A Poem For Little People
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
Through its two parallel plotlines, A Poem For Little People follows the exploits of a volunteer evacuation team in the front lines of Eastern Ukraine led by young, precociously stoic Anton, as well as the wartime daily lives and unlikely friendship of two elderly women – pragmatic Zinaida and dreamy, starry-eyed Taisia – who decided to stay at their homes in the now de-occupied Chernihiv region. While Anton faces the most visceral horrors of war on a daily basis during his team’s urgent, desperate attempts to rescue the most vulnerable, who are often reluctant or unwilling to leave, Zinaida and Taisia seek to pursue any forms of resistance within their power – from praying and writing poetry to hiding historic plaque and reporting intelligence to the Ukrainian military.
A piece of cinéma verité, the film explores the complex dynamics of rescuing and preserving in the most trying of times – not only lives and physical land but faith, hope, memory, culture, one’s own humanity. As the plotlines ultimately interweave into a double helix, the line between the extraordinary self-sacrifices and at first glance futile, naïve, inconsiderable acts of resistance is blurred, inviting us to notice the indivisibly unified effort by the visible and invisible heroes in the making.
Citation
Main credits
Sautkin, Ivan (film director)
Saulich, Elena (film producer)
Other credits
Editing, Tomas Mykolaitis, Ivan Sautkin; music, Alexander Kohanovsky.
Distributor subjects
War and PeaceKeywords
00:00:22.480 --> 00:00:28.079
Bakhmut! Oh the Donbass city.
Back in the day you were so pretty.
00:00:28.559 --> 00:00:33.200
Your suburbs were blooming with flowers,
Now destroyed to the ground…
00:00:33.359 --> 00:00:35.399
My heart breaks in these hours
00:00:35.960 --> 00:00:39.520
No remorse in the Rashists
who bomb cities and hamlets,
00:00:40.039 --> 00:00:44.840
leave us all in the cold,
no food, water or dwellings.
00:00:45.280 --> 00:00:47.560
So much cruel disgrace in their shellings.
00:00:48.719 --> 00:00:53.640
The volunteer guys are taking
old helpless people where it’s safe,
00:00:54.159 --> 00:00:59.200
And though the enemy is shooting,
These guys are infinitely brave.
00:01:00.200 --> 00:01:05.040
And, daily, people flee their households
in towns and villages alike.
00:01:05.640 --> 00:01:11.120
Some willingly, and some cajoled –
But no one there is left behind.
00:01:12.359 --> 00:01:16.040
Not only people – it’s possessions;
Museum artefacts they find,
00:01:16.400 --> 00:01:19.200
With heavy burden always on their mind.
00:01:19.680 --> 00:01:22.319
Oh my sweet boys, the volunteers!
00:01:22.719 --> 00:01:26.159
Our grateful sons and daughters
will praise you all for years and years
00:01:26.680 --> 00:01:32.959
for what you’ve done for those who were in grief,
as the extent of horrors no one could believe...
00:01:33.840 --> 00:01:38.680
I thank you fervently, my dears!
And may God never leave your side.
00:01:39.120 --> 00:01:44.439
Ukraine and its heart will forever exist,
Its heroes it always carries inside.
00:02:07.120 --> 00:02:08.439
– We’re taking the slippers?
– No.
00:02:08.560 --> 00:02:11.280
Ah, the slippers…? Will you pack them?
00:02:11.360 --> 00:02:12.599
Yes, I'll put them in the bag.
00:02:12.759 --> 00:02:13.680
Well… Put them there then.
00:02:13.719 --> 00:02:15.639
Ah, the bag has already been taken away.
00:02:15.680 --> 00:02:18.199
That's it, I have your slippers. Let’s go down.
00:02:18.240 --> 00:02:20.400
Come on. I'm here.
00:02:21.039 --> 00:02:23.360
OK, let's think of something later…
00:02:23.560 --> 00:02:25.240
…you need to hurry.
