 like taking charge, rushing to decisions, 00:30:19.069 --> 00:30:21.196 and either/or thinking. 00:31:16.960 --> 00:31:19.295 The idea of justice 00:31:19.296 --> 00:31:22.840 is a lot more fun and easy than the 00:31:22.841 --> 00:31:24.967 actual doing it. 00:31:24.968 --> 00:31:29.138 And it’s not easy. It’s long, it’s hard. 00:31:29.139 --> 00:31:32.350 None of us wants her to stay here forever. 00:31:32.351 --> 00:31:34.101 [quiet background chatter] 00:31:34.102 --> 00:31:37.271 For the most part just some amazing, beautiful relationships 00:31:37.272 --> 00:31:39.649 that have been created. 00:31:39.650 --> 00:31:42.652 Lots of friendships 00:31:42.653 --> 00:31:46.739 and a lot of advocacy work to work on her case. 00:31:46.740 --> 00:31:48.449 [Ingrid speaking - inaudible] 00:31:48.450 --> 00:31:51.077 Now, I don’t pretend to think that everyone in this 00:31:51.078 --> 00:31:55.748 congregation is excited about this way of doing justice. 00:31:55.749 --> 00:31:59.001 With a sanctuary guest, this is not work that can be done 00:31:59.002 --> 00:32:02.588 from the mind, from the intellect. 00:32:02.589 --> 00:32:05.049 It has to be done from the heart. 00:32:05.050 --> 00:32:09.596 - And for more than 140 years, we have been and continue to be… 00:32:55.142 --> 00:32:58.603 - I think we all are aware of the truth 00:32:58.604 --> 00:33:02.690 that the wealth and the power in this country 00:33:02.691 --> 00:33:05.444 is built on immigrants. 00:33:06.445 --> 00:33:09.948 So imagine you’re standing in front of your church. 00:33:11.241 --> 00:33:14.744 You’re so glad to be there at a church where you’re loved, 00:33:14.745 --> 00:33:16.747 where you’re wanted. 00:33:18.790 --> 00:33:23.085 But then you remember the land where your church is standing 00:33:23.086 --> 00:33:26.797 where you’re standing belongs to everyone. 00:33:26.798 --> 00:33:29.175 And someone comes 00:33:29.176 --> 00:33:32.136 and walks right past you into the church 00:33:32.137 --> 00:33:34.931 seeking safety. 00:33:34.932 --> 00:33:37.099 They don’t have to ask permission. They don’t even 00:33:37.100 --> 00:33:41.479 have to say “thank you” or “I’m grateful.” 00:33:41.480 --> 00:33:45.691 They’re only claiming what is theirs. 00:33:45.692 --> 00:33:47.026 Thank you. 00:33:47.027 --> 00:33:50.363 [JEANNETTE] [whispers] Thank you, Arnie. 00:33:50.364 --> 00:33:53.032 [shuffling of feet] 00:33:53.033 --> 00:33:55.451 [quiet coughs] 00:33:55.452 --> 00:33:58.329 In this moment I only have three weeks. 00:33:58.330 --> 00:34:01.082 Three weeks to finish my stay remove. 00:34:01.083 --> 00:34:05.962 And in this moment I need have one security space 00:34:05.963 --> 00:34:08.881 ready for me another time. This administration 00:34:08.882 --> 00:34:13.344 maybe try arrest me after finish my stay. 00:34:13.345 --> 00:34:18.015 And the same the last time maybe I need a - 00:34:18.016 --> 00:34:21.269 take sanctuary one week early. 00:34:21.270 --> 00:34:23.646 [ARNIE] Last time when Jeanette was in 00:34:23.647 --> 00:34:26.858 sanctuary to some points we 00:34:26.859 --> 00:34:31.612 were so eager to help that we’ve stomped all over Jeanette 00:34:31.613 --> 00:34:33.865 in 00:34:33.866 --> 00:34:36.450 in process of trying to help her. 00:34:36.451 --> 00:34:39.537 And we need to make sure we listen and- 00:34:39.538 --> 00:34:42.957 to Jeanette and let Jeanette be our leader 00:34:42.958 --> 00:34:44.584 um… [Jeannette chuckles uncomfortably] 00:34:44.585 --> 00:34:47.378 and not 00:34:47.379 --> 00:34:50.339 we’re not here to save the day, we’re here to be - 00:34:50.340 --> 00:34:52.133 accompany Jeanette. 00:34:52.134 --> 00:34:55.178 And make this world better for all of us. 00:34:55.179 --> 00:34:58.431 - By the ninth, we need the room ready, 00:34:58.432 --> 00:35:02.143 we need to have had a volunteer training. 00:35:02.144 --> 00:35:06.105 We’ll need volunteers for overnights and drivers 00:35:06.106 --> 00:35:09.650 for some mornings? Or all morning… 00:35:09.651 --> 00:35:11.569 [JEANNETTE] Maybe some mornings. 00:35:11.570 --> 00:35:13.279 - Some mornings, ok. 00:35:13.280 --> 00:35:15.406 We’ll need to recruit a rapid response team. 00:35:15.407 --> 00:35:17.534 [unintelligible] 00:35:20.204 --> 00:35:22.122 [ARNIE] Thank you for everything. 00:35:25.501 --> 00:35:27.001 [soft laughter] - Thank you. 00:35:27.002 --> 00:35:29.462 [chatter] [heavy door clanks] 00:35:29.463 --> 00:35:33.132 ♪[low musical hum]♪ 00:35:42.851 --> 00:35:45.770 [vacuum and chatter] 00:36:24.268 --> 00:36:26.854 [lively chatter] 00:36:35.612 --> 00:36:38.406 [quiet prayer] 00:36:38.407 --> 00:36:42.244 - I’m just gonna break this off and get ‘em out, I think. 