00:02:25.479 --> 00:02:27.479
Yes, let’s take care of the door later.
00:02:27.560 --> 00:02:31.120
OK. Let's go, grandfather. Careful…
00:02:31.400 --> 00:02:33.719
You forgot that there are stairs here.
00:02:33.800 --> 00:02:35.080
Guys, please…
00:02:39.520 --> 00:02:41.680
If I wanted to, I would tell you…
00:02:42.520 --> 00:02:44.840
We can take everyone. The old, the sick…
00:02:44.919 --> 00:02:46.680
We can take them to the hospital,
00:02:46.759 --> 00:02:48.439
to the nursing home.
00:03:41.039 --> 00:03:42.000
Hello?
00:03:42.080 --> 00:03:44.599
Evhenii, hi! This is Anton Yaremchuk.
00:03:44.639 --> 00:03:45.680
From «Base UA».
00:03:45.719 --> 00:03:47.960
Can you hear me better now or not?
00:03:48.840 --> 00:03:50.000
Yes.
00:03:50.360 --> 00:03:53.120
We are evacuating a 91-year-old grandmother
00:03:53.240 --> 00:03:56.000
and a blind grandfather from Bakhmut.
00:03:56.319 --> 00:04:00.000
We got a flat tire and missed
the evacuation train.
00:04:00.080 --> 00:04:03.599
Is it possible to leave them
at your place for one night?
00:04:04.240 --> 00:04:05.400
Yes, you can.
00:04:05.479 --> 00:04:07.080
Yes? Thank you very much.
00:04:07.159 --> 00:04:09.680
Then, we will be there in an hour.
00:04:09.919 --> 00:04:12.479
Can they take care of each other?
00:04:13.680 --> 00:04:15.759
No, not at all.
00:04:15.800 --> 00:04:17.240
They are not together.
00:04:17.319 --> 00:04:19.399
Grandpa is blind, and grandma is very old.
00:04:51.279 --> 00:04:53.759
To the table, please.
00:05:10.959 --> 00:05:12.959
I need to make tea…
00:05:47.040 --> 00:05:51.680
They use these trucks to transport tanks…
00:05:53.639 --> 00:05:55.439
Wrecked tanks.
00:06:02.839 --> 00:06:06.759
I saw them going back.
00:06:15.839 --> 00:06:20.560
The Russians also used such
trucks for transportation.
00:06:24.759 --> 00:06:28.759
There! But why do they have these crosses.?
00:06:29.399 --> 00:06:30.920
God knows.
00:06:31.319 --> 00:06:36.600
Carry me into the sky,
00:06:37.000 --> 00:06:40.000
Oh my snake, you help me fly.
00:06:40.279 --> 00:06:43.480
I will swirl and tell the truth,
00:06:43.759 --> 00:06:46.319
People will hear all my proof
00:06:46.600 --> 00:06:48.600
Under each and every roof.
00:06:48.879 --> 00:06:50.800
So… This is the first.
00:06:51.600 --> 00:06:54.920
And there was a fairy tale for those
00:06:55.600 --> 00:06:58.000
who didn’t want to be treated.
00:06:58.160 --> 00:07:00.639
I would show them the Nurse.
00:07:01.600 --> 00:07:05.800
The Nurse will give you a jab if you don’t eat.
00:07:06.000 --> 00:07:07.519
There were also poems
00:07:07.680 --> 00:07:09.560
but I threw them away already.
00:07:10.800 --> 00:07:13.000
So, she will give you a jab.
00:07:13.240 --> 00:07:17.120
And they were like, «We will eat, Aunt Olia!»
00:07:25.879 --> 00:07:36.439
Oh dear Motherland, you are so sacred,
Same as your song and your tongue.
00:07:37.160 --> 00:07:42.879
My Ukraine, you’re my holy and only!
00:07:43.240 --> 00:07:48.759
You’re my prayer and my only one.