00:36:51.211 --> 00:36:58.301 [lively chatter continues] 00:36:58.302 --> 00:37:01.597 [quiet outgoing ringtone] 00:37:38.425 --> 00:37:41.427 ♪[soft music]♪ [river flowing] 00:37:41.428 --> 00:37:43.888 ♪[quiet peaceful music]♪ 00:38:16.338 --> 00:38:17.922 [door abruptly opens] [chatter] 00:38:17.923 --> 00:38:20.675 ♪[peaceful music continues]♪ 00:38:25.597 --> 00:38:28.683 [Ingrid chats with her children in Spanish] 00:38:35.941 --> 00:38:37.359 [chatter continues] 00:38:50.247 --> 00:38:52.081 [kids chatter in Spanish] 00:38:57.462 --> 00:38:59.923 [birds chirp] 00:39:03.760 --> 00:39:06.680 [music fades out] 00:39:09.975 --> 00:39:15.814 [small dog barking in the distance] 00:39:40.255 --> 00:39:42.382 [dog barks] [little girl giggles] 00:39:49.181 --> 00:39:51.433 [quiet chatter] 00:41:03.547 --> 00:41:06.175 [busy chatter] 00:41:13.974 --> 00:41:16.685 [distant emergency vehicle sirens] 00:42:03.482 --> 00:42:05.983 - You’re walking around, sweet. - Yeah. 00:42:05.984 --> 00:42:08.862 [choir sings in church] 00:42:15.410 --> 00:42:18.496 [unintelligible whispering] 00:42:18.497 --> 00:42:21.959 [choral singing continues] 00:42:38.767 --> 00:42:42.854 [choral singing fades out] 00:42:42.855 --> 00:42:45.774 [people chatter, birds chirp in the distance] 00:44:01.808 --> 00:44:03.685 Thank you so much. [applause and cheers] 00:44:05.395 --> 00:44:07.939 [siren effect from megaphone] - Let’s go! 00:44:07.940 --> 00:44:10.816 [INGRID] [laughing] Let’s go! Let’s go! 00:44:10.817 --> 00:44:12.985 [DEMONSTRATORS] No papers, no fear! 00:44:12.986 --> 00:44:14.904 Dignity is marching here! 00:44:14.905 --> 00:44:19.617 No papers, no fear! Dignity is marching here! 00:44:19.618 --> 00:44:22.079 No papers, no fear! 00:44:27.084 --> 00:44:29.670 ♪[upbeat bachata music]♪ 00:44:34.842 --> 00:44:39.679 [festive chatter and laughter] 00:44:52.234 --> 00:44:55.279 [festive chatter continues] 00:45:10.919 --> 00:45:13.337 [uproarious laughter] 00:45:23.765 --> 00:45:26.976 [laughter] 00:45:26.977 --> 00:45:29.938 [music and chatter become muffled and distant] 00:45:32.107 --> 00:45:33.984 [party fades] 00:45:36.445 --> 00:45:39.156 [faint traffic] 00:45:39.198 --> 00:45:41.240 [radio plays in another room] 00:45:41.241 --> 00:45:43.076 [spits] 00:46:09.394 --> 00:46:12.563 - If you are not bilingual, there are interpretation 00:46:12.564 --> 00:46:14.942 devices that are going around. 00:46:33.043 --> 00:46:36.213 ♪[quiet contemplative music]♪ 00:46:48.559 --> 00:46:50.935 - Gallo! 00:46:50.936 --> 00:46:53.814 Are you ready? [sound from TV, chatter] 00:47:14.334 --> 00:47:16.711 - We need people to at times spending the 00:47:16.712 --> 00:47:19.714 night here. Make sure that everything goes well. 00:47:19.715 --> 00:47:22.300 And if ICE does show up, we can [slaps hand] 00:47:22.301 --> 00:47:24.594 notify rapid response folks. 00:47:24.595 --> 00:47:27.431 [unintelligible] [door slams] 00:47:32.561 --> 00:47:35.188 [KATHY] Where would you…? 00:47:35.189 --> 00:47:37.648 - Water bottle from last year! 00:47:37.649 --> 00:47:38.816 - And it still works, doesn’t it? 00:47:38.817 --> 00:47:41.361 - Mm hmm. - All right, good deal! 00:47:41.945 --> 00:47:43.905 Does it have water from last year? 00:47:43.906 --> 00:47:45.949 - No. - Good! 00:47:48.076 --> 00:47:50.953 Okay, guys! - Okay, I’m gonna take this. 00:47:50.954 --> 00:47:53.039 - All right. 00:47:53.040 --> 00:47:54.790 - No. [crosstalk, bickering] 00:47:54.791 --> 00:47:56.792 - It goes this way. Zury, put it on! 00:47:56.793 --> 00:47:58.669 - I’ll do it! 00:47:58.670 --> 00:48:00.296 [seatbelt clicks] 00:48:00.297 --> 00:48:03.133 [turn signal clicks] 00:48:15.521 --> 00:48:17.396 [GALLO] [chuckles] What. 00:48:17.397 --> 00:48:22.319 [Gallo and Luna chatter quietly] 00:48:32.412 --> 00:48:36.707 [piano plays in church] 00:48:36.708 --> 00:48:41.213 [congregation sings] ♪We are many, we are one…♪ 00:49:22.087 --> 00:49:24.840 [Jeannette sighs heavily] 00:49:28.760 --> 00:49:31.262 ♪[inspiring, hopeful music]♪ 00:49:31.263 --> 00:49:34.098 [balloons bump together] 00:49:37.769 --> 00:49:41.522 [lively chatter] 00:49:41.523 --> 00:49:43.733 [baby coos] 00:49:49.281 --> 00:49:52.158 [Jeanette coos at baby] Boop boop boop boop [laughs] 00:50:41.333 --> 00:50:43.961 [Bryant chatters with baby, baby coos] 00:50:48.882 --> 00:50:52.385 [Anibal laughs as baby coos] 00:50:56.974 --> 00:51:00.853 [music fades out] 00:51:01.144 --> 00:51:03.145 [REPORTER] Tonight, Governor Polis is giving 00:51:03.146 --> 00:51:05.231 eight Coloradans a second chance. 00:51:05.232 --> 00:51:07.692 -[REPORTER] It’s a moment Ingrid Encalada Latorre says 00:51:07.693 --> 00:51:09.402 she spent years dreaming of. 00:51:09.403 --> 00:51:10.445 [applause] 00:51:12.781 --> 00:51:15.366 - Thank you so much. I’m so happy right now. 00:51:15.367 --> 00:51:17.244 [applause] [chatter] 00:51:23.792 --> 00:51:27.420 [Ingrid and woman exchange admiring “oohs”] 00:51:27.421 --> 00:51:32.300 [excited chatter] 00:51:32.301 --> 00:51:36.095 - Her courage, her bravery and her perseverance 00:51:36.096 --> 00:51:38.890 is ultimately, in my view, what led to 00:51:38.891 --> 00:51:41.934 that pardon being granted. And so Ingrid, we thank you. 00:51:41.935 --> 00:51:45.397 [cheers and applause] 00:52:09.755 --> 00:52:11.298 [laughter] 00:52:39.409 --> 00:52:40.619 - It’s okay. 00:52:45.707 --> 00:52:47.458 [laughter] -I told her not to cry 00:52:47.459 --> 00:52:49.586 and she said to cry is to be human, so… 00:53:00.597 --> 00:53:02.808 [applause and cheers] 00:53:06.854 --> 00:53:09.273 [Ingrid grunts] Ay ay ya 00:53:10.607 --> 00:53:11.942 [baby starts to cry] 00:53:15.070 --> 00:53:17.738 [baby cries loudly] 00:53:17.739 --> 00:53:19.825 [Ingrid coos at baby] Brrrrrrrrr! Na na na na! 00:53:31.336 --> 00:53:34.547 [baby breathes loudly] 00:53:34.548 --> 00:53:41.013 [Ingrid moving things in the room] 00:54:15.797 --> 00:54:19.592 ♪[peaceful music]♪ 00:54:27.267 --> 00:54:29.478 [dog barks in the distance] 00:54:32.481 --> 00:54:36.567 [child’s footsteps running in hallway] 00:54:42.783 --> 00:54:45.493 [ball hits ceiling loudly] [little girl laughs] 00:54:55.379 --> 00:54:57.756 [TV plays in background] 00:55:41.925 --> 00:55:44.260 [Jeannette chuckles lovingly] 00:55:44.261 --> 00:55:48.098 [chatter from the television] 00:55:49.850 --> 00:55:53.352 [REPORTER] In southern Mexico, a seemingly endless stream of 00:55:53.353 --> 00:55:57.356 people making their way on foot towards the United States. 00:55:57.357 --> 00:55:59.692 -[REPORTER] Dozens of refugees from Central America 00:55:59.693 --> 00:56:01.110 are seeking shelter here in Denver. 00:56:01.111 --> 00:56:03.279 -[REPORTER] The First Unitarian Church is one of three 00:56:03.280 --> 00:56:06.282 temporarily taking in migrants until they can be connected 00:56:06.283 --> 00:56:08.534 with their sponsors. 00:56:08.535 --> 00:56:10.828 [VOICE ON PHONE] They’re on the bus right now 00:56:10.829 --> 00:56:13.164 and they’re planning to get to Denver Community Church 00:56:13.165 --> 00:56:16.250 between 3 and 4 a.m. tomorrow morning. 00:56:16.251 --> 00:56:18.419 So our thought is that we’ll have a brief orientation 00:56:18.420 --> 00:56:20.380 when people arrive, then they’ll go to bed. 00:57:27.364 --> 00:57:29.616 [busy chatter] 00:59:23.230 --> 00:59:24.398 - Thank you very much. 00:59:31.196 --> 00:59:34.323 ♪[somber music]♪ 00:59:39.705 --> 00:59:44.709 [wind howls] 00:59:59.057 --> 01:00:01.017 [REPORTER] It’s clear that in the next day or two, 01:00:01.018 --> 01:00:03.394 Colorado is going to set a new record for 01:00:03.395 --> 01:00:05.730 COVID-19 hospitalizations. 01:00:05.731 --> 01:00:07.191 [creek runs] 01:00:07.900 --> 01:00:10.401 [REPORTER] The case numbers across the state just keep 01:00:10.402 --> 01:00:11.861 climbing. 01:00:11.862 --> 01:00:14.238 -[REPORTER] Latinos are three times as likely to test 01:00:14.239 --> 01:00:17.200 positive for COVID-19, five times as likely to 01:00:17.201 --> 01:00:20.870 be hospitalized and twice as likely to die from it. 01:00:20.871 --> 01:00:24.165 ♪[somber music]♪ 01:00:29.254 --> 01:00:32.508 [bell clangs] 01:00:38.472 --> 01:00:41.141 [children laugh and chatter] 01:00:44.895 --> 01:00:48.022 ♪[peaceful music]♪ 01:00:48.023 --> 01:00:49.941 [children chatter] 01:00:59.034 --> 01:01:02.787 ♪[melodic bells and chimes]♪ 01:01:10.712 --> 01:01:13.005 - And we are fundraising because not only in COVID, 01:01:13.006 --> 01:01:15.800 but living in sanctuary is a very challenging thing. 01:01:15.801 --> 01:01:18.678 Ingrid is not able to work and there are still expenses 01:01:18.679 --> 01:01:21.138 for her family. And so this money is gonna 01:01:21.139 --> 01:01:24.100 go for he so that she can live just like all of us are 01:01:24.101 --> 01:01:26.353 needing to do during this time. 01:01:56.133 --> 01:01:58.968 - Thank you very much everybody. 01:01:58.969 --> 01:02:02.013 I really appreciate everything you guys 01:02:02.014 --> 01:02:05.266 have done for me and my family. 01:02:05.267 --> 01:02:10.688 You guys are really the most dearest people in my heart. 01:02:10.689 --> 01:02:13.274 [Bryant tearing up] I would sacrifice anything 01:02:13.275 --> 01:02:16.194 to be with you guys again, 01:02:16.195 --> 01:02:19.113 ’cause I really miss you. 01:02:19.114 --> 01:02:21.449 [weeping] 01:02:21.450 --> 01:02:22.868 Thank you. 01:02:48.435 --> 01:02:51.063 [dog barks in distance] 01:02:54.191 --> 01:02:58.362 ♪[quiet somber music]♪ 01:04:03.343 --> 01:04:06.846 [insects chirp, water splashes quietly] 01:04:06.847 --> 01:04:09.640 [church bells] 01:04:09.641 --> 01:04:13.186 ♪[somber music]♪ 01:06:37.372 --> 01:06:40.666 ♪[high single note followed by soft piano]♪ 01:06:56.308 --> 01:07:00.728 [wind howls] 01:07:21.708 --> 01:07:25.003 [hoverboard hums] 01:07:33.262 --> 01:07:38.432 ♪[somber string music]♪ 01:07:57.369 --> 01:08:00.539 [playful chatter] 01:08:10.382 --> 01:08:12.426 [children laugh and squeal] 01:10:22.431 --> 01:10:25.350 ♪[hopeful music]♪ 01:10:37.070 --> 01:10:38.780 [sighs] 01:11:43.428 --> 01:11:47.390 - Hello! ¡Hola! ¿Cómo estás? - Hi, I made it. 01:11:47.391 --> 01:11:51.060 - So happy! - The amazing food… Ok. 01:11:51.061 --> 01:11:53.062 - Tanya cook? - Yes! 01:11:53.063 --> 01:11:56.315 - Oh, Tanya? [joyous laughter] 01:11:56.316 --> 01:12:02.530 [excited chatter] 01:12:02.531 --> 01:12:04.323 - Ready? 01:12:04.324 --> 01:12:07.034 - Uno, dos tres. 01:12:07.035 --> 01:12:09.746 [cheering and applause] 01:12:11.707 --> 01:12:13.250 [EVERYBODY] Woo! 01:12:44.823 --> 01:12:46.532 - This is one of my 01:12:46.533 --> 01:12:50.536 favorite days ever because I can go with my mom 01:12:50.537 --> 01:12:52.623 and enjoy life pretty much. 01:12:56.335 --> 01:12:59.254 [cheering and applause] 01:13:00.839 --> 01:13:03.716 [Jeannette laughs joyously] 01:13:03.717 --> 01:13:05.552 [inaudible] 01:13:22.194 --> 01:13:24.612 ♪[inspirational music swells]♪ 01:13:38.252 --> 01:13:42.839 ♪[“Si yo pudiera quedarme” by Rebeca Lane]♪ |