00:07:54.639 --> 00:08:01.199
You’re my prayer and my only one.
00:08:02.160 --> 00:08:03.279
OK, so…
00:08:03.360 --> 00:08:05.360
OK, so... I don't know who to ask.
00:08:05.480 --> 00:08:08.240
God himself or just luck...
00:08:08.399 --> 00:08:10.879
Most importantly, today we stayed
00:08:10.920 --> 00:08:13.000
alive and well, safe and sound
00:08:13.079 --> 00:08:16.199
evacuated as many people as possible,
00:08:16.759 --> 00:08:19.480
everything turned out well
and without incidents
00:08:19.800 --> 00:08:22.040
and everyone remained healthy.
00:08:22.360 --> 00:08:23.600
Let's go!
00:08:23.720 --> 00:08:24.959
Amen!
00:08:46.559 --> 00:08:49.200
Go where you need to, no worries
00:08:50.240 --> 00:08:51.600
but don’t linger too long
00:08:51.639 --> 00:08:52.559
because we don’t know how much longer
00:08:52.639 --> 00:08:54.759
we will be able to come here.
00:08:55.039 --> 00:08:57.039
They might cut off the road.
00:08:59.320 --> 00:09:00.559
Thank you.
00:09:00.600 --> 00:09:02.559
I hope we’ll see each other again.
00:09:02.600 --> 00:09:03.960
Goodbye.
00:09:08.320 --> 00:09:10.039
It's exploding everywhere, wherever you go!
00:09:10.080 --> 00:09:11.559
The grass is always greener on the other side…
00:09:11.600 --> 00:09:14.039
No. It's not exploding anywhere else
00:09:14.080 --> 00:09:15.720
the way it does here.
00:09:15.759 --> 00:09:17.879
The worst situation is in
the Bakhmut direction right now.
00:09:20.000 --> 00:09:21.399
But it's all absolutely quiet in Kirovograd.
00:09:21.440 --> 00:09:23.639
You'd be surprised,
you'll sleep without any explosions.
00:09:23.679 --> 00:09:25.120
That's all well and good,
00:09:25.159 --> 00:09:27.080
but where will I get the money from?
00:09:27.120 --> 00:09:30.120
Look… First of all, the dead
don't need money, right?
00:09:30.159 --> 00:09:31.279
If you'd get a missile flying in…
00:09:31.320 --> 00:09:33.080
Three days ago, we were dismantling rubble…
00:09:33.120 --> 00:09:35.399
…a five-story building – half of it just caved in.
00:09:35.440 --> 00:09:36.480
Back off!
00:09:36.519 --> 00:09:38.399
You see, it's all about priorities:
00:09:38.519 --> 00:09:40.159
First, you need to save your life.
00:09:40.279 --> 00:09:41.720
Now you can have everything – accommodation,
00:09:41.759 --> 00:09:43.080
you'll have all you need there
00:09:43.159 --> 00:09:44.639
at least until the next summer.
00:09:44.679 --> 00:09:46.679
And then we'll see what happens.
00:09:46.799 --> 00:09:50.559
And everyone we take has our contacts.
00:09:50.679 --> 00:09:53.200
If there is a problem, you just call us.
00:09:53.320 --> 00:09:55.240
We are volunteers, we've got a big association.
00:09:55.360 --> 00:09:57.960
We do not abandon anyone whom we evacuated.
00:09:58.039 --> 00:10:00.600
So I beg you – please go!
00:10:00.720 --> 00:10:02.240
Come on, call us.
00:10:45.840 --> 00:10:47.080
Oh, don’t be afraid, Chernysh [Blackie].
00:10:47.200 --> 00:10:49.240
Of course, it is stressful for him.
00:10:49.840 --> 00:10:51.840
Yes, yes, yes, yes, baby.
00:10:52.120 --> 00:10:54.080
Yes, my little one.
00:10:55.200 --> 00:10:58.440
I just don’t want you to stay here.
00:10:58.519 --> 00:10:59.679
Well, that’s it, Aunt Nina.
00:10:59.799 --> 00:11:01.399
Let me take the cookies from here.
00:11:01.480 --> 00:11:04.679
We need to hurry up, we don’t want
to miss the evacuation train.
00:11:04.720 --> 00:11:06.879
Give the water to the men.
00:11:07.799 --> 00:11:08.840
That’s it.
00:11:08.919 --> 00:11:10.879
We closed the windows and balcony,
00:11:11.000 --> 00:11:13.000
and the water pipe is shut.
00:11:13.039 --> 00:11:14.559
Yes, yes, electricity, too.
00:11:14.600 --> 00:11:16.360
That’s it, yes. Let’s go.
00:11:17.039 --> 00:11:18.240
Are you going together?
00:11:18.279 --> 00:11:19.200
Only her.
00:11:19.240 --> 00:11:20.440
Only me.
00:11:20.480 --> 00:11:21.600
And you're not going?
00:11:21.639 --> 00:11:22.639
No.
00:11:22.960 --> 00:11:24.080
The keys…
00:11:25.159 --> 00:11:27.159
Tonia, where are the keys?
00:11:27.240 --> 00:11:29.159
I haven’t taken your keys.
00:11:29.200 --> 00:11:31.000
Ah, in the lock, they are in the lock.
00:11:32.519 --> 00:11:33.519
This one.
00:11:33.600 --> 00:11:35.879
No, no. Close the door.
00:11:37.679 --> 00:11:39.039
I’ll lock it.
00:11:40.120 --> 00:11:41.799
How did her son die?
00:11:43.000 --> 00:11:45.399
I don’t know. He was suffocating,
00:11:46.120 --> 00:11:48.159
maybe it was the heart…
00:11:58.200 --> 00:12:00.279
Ugh! Crutch… Oh God…
00:12:00.759 --> 00:12:02.600
Open, open!
00:12:03.919 --> 00:12:06.120
Of course, you can’t go without it.
00:12:21.279 --> 00:12:23.919
No rush, no rush, everything's OK.
00:12:27.879 --> 00:12:28.919
Good afternoon.
00:12:28.960 --> 00:12:30.519
We haven’t forgotten anything,
00:12:30.600 --> 00:12:32.759
that's it, Aunt Nina, that's it.
00:12:32.879 --> 00:12:37.480
Hold on! Everything is going to be OK, Aunt Nina.
00:12:38.200 --> 00:12:39.639
Dear Nina, bye! You are a strong woman.
00:12:39.679 --> 00:12:41.120
Everything’s fine.
00:12:41.159 --> 00:12:43.240
Do you have to pick up someone else now?
00:12:43.279 --> 00:12:44.080
Or only her?
00:12:44.120 --> 00:12:45.440
No, no. We are leaving already.
00:12:45.480 --> 00:12:48.200
Ah, through Kostiantynivka, right?
00:12:50.679 --> 00:12:53.600
Why nobody brought bread today?
00:12:53.759 --> 00:12:55.519
Because they are shooting,
00:12:55.639 --> 00:12:57.279
the cars are not allowed to pass.
00:12:57.399 --> 00:12:58.720
They couldn’t pass either.
00:12:58.840 --> 00:13:00.559
They waited at the checkpoints
00:13:00.600 --> 00:13:02.440
because there’s shelling.
00:13:03.159 --> 00:13:05.960
At what time were they supposed to come…?
00:13:18.159 --> 00:13:19.919
Oh, God…
00:13:25.320 --> 00:13:27.080
Left, left.
00:13:42.440 --> 00:13:44.200
What is the cat’s name?
00:13:44.360 --> 00:13:45.399
Chernysh [Blackie].
00:13:45.440 --> 00:13:47.279
Chernysh? How old is he?
00:13:47.720 --> 00:13:48.440
Three years old.