00:01:57.117 --> 00:02:00.411 A lo largo de la historia, los lugares religiosos han sido 00:02:00.412 --> 00:02:04.833 refugio para quienes huyen de la persecución. 00:02:07.169 --> 00:02:10.713 En los tiempos modernos, se han convertido en un 00:02:10.714 --> 00:02:15.761 santuario para personas que tienen órdenes de deportación. 00:03:16.905 --> 00:03:19.657 Es una de las fundadoras de la Coalición Santuario del Área 00:03:19.658 --> 00:03:21.993 Metropolitana de Denver. Y ha ayudado a otros inmigrantes 00:03:21.994 --> 00:03:23.786 indocumentados a buscar santuario. 00:03:23.787 --> 00:03:27.206 Anteriormente ganó cinco aplazamientos de deportación, 00:03:27.207 --> 00:03:29.584 pero duda poder obtener un indulto similar 00:03:29.585 --> 00:03:31.753 bajo la administración Trump. 00:04:40.614 --> 00:04:43.616 “Las autoridades deben tener una orden judicial 00:04:43.617 --> 00:04:45.661 para ingresar al edificio.” 00:05:08.308 --> 00:05:10.309 (hijo de Ingrid) 00:05:10.310 --> 00:05:12.061 ¿A dónde van a ir? ¿Al parque? 00:05:12.062 --> 00:05:14.146 Sí, pensé que iríamos al parque infantil. 00:05:14.147 --> 00:05:16.482 Ya sabes, al lado de la escuela. 00:05:16.483 --> 00:05:18.401 De acuerdo. Sí. 00:05:18.402 --> 00:05:21.487 ¿Quieres ir en tu bicicleta o quieres caminar? 00:05:21.488 --> 00:05:23.866 Quiero ir en mi bicicleta. 00:05:24.324 --> 00:05:26.743 Muy bien, ¿estás listo? 00:05:42.759 --> 00:05:44.386 (el hijo de Ingrid) 00:06:44.404 --> 00:06:47.740 Ingrid tiene una orden de deportación 00:06:47.741 --> 00:06:52.871 y lleva casi un año viviendo con su familia en santuario. 00:07:17.855 --> 00:07:20.356 Camión de bomberos. - Sí. 00:07:20.357 --> 00:07:22.943 ¿Este? - Ambulancia. 00:07:30.325 --> 00:07:32.743 - Camión de remolque. - No. Oficial de policía. 00:07:32.744 --> 00:07:34.788 ¿Es este un cachorro? 00:08:06.486 --> 00:08:08.779 Mientras que funcionarios federales y locales continúan 00:08:08.780 --> 00:08:10.823 debatiendo sobre las redadas de ICE a migrantes 00:08:10.824 --> 00:08:13.701 indocumentados, un grupo de iglesias se ha organizado 00:08:13.702 --> 00:08:15.912 para brindar santuario a los necesitados. 00:08:15.913 --> 00:08:18.748 Según el Colectivo Santuario Nacional, actualmente unas 00:08:18.749 --> 00:08:23.377 50 familias tienen parientes que viven en santuario. 00:08:23.378 --> 00:08:26.088 ¿Qué haces cuando la ley de la tierra esta en conflicto 00:08:26.089 --> 00:08:29.760 con tu interpretación sobre la ley de Dios o la ley moral? 00:08:29.927 --> 00:08:31.594 El santuario es un 00:08:31.595 --> 00:08:33.804 acto espiritual y político, 00:08:33.805 --> 00:08:36.433 y es profundamente ambos. 00:08:36.934 --> 00:08:40.520 El movimiento santuario comenzó aquí hace más de 35 años. 00:08:40.521 --> 00:08:42.939 En aquel entonces, miles de refugiados huían 00:08:42.940 --> 00:08:45.900 de los escuadrones de la muerte en El Salvador y Guatemala. 00:08:45.901 --> 00:08:50.738 En los años ochenta, era una situación sobre los refugiados. 00:08:50.739 --> 00:08:54.075 Si protegeríamos sus derechos humanos básicos. 00:08:54.076 --> 00:08:57.787 Hoy, santuario dice “No puedes ser 00:08:57.788 --> 00:09:00.581 una persona de fe o de conciencia 00:09:00.582 --> 00:09:03.835 y tolerar la deportación de familias.” 00:09:03.836 --> 00:09:07.672 Hasta que cesen las deportaciones usaremos 00:09:07.673 --> 00:09:11.426 el santuario como un acto de resistencia. 00:09:13.303 --> 00:09:16.264 Nuestra fe no está hecha para que estemos cómodos. 00:09:16.265 --> 00:09:18.099 Se supone que es liberadora, 00:09:18.100 --> 00:09:20.226 lo cual es duro y doloroso. 00:09:20.227 --> 00:09:22.562 La transformación siempre es dura y dolorosa. 00:09:22.563 --> 00:09:24.063 Estamos destinados a correr riesgos. 00:09:24.064 --> 00:09:25.940 En Carolina del Norte, agentes de ICE arrestaron a un 00:09:25.941 --> 00:09:29.318 migrante mexicano cuando salió de una iglesia de Durham, 00:09:29.319 --> 00:09:31.821 donde había estado viviendo en santuario por casi un año. 00:09:31.822 --> 00:09:35.074 Samuel Oliver había ido a la oficina de ICE en Raleigh 00:09:35.075 --> 00:09:37.785 a que le tomaran las huellas dactilares para poder solicitar 00:09:37.786 --> 00:09:40.539 permanecer con su esposa e hijo en Estados Unidos. 00:09:42.499 --> 00:09:44.667 Entonces, ¿por qué los demás tendrían que salir de santuario? 00:09:44.668 --> 00:09:47.462 Si lo único que van a hacer es arrestarlos cuando salgan. 00:10:20.621 --> 00:10:23.915 Jeanette tiene una orden de deportación y debe presentarse 00:10:23.916 --> 00:10:26.502 en las oficinas locales de ICE. 00:10:29.922 --> 00:10:33.174 Con miedo de ser arrestada 00:10:33.175 --> 00:10:37.012 y deportada, Jeanette decide no ir. 00:10:47.231 --> 00:10:51.527 ¡Jeanette pertenece aquí! ¡Jeanette pertenece aquí! 00:10:56.031 --> 00:10:59.367 Hay decisiones muy decepcionantes realizadas por 00:10:59.368 --> 00:11:00.993 el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas, 00:11:00.994 --> 00:11:02.995 entonces hablaremos de eso en un minuto. - Gracias. 