00:13:48.519 --> 00:13:50.679
Three? He is still young, isn’t he?
00:13:51.159 --> 00:13:53.639
My son brought him from work,
00:13:54.759 --> 00:13:56.559
he was so little.
00:13:58.000 --> 00:14:02.840
Now he is big, he is so smart,
00:14:02.919 --> 00:14:04.639
he understands everything.
00:14:05.159 --> 00:14:06.279
Everything.
00:14:20.039 --> 00:14:24.399
They came on the 24th of February, at 10 PM.
00:14:28.679 --> 00:14:33.039
They came from Horodnia. It was so noisy.
00:14:35.519 --> 00:14:40.039
My friend and I, she lives on the second floor,
00:14:40.440 --> 00:14:44.159
we were counting them from my bedroom.
00:14:44.320 --> 00:14:49.039
The interesting thing is that two soldiers with guns
00:14:49.320 --> 00:14:53.480
were walking ahead of tanks.
00:14:54.720 --> 00:14:57.120
Two more on each side.
00:14:57.200 --> 00:14:59.200
Four tanks in total.
00:15:00.000 --> 00:15:02.320
The first tank, the second one, the third, the fourth…
00:15:02.360 --> 00:15:07.000
And then all the rest came together, one by one…
00:15:07.639 --> 00:15:10.639
It was so frightening.
00:15:13.279 --> 00:15:16.159
Five hundred, and more.
00:15:16.799 --> 00:15:22.080
I called Taras and said, «Oh, Taras…»
00:15:22.919 --> 00:15:27.960
And he answers, «Relay it to 102.»
00:15:28.600 --> 00:15:30.720
I say: «I'm afraid. You relay it.
00:15:31.320 --> 00:15:35.440
You're in Chernihiv, and I'm in front of them.»
00:15:35.960 --> 00:15:39.080
So he began to relay it, and I became
00:15:39.320 --> 00:15:45.399
sort of an insider agent, I don't know.
00:16:05.759 --> 00:16:07.159
Pity…
00:16:09.720 --> 00:16:12.000
It’s a pity but necessary.
00:16:12.240 --> 00:16:15.080
One, two…
00:16:23.879 --> 00:16:26.480
Beauties…
00:17:44.839 --> 00:17:47.559
Miya, Miya. Enough, calm down.
00:17:52.960 --> 00:17:54.720
Beautiful.
00:18:23.839 --> 00:18:26.559
Is it possible to drive through now?
Aren’t the roads cut off?
00:18:26.599 --> 00:18:28.119
Possible, possible.
00:18:31.720 --> 00:18:37.119
I'm holding it. You can go inside, Roma.
Let it go. Let it go. Get inside.
00:18:38.319 --> 00:18:40.480
Quiet, mama. Quiet, ma.
00:18:40.519 --> 00:18:43.839
This is evacuation. They will load you here,
and then you will go to…
00:18:44.000 --> 00:18:46.119
Well, pick it up there, pick it up there.
00:18:54.160 --> 00:18:55.599
She’s 87 years old already.
00:18:55.839 --> 00:19:00.039
Boys, pull it up a little. It’s too askew.
00:19:18.680 --> 00:19:20.559
That’s it. We are closing the door.
00:19:20.720 --> 00:19:24.119
We are now in Bakhmut,
we got one new address in Chasiv Yar.
00:19:24.240 --> 00:19:27.680
So, now we go to Chasiv Yar,
then to New York, and then to Pokrovsk.
00:19:28.839 --> 00:19:32.240
So, we are waiting for the painkillers, right?
00:19:34.759 --> 00:19:36.440
Ah, I forgot my helmet.
00:19:38.359 --> 00:19:40.880
No, don’t bring the juice, please, because…
00:19:40.960 --> 00:19:43.480
This is not juice, please…
00:19:43.559 --> 00:19:45.400
Please, don’t. We just don’t have enough room.
00:19:45.480 --> 00:19:46.839
Neither time nor room.
00:19:46.920 --> 00:19:48.680
– Just have some tea…
– Leave it.
00:19:48.920 --> 00:19:50.640
Thank you.
00:19:52.200 --> 00:19:53.599
Well, if you don’t want it…
00:19:53.680 --> 00:19:55.799
I just wanted you to have some tea
when you get back home.
00:19:55.839 --> 00:19:58.279
This is honey. My honey, after all.
00:19:58.359 --> 00:20:00.839
– Ah, your honey?
– Yes! I am a beekeeper.
00:20:01.160 --> 00:20:02.839
– Honey?
– Yes!
00:20:02.920 --> 00:20:06.079
Then we're taking it. We will find room for it.
00:20:06.160 --> 00:20:08.000
My pleasure. For your work. Thank you.
00:20:08.079 --> 00:20:10.240
Mommy, hold on.
00:20:11.319 --> 00:20:13.880
I can’t. I’m in the car, I don’t have a pen, nothing…
00:20:13.960 --> 00:20:16.720
Take a pill. Here it is. It slipped out.
00:20:19.759 --> 00:20:22.079
There is no one, we are loading a patient,
00:20:22.160 --> 00:20:25.200
so no one can come
and write down the phone number.
00:20:25.279 --> 00:20:26.839
Here is some water.
00:20:30.079 --> 00:20:31.799
Yes, I’ll call you back and write it down…
00:20:31.839 --> 00:20:33.640
My wife told me…
00:20:36.000 --> 00:20:37.480
Mommy… Hold on, mommy.
00:20:37.640 --> 00:20:41.559
Maybe I will come, or the boys will,
everything's gonna be alright.
00:20:43.160 --> 00:20:46.519
If I can’t, maybe Lena will come,
she is in Dnipro…
00:20:47.480 --> 00:20:49.359
– Did you give her the pill?
– Yes, yes, yes.
00:20:49.440 --> 00:20:51.799
Maybe you can come and see her.
00:20:52.400 --> 00:20:56.119
I’m now going to Poltava,
00:20:56.920 --> 00:20:58.559
You’ll find each other somehow.
00:20:58.640 --> 00:21:00.440
Maybe I’ll come there, to Dnipro.
00:21:01.400 --> 00:21:03.599
That’s it, goodbye, take care.
00:21:03.720 --> 00:21:05.640
Just in case I forget, please…
00:21:05.720 --> 00:21:07.000
I’ll remind you.
00:21:07.119 --> 00:21:09.680
Don’t forget, we have to fill out
the sheets and prepare the iPads.
00:21:09.759 --> 00:21:11.359
It will be easier with them.
00:21:12.839 --> 00:21:14.519
The back door is not closed.
00:21:14.559 --> 00:21:15.720
I’ll close it.
00:21:44.880 --> 00:21:47.039
Would you like some water?
00:21:47.240 --> 00:21:49.000
Water?
00:21:59.519 --> 00:22:01.519
What to do? What to do?
00:22:01.559 --> 00:22:03.559
You have to pack and leave.
00:22:03.640 --> 00:22:05.400
Maybe I’ll go, and you’ll stay?
00:22:05.480 --> 00:22:08.680
– Of course, of course.
– You have children, and I…
00:22:08.759 --> 00:22:10.480
We are staying.
00:22:10.640 --> 00:22:11.799
No, I’m not going.
00:22:11.880 --> 00:22:13.559
Then leave together.
00:22:13.599 --> 00:22:16.000
It’s even worse, you stick to each other, and…
00:22:16.400 --> 00:22:18.480
My husband doesn’t want to go, and that’s it…
00:22:19.200 --> 00:22:21.319
I would like to leave.
My children went to Dnipro,
00:22:21.599 --> 00:22:23.440
but he just doesn’t want to leave!
00:22:23.599 --> 00:22:25.400
Convince him!