00:11:02.996 --> 00:11:05.998 Estamos muy molestos, muy decepcionados, muy enojados. 00:11:05.999 --> 00:11:07.750 Entramos 00:11:07.751 --> 00:11:12.380 y el vestíbulo estaba lleno de policías armados de ICE. 00:11:12.381 --> 00:11:14.549 Así que tenemos claro que estaban preparados 00:11:14.550 --> 00:11:17.927 para arrestarla. Ellos dicen que como ella 00:11:17.928 --> 00:11:21.055 no se presentó hoy, por eso le negaron la permanencia. 00:11:21.056 --> 00:11:23.224 Ella está en el teléfono para poder escucharnos, 00:11:23.225 --> 00:11:25.268 sentirnos y enviarnos su energía. 00:11:25.269 --> 00:11:27.688 Y creo que deberíamos escucharla ahora. 00:13:51.999 --> 00:13:54.500 Uno, dos, 00:13:54.501 --> 00:13:56.002 tres, 00:13:56.003 --> 00:13:59.463 cuatro, cinco, 00:13:59.464 --> 00:14:02.216 seis, siete, 00:14:02.217 --> 00:14:05.428 ocho, nueve. 00:14:05.429 --> 00:14:07.054 Y uno, 00:14:07.055 --> 00:14:10.141 dos, tres. 00:14:10.142 --> 00:14:12.018 Seis. Lo logramos. 00:14:12.019 --> 00:14:14.896 Cinco, vamos, cuatro. 00:14:14.897 --> 00:14:17.690 Tres, aquí viene la fuerza. 00:14:17.691 --> 00:14:20.527 Última serie de abdominales, última serie de pecho. 00:14:22.196 --> 00:14:23.988 Ingrid Encalada Latorre, 00:14:23.989 --> 00:14:26.824 sabemos que eres una persona buena y valiosa. 00:14:26.825 --> 00:14:28.951 Dentro de la iglesia de Boulder, los feligreses 00:14:28.952 --> 00:14:30.453 se reunieron en torno a la inmigrante peruana 00:14:30.454 --> 00:14:33.039 en el lanzamiento de su campaña, 00:14:33.040 --> 00:14:35.583 “No más robo de identidad.” La campaña, 00:14:35.584 --> 00:14:38.628 “No más robo de identidad” ayudará a otros a no cometer 00:14:38.629 --> 00:14:40.004 los errores que yo cometí. 00:14:40.005 --> 00:14:43.299 El gobernador Hickenlooper negó la primera solicitud 00:14:43.300 --> 00:14:45.801 de indulto de Encalada en septiembre de el año pasado. 00:14:45.802 --> 00:14:48.012 Ahora, después de este lanzamiento, ella pide 00:14:48.013 --> 00:14:50.224 la misma clemencia. 00:15:56.915 --> 00:15:59.000 Todo mi mundo está completo cuando tengo 00:15:59.001 --> 00:16:01.587 a mi mamá a mi lado. 00:16:03.338 --> 00:16:08.218 Queremos tener una buena vida y poder viajar. 00:16:09.136 --> 00:16:12.305 Que mi mamá y mi papá puedan llevarme a lugares. 00:16:12.306 --> 00:16:15.350 Y ser una familia todo el tiempo. 00:16:19.229 --> 00:16:21.355 Pero lo que siento es que mi mamá 00:16:21.356 --> 00:16:23.399 se está perdiendo toda la diversión, 00:16:23.400 --> 00:16:26.778 y la emoción de estar con nosotros. 00:16:32.743 --> 00:16:34.577 Técnicamente, 00:16:34.578 --> 00:16:38.289 todos en Estados Unidos son inmigrantes. 00:16:38.290 --> 00:16:43.086 Simplemente no lo ven todavía. 00:17:36.098 --> 00:17:37.349 (voluntaria de la iglesia) 00:17:39.351 --> 00:17:44.273 DÍA 35 EN SANTUARIO 00:17:45.065 --> 00:17:47.358 Necesitas… para abrir el… 00:17:47.359 --> 00:17:48.776 No. ¿Tienes una llave? 00:17:48.777 --> 00:17:51.071 -Sí. -Bien. No, no, no. 00:17:52.781 --> 00:17:54.448 Tengo mi saco de dormir. - Ok. 00:17:54.449 --> 00:17:57.744 Pero, gracias. - Sí. En este momento necesito… 00:18:03.458 --> 00:18:06.211 Se me olvida, ¿qué significa “descansar”? 00:18:11.466 --> 00:18:14.302 Mi inglés es malo y tu español es malo. 00:18:14.303 --> 00:18:18.055 Tu inglés es mucho mejor que mi español. 00:18:18.056 --> 00:18:22.977 Tengo un traductor aquí… Pero de todos modos… 00:18:22.978 --> 00:18:24.145 Ok. 00:18:24.146 --> 00:18:26.439 Gracias por venir a dormir aquí. 00:18:26.440 --> 00:18:28.358 Por supuesto. 00:19:00.516 --> 00:19:02.934 (candidato a gobernador de Colorado) 00:19:02.935 --> 00:19:05.353 Cuando tienes un sistema legal en torno a la migración 00:19:05.354 --> 00:19:08.189 que está tan fuera de contacto con la realidad, 00:19:08.190 --> 00:19:10.483 es hora de arreglar ese sistema, y hacer uno 00:19:10.484 --> 00:19:12.985 con normas y reglamentos con sentido común, 00:19:12.986 --> 00:19:14.529 incluyendo seguridad en la frontera. 00:19:14.530 --> 00:19:17.615 Hay un gran sector de personas que no simpatizan contigo, 00:19:17.616 --> 00:19:20.117 que piensan que no deberían haber situaciones rutinarias 00:19:20.118 --> 00:19:22.328 de ésto, que quieren investigaciones minuciosas de 00:19:22.329 --> 00:19:24.121 estas personas, sin importar sus circunstancias. 00:19:24.122 --> 00:19:26.666 A menos que se conceda este aplazamiento, 00:19:26.667 --> 00:19:30.545 Jeanette tendriá que seguir aquí adentro por meses o años, 00:19:30.546 --> 00:19:33.173 mientras espera que se le conceda un estatus legal. 00:19:33.465 --> 00:19:35.299 Si los derechos de los inmigrantes están bajo ataque, 00:19:35.300 --> 00:19:37.593 ¿qué hacemos? - ¡Levántate, contraataca! 00:19:37.594 --> 00:19:42.015 - ¡Levántate! -¡Contraataca! 00:19:42.057 --> 00:19:46.769 - ¿De quién es esta casa? - ¡Es nuestra casa! 00:19:46.770 --> 00:19:48.729 (hijo de Jeanette) 00:19:48.730 --> 00:19:53.776 Mi mamá ha estado viviendo este problema de ser amenazada 00:19:53.777 --> 00:19:56.320 y nosotros asustados por ICE. 00:19:56.321 --> 00:19:58.614 No es que todos seamos diferentes. 00:19:58.615 --> 00:19:59.950 (la hija de Jeanette) 00:20:14.256 --> 00:20:16.507 ¡Sin papeles, sin miedo! 00:20:16.508 --> 00:20:18.342 ¡Los inmigrantes son bienvenidos aquí! 00:20:18.343 --> 00:20:20.344 ¡Sin papeles, sin miedo! 00:20:20.345 --> 00:20:22.430 ¡Los inmigrantes son bienvenidos aquí! 00:20:22.431 --> 00:20:24.558 DÍA 86 EN SANTUARIO 00:20:34.526 --> 00:20:36.777 Vimos lágrimas de alegría, afuera de la Iglesia de Denver 00:20:36.778 --> 00:20:39.363 mientras Jeanette Vizguerra sale de esconderse. 00:20:39.364 --> 00:20:41.282 ICE le otorgó una estadía temporal 00:20:41.283 --> 00:20:43.784 que ahora le permite quedarse en los Estados Unidos 00:20:43.785 --> 00:20:45.579 con sus hijos. 00:21:04.932 --> 00:21:09.436 Jeanette recibió una suspensión de deportación de 2 años. 00:21:11.313 --> 00:21:13.356 Durante este tiempo, 00:21:13.357 --> 00:21:17.528 podrá vivir sin temor a ser arrestada o deportada. 00:21:42.052 --> 00:21:43.804 ¡Deja de tragar saliva! 00:22:17.379 --> 00:22:19.506 (Universidad de Denver) 00:23:42.714 --> 00:23:46.343 DÍA 631 EN SANTUARIO 00:26:06.024 --> 00:26:10.112 ¡Feliz cumpleaños! 00:26:16.493 --> 00:26:19.620 La suspensión de deportación de Jeanette acaba en dos meses, 00:26:19.621 --> 00:26:22.833 después correrá el riesgo de ser deportada nuevamente. 00:27:17.596 --> 00:27:20.890 ICE planea redadas en hasta diez ciudades en contra de miles 00:27:20.891 --> 00:27:23.935 de familias indocumentadas. 00:27:23.936 --> 00:27:26.562 Estarán arrestando y deportando familias que 00:27:26.563 --> 00:27:29.023 hayan recibido órdenes por un tribunal de ser expulsadas 00:27:29.024 --> 00:27:31.276 de este país. 00:27:32.110 --> 00:27:34.237 Los funcionarios también dijeron que las redadas incluirán 00:27:34.238 --> 00:27:36.614 deportaciones colaterales. Eso significa que 00:27:36.615 --> 00:27:37.865 podrían arrestar inmigrantes indocumentados 00:27:37.866 --> 00:27:41.327 aunque no tengan una orden contra ellos, si los encuentran 00:27:41.328 --> 00:27:43.747 en las redadas. 00:28:48.020 --> 00:28:51.022 ¿De dónde trajiste estos? - Pues esto es de Perú. 00:28:51.023 --> 00:28:54.275 Ah ok, ¿de Perú? - Sí. - ¡Felicidades! 00:28:54.276 --> 00:28:56.527 ¡Gracias! - ¡Es maravilloso! 00:28:56.528 --> 00:28:58.614 ¡Y es una niña! - ¡Sí! 00:29:02.117 --> 00:29:04.118 El Día de la Madre honra las contribuciones de 00:29:04.119 --> 00:29:05.745 todas las mujeres 00:29:05.746 --> 00:29:09.123 y nos recuerda nuestros valores, 00:29:09.124 --> 00:29:14.545 paz y justicia para todos. Y eso me lleva a Ingrid 00:29:14.546 --> 00:29:18.466 Encalada Latorre, nuestra huésped de santuario. 00:29:18.467 --> 00:29:21.594 Hace dos semanas pidió que se comunicara a la congregación 00:29:21.595 --> 00:29:25.181 su gran noticia. Ella está embarazada. 00:29:25.182 --> 00:29:27.308 ¡Hurra! 00:29:27.309 --> 00:29:30.019 Y muchas personas en la congregación han expresado su 00:29:30.020 --> 00:29:33.815 entusiasmo sobre esta noticia y algunos no están tan seguros. 00:29:34.983 --> 00:29:38.528 Varias personas le han preguntado a Ingrid directamente 00:29:38.529 --> 00:29:40.989 por qué no se hizo un aborto. 00:29:41.990 --> 00:29:45.701 Otros le han preguntado por qué no uso anticonceptivos. 00:29:45.702 --> 00:29:49.539 Otros se preguntan si le costará más dinero a la iglesia. 00:29:49.540 --> 00:29:51.958 ¿Cómo dará a luz al bebé? 00:29:51.959 --> 00:29:54.210 ¿Puede ir al hospital 00:29:54.211 --> 00:29:56.504 si no puede salir de la iglesia? 00:29:56.505 --> 00:29:59.423 Pero es complejo y no es mi decisión en este caso. 00:29:59.424 --> 00:30:01.467 Es de Ingrid. Y les digo, 00:30:01.468 --> 00:30:05.054 es fácil caer en la tentación de aconsejar a Ingrid, 00:30:05.055 --> 00:30:07.515 y no nos corresponde hacerlo. 00:30:07.516 --> 00:30:11.269 Y en cambio nos comprometemos a luchar juntos, 00:30:11.270 --> 00:30:14.188 disculparnos y asumir responsabilidad como comunidad 00:30:14.189 --> 00:30:16.649 de desaprender nuestros patrones de dominación, 00:30:16.650 --> 00:30:18.901 como hacerse cargo, apresurarse a tomar decisiones, 00:30:18.902 --> 00:30:20.988 o pensar en hacerlo. 00:31:16.793 --> 00:31:19.420 (ministra de la iglesia) El concepto de justicia 00:31:19.421 --> 00:31:21.923 suena mucho más divertido y fácil, 00:31:21.924 --> 00:31:24.676 que llevarla a cabo. 00:31:25.219 --> 00:31:29.096 Y no es fácil. Es largo, es difícil. 00:31:29.097 --> 00:31:31.182 Ninguno de nosotros quiere que ella se quede aquí 00:31:31.183 --> 00:31:33.310 para siempre. 00:31:34.228 --> 00:31:36.312 Por la mayor parte, se han creado relaciones 00:31:36.313 --> 00:31:39.440 asombrosas y hermosas, 00:31:39.441 --> 00:31:42.527 muchas amistades 00:31:42.528 --> 00:31:48.449 y mucho trabajo de apoyo para solucionar su caso. 00:31:48.450 --> 00:31:52.370 Pero, no pretendo asumir que todos en esta congregación 00:31:52.371 --> 00:31:55.790 esté entusiasmado con esta forma de hacer justicia. 00:31:55.791 --> 00:31:57.917 Con un huésped del santuario, este no es un trabajo que 00:31:57.918 --> 00:32:00.753 pueda realizarse desde la mente, 00:32:00.754 --> 00:32:02.547 desde el intelecto, 00:32:02.548 --> 00:32:05.299 debe hacerse desde el corazón. 00:32:05.300 --> 00:32:09.680 Y desde hace más de 140 años, hemos sido y seguimos siendo… 00:32:55.100 --> 00:32:58.311 Creo que todos somos conscientes de la verdad, 00:32:58.312 --> 00:33:01.397 que la riqueza y el poder 00:33:01.398 --> 00:33:03.274 en este país 00:33:03.275 --> 00:33:06.153 se basa en los inmigrantes. 00:33:06.612 --> 00:33:10.157 Imagina que estás parado frente a tu iglesia. 00:33:11.325 --> 00:33:14.827 Estás tan contento de estar en una iglesia donde eres amado, 00:33:14.828 --> 00:33:17.080 donde eres querido, 00:33:18.707 --> 00:33:20.583 pero luego recuerdas que 00:33:20.584 --> 00:33:22.960 la tierra dónde tu iglesia se encuentra, 00:33:22.961 --> 00:33:26.631 donde tú estás de pie, pertenece a todos. 00:33:26.632 --> 00:33:29.175 Y alguien viene, 00:33:29.176 --> 00:33:32.178 y pasa justo a tu lado, en dirección a la iglesia 00:33:32.179 --> 00:33:34.889 en busca de seguridad. 00:33:34.890 --> 00:33:38.559 No tienen que pedir permiso. Ni siquiera tienen que decir 00:33:38.560 --> 00:33:41.395 gracias, estoy agradecido. 00:33:41.396 --> 00:33:45.608 Porque sólo están reclamando lo que es suyo. 00:33:45.609 --> 00:33:48.862 Gracias. - Gracias, Arnie. 00:33:55.369 --> 00:33:58.246 Y en este momento sólo tengo tres semanas. 00:33:58.247 --> 00:34:01.290 Tres semanas antes que finalice mi suspensión de deportación. 00:34:01.291 --> 00:34:06.420 Y este momento necesito tener un espacio seguro listo 00:34:06.421 --> 00:34:08.881 para mí otra vez. Puede ser que esta administración 00:34:08.882 --> 00:34:13.469 de gobierno intente arrestarme cuando termine mi suspensión. 00:34:13.470 --> 00:34:17.557 Al igual que la última vez, tal vez deba entrar a 00:34:17.558 --> 00:34:21.143 santuario una semana antes. 00:34:21.144 --> 00:34:24.730 La última vez que Jeanette estuvo en santuario, 00:34:24.731 --> 00:34:28.359 en algunos momentos estábamos tan ansiosos por ayudar 00:34:28.360 --> 00:34:31.654 que pisoteamos a Jeanette 00:34:31.655 --> 00:34:33.948 (voluntario de la iglesia) 00:34:33.949 --> 00:34:36.325 en el proceso de tratar de ayudarla. 00:34:36.326 --> 00:34:40.121 Ahora debemos asegurarnos de escucharla 00:34:40.122 --> 00:34:44.750 y dejar que Jeanette sea nuestra líder. 00:34:44.751 --> 00:34:46.210 Y… 00:34:46.211 --> 00:34:48.504 Nosotros no estamos aquí para salvar el día. 00:34:48.505 --> 00:34:52.300 Estamos aquí para acompañar a Jeanette. 00:34:52.301 --> 00:34:55.178 Y hacer este mundo mejor para todos nosotros. 00:34:55.179 --> 00:34:58.431 Para el día nueve necesitamos que la habitación esté lista. 00:34:58.432 --> 00:35:00.099 Necesitamos haber tenido un 00:35:00.100 --> 00:35:02.143 entrenamiento para los voluntarios. 00:35:02.144 --> 00:35:05.104 Necesitaremos voluntarios para pasar la noche y 00:35:05.105 --> 00:35:08.399 y choferes para algunas mañanas… 00:35:08.400 --> 00:35:11.527 ¿O todas las mañanas? - Quizás algunas mañanas. 00:35:11.528 --> 00:35:13.279 Algunas mañanas, está bien. 00:35:13.280 --> 00:35:15.824 Necesitaremos reclutar un equipo de respuesta inmediata. 00:35:20.329 --> 00:35:22.122 Gracias por todo. 00:35:56.240 --> 00:36:01.286 DÍA 701 EN SANTUARIO 00:36:22.224 --> 00:36:23.432 ”Burritos de Ingrid” 00:36:23.433 --> 00:36:29.356 ”Firma la petición de perdón de Ingrid” 00:36:38.407 --> 00:36:41.869 Voy a tomar uno de estos. 00:36:52.713 --> 00:36:54.047 Está bien. 00:39:16.023 --> 00:39:19.233 Quedan tres días para que expire la suspensión 00:39:19.234 --> 00:39:21.653 de deportación de Jeanette. 00:41:16.226 --> 00:41:20.105 DÍA 1 DE REINGRESO A SANTUARIO 00:41:36.038 --> 00:41:38.624 ¿Hay algo que pueda hacer, Jeanette? 00:42:01.730 --> 00:42:03.023 ¿Cómo estás? 00:42:20.207 --> 00:42:24.044 “Muéstrame tus papeles” 00:42:48.819 --> 00:42:51.697 ”Todos somos inmigrantes. Respetémonos.” 00:44:06.772 --> 00:44:08.856 ¡Vamos! 00:44:08.857 --> 00:44:19.576 ¡Sin papeles, sin miedo! ¡La dignidad marcha aquí! 00:44:26.875 --> 00:44:29.503 DÍA 721 EN SANTUARIO 00:44:38.095 --> 00:44:41.014 (la pareja de Ingrid) 00:45:48.248 --> 00:45:51.751 Dos meses después del reingreso de Jeanette 00:45:51.752 --> 00:45:55.047 a santuario. 00:46:09.353 --> 00:46:11.562 Si no son bilingües, 00:46:11.563 --> 00:46:15.067 tenemos dispositivos de interpretación. 00:46:48.725 --> 00:46:50.977 ¡Gallo! 00:46:50.978 --> 00:46:53.021 ¿Estás listo? 00:47:14.251 --> 00:47:17.336 Necesitamos gente que en ocasiones pasen la noche aquí y 00:47:17.337 --> 00:47:21.215 se aseguren que todo esté bien. Y si ICE aparece, 00:47:21.216 --> 00:47:24.178 podemos notificar a la gente de respuesta inmediata. 00:47:32.477 --> 00:47:34.188 ¿Dónde…? 00:47:35.397 --> 00:47:37.565 Mi botella del año pasado. 00:47:37.566 --> 00:47:39.233 Y todavía funciona, ¿no es así? 00:47:39.234 --> 00:47:41.903 Muy bien, buena opción. 00:47:41.904 --> 00:47:44.155 ¿Tiene agua del año pasado? - No. 00:47:44.156 --> 00:47:45.157 Bien. 00:47:48.243 --> 00:47:50.454 ¡Bueno, chicos! 00:47:50.996 --> 00:47:52.581 Está bien. 00:47:54.416 --> 00:47:56.959 Va de este lado. ¡Zury, póntelo! 00:47:56.960 --> 00:47:59.213 ¡Yo lo hago! 00:49:33.015 --> 00:49:37.728 DÍA 806 EN SANTUARIO 00:51:01.228 --> 00:51:03.396 Esta noche, el gobernador Polis está dando una segunda 00:51:03.397 --> 00:51:05.314 oportunidad a ocho habitantes de Colorado. 00:51:05.315 --> 00:51:07.817 Es un momento que Ingrid Encalada Latorre dice que 00:51:07.818 --> 00:51:10.195 paso años soñando. 00:51:12.739 --> 00:51:15.742 Muchas gracias. Estoy tan felíz en este momento. 00:51:16.660 --> 00:51:17.995 ”¡Felicidades, Ingrid!” 00:51:32.050 --> 00:51:34.552 Su coraje, su valentía 00:51:34.553 --> 00:51:36.429 y su perseverancia, (congresista) 00:51:36.430 --> 00:51:39.974 son lo que condujo a la concesión del indulto. 00:51:39.975 --> 00:51:43.061 Y entonces Ingrid, te lo agradecemos. 00:52:46.166 --> 00:52:49.878 Le dije que no llorara y ella dijo que llorar es ser humano. 00:53:46.059 --> 00:53:48.895 Para salir de santuario, Ingrid todavía necesita que 00:53:48.896 --> 00:53:51.940 ICE reabra su caso de inmigración. 00:54:34.775 --> 00:54:38.569 El equipo legal de Jeanette solicitó una visa especial, 00:54:38.570 --> 00:54:41.990 pero fue negada. 00:54:49.873 --> 00:54:55.128 DÍA 218 DE REINGRESO A SANTUARIO 00:55:50.309 --> 00:55:53.186 En el sur de México, una fila interminable 00:55:53.187 --> 00:55:56.648 de personas se dirige hacia los Estados Unidos. 00:55:57.316 --> 00:55:59.567 Decenas de refugiados centroamericanos 00:55:59.568 --> 00:56:02.486 buscan asilo aquí en Denver. - La Primera Iglesia Unitaria 00:56:02.487 --> 00:56:04.947 es una de las tres que acogen temporalmente a inmigrantes 00:56:04.948 --> 00:56:07.326 hasta que puedan conectarse con sus patrocinadores. 00:56:08.535 --> 00:56:10.703 Están en el autobús ahora mismo 00:56:10.704 --> 00:56:13.039 y planean llegar a la Iglesia Comunitaria de Denver 00:56:13.040 --> 00:56:15.917 entre las tres y las cuatro de la mañana, mañana temprano. 00:56:15.918 --> 00:56:18.920 Habrá una breve orientación, para cuando la gente llegue 00:56:18.921 --> 00:56:20.255 y luego se irán a dormir. 00:59:59.099 --> 01:00:02.351 Está claro que en un par de días, Colorado establecerá 01:00:02.352 --> 01:00:06.106 un nuevo récord de hospitalizaciones por COVID-19. 01:00:07.900 --> 01:00:11.028 El número de casos en todo el estado siguen aumentando. 01:00:11.570 --> 01:00:13.779 Los latinos tienen tres veces más probabilidades 01:00:13.780 --> 01:00:17.241 de dar positivo por COVID-19, cinco veces de ser 01:00:17.242 --> 01:00:20.954 hospitalizados, y el doble de morir por la enfermedad. 01:00:51.610 --> 01:00:55.405 DÍA 1120 EN SANTUARIO 01:00:59.201 --> 01:01:03.080 Más de un año después del perdón a Ingrid. 01:01:10.587 --> 01:01:12.922 Y estamos recaudando fondos, no sólo por el tiempo de COVID, 01:01:12.923 --> 01:01:15.716 sino porque vivir en santuario es algo muy desafiante. 01:01:15.717 --> 01:01:19.512 Ingrid no puede trabajar y hay gastos para su familia. 01:01:19.513 --> 01:01:22.890 Este dinero irá para ella para que viva 01:01:22.891 --> 01:01:25.769 como todos nosotros debemos hacer durante este tiempo. 01:01:56.258 --> 01:01:58.634 Muchas gracias, a todos. 01:01:58.635 --> 01:02:01.637 Realmente aprecio todo lo que 01:02:01.638 --> 01:02:04.807 han hecho por mí y mi familia. 01:02:04.808 --> 01:02:07.685 Ustedes son realmente las personas más queridas 01:02:07.686 --> 01:02:09.062 en mi corazón. 01:02:10.731 --> 01:02:13.024 Sacrificaría cualquier cosa 01:02:13.025 --> 01:02:16.068 para estar con ustedes otra vez. 01:02:16.069 --> 01:02:18.864 Porque realmente los extraño. 01:02:21.575 --> 01:02:22.826 Gracias. 01:04:23.739 --> 01:04:27.117 DÍA 772 DE REINGRESO A SANTUARIO 01:07:10.322 --> 01:07:14.659 Ingrid solicitó reabrir su caso de inmigración 01:07:14.660 --> 01:07:19.081 pero no ha recibido respuesta. 01:07:34.054 --> 01:07:37.599 DÍA 1307 EN SANTUARIO 01:08:33.071 --> 01:08:35.532 DÍA 848 DE REINGRESO A SANTUARIO 01:08:39.620 --> 01:08:41.787 Aún sin conseguir un estatus legal, 01:08:41.788 --> 01:08:44.833 Jeanette decide mudarse fuera de la iglesia. 01:11:43.053 --> 01:11:44.596 ¡Hola! 01:11:45.931 --> 01:11:47.265 Lo logré. 01:11:47.266 --> 01:11:50.227 ¡Tan feliz! La comida increíble… Ok. 01:12:02.364 --> 01:12:03.406 ¿Listos? 01:12:03.407 --> 01:12:06.909 Después de 1,112 días, Jeanette recibió una suspensión 01:12:06.910 --> 01:12:09.788 de deportación de un año. 01:12:31.059 --> 01:12:34.020 Después de 1,413 días en santuario, ICE le concedió 01:12:34.021 --> 01:12:36.773 a Ingrid una suspensión de deportación de un año. 01:12:44.740 --> 01:12:48.075 Este será uno de mis días favoritos para siempre, 01:12:48.076 --> 01:12:52.080 porque puedo ir con mi mamá y disfrutar de la vida. 01:13:24.488 --> 01:13:26.697 Los casos legales de Jeanette e Ingrid 01:13:26.698 --> 01:13:28.866 siguen pendientes. 01:13:28.867 --> 01:13:32.703 Refugiarse en lugares religiosos sigue siendo una opción 01:13:32.704 --> 01:13:36.583 para los inmigrantes amenazados de deportación. |