00:22:25.440 --> 00:22:27.279
He’ll wait until he has to go himself!
00:22:27.359 --> 00:22:29.559
He saw what happened yesterday…
00:22:29.599 --> 00:22:32.160
So what now?
You go now, and he will go later.
00:22:32.319 --> 00:22:34.720
Why would you stay here?
00:22:35.200 --> 00:22:38.599
Do you understand that you condemn
each other to death here?
00:22:38.880 --> 00:22:40.000
No need to tuck it.
00:22:40.039 --> 00:22:41.519
It's cute as it is.
00:22:41.599 --> 00:22:43.440
…We will take your husband later.
00:22:43.599 --> 00:22:45.279
But you are two women,
00:22:45.359 --> 00:22:48.559
you are risking your lives now
because of one stubborn old man.
00:22:48.920 --> 00:22:51.200
For one stubborn man like that
it ended up badly already.
00:22:52.680 --> 00:22:54.279
Oh, I don’t know.
00:22:54.359 --> 00:22:56.920
What don’t you know? Tell me logically.
00:22:56.960 --> 00:22:58.920
It's not a problem that needs solving.
00:22:59.000 --> 00:23:01.240
How can we abandon our house
and leave like that?
00:23:01.279 --> 00:23:03.799
Your house might get smashed tonight,
do you understand?
00:23:03.920 --> 00:23:05.720
A bomb can fall tonight
and there will be no house.
00:23:05.880 --> 00:23:07.039
We just came from Bakhmut.
00:23:07.119 --> 00:23:10.039
Boom! And half of a seven-story
building was gone.
00:23:10.400 --> 00:23:12.279
People are under the rubble.
00:23:12.319 --> 00:23:14.079
– There, above?
– In Bakhmut.
00:23:14.960 --> 00:23:16.640
Have you forgotten anything?
00:23:16.720 --> 00:23:17.680
I don’t think so.
00:23:17.799 --> 00:23:20.400
You can call me,
and I will send you your stuff.
00:23:22.920 --> 00:23:24.680
- Hello.
- Good afternoon.
00:23:26.160 --> 00:23:27.920
Grandpa, I packed the water for you.
00:23:28.039 --> 00:23:29.440
OK, thank you.
00:23:30.279 --> 00:23:32.079
Close it, Vita, close the wardrobe.
00:23:32.119 --> 00:23:33.039
Yes, yes, yes.
00:23:33.119 --> 00:23:34.119
Serhii?
00:23:34.519 --> 00:23:35.640
Move on… Yes, uncle Kolia.
00:23:36.319 --> 00:23:38.480
The keys are hanging over there.
00:23:39.759 --> 00:23:42.279
Now, let’s go out for a minute.
00:23:50.440 --> 00:23:51.400
Help me down, Serhii.
00:23:51.480 --> 00:23:52.359
OK, OK.
00:24:00.079 --> 00:24:03.759
I suggest going through Sukha Balka
to the Donetsk highway.
00:24:04.119 --> 00:24:06.839
– It will be faster and…
– OK, OK.
00:24:07.160 --> 00:24:09.839
Please, through Sukha Balka
to the Donetsk highway.
00:24:32.799 --> 00:24:35.039
Do you want to turn over?
00:24:42.039 --> 00:24:44.200
Let’s turn over?
00:24:45.079 --> 00:24:46.680
Granny?
00:24:56.160 --> 00:24:58.440
Come on, help me.
00:25:12.319 --> 00:25:15.279
Shall we turn over or not, Granny?
00:25:16.720 --> 00:25:19.200
Are we turning over or not? [in Russian]
00:25:28.279 --> 00:25:30.079
It won't take long.
00:25:30.799 --> 00:25:34.039
Granny, a little bit longer
and we will be there.
00:25:35.680 --> 00:25:38.480
Roman, can you please stop somewhere?
00:25:38.599 --> 00:25:40.640
We need a bathroom.
00:25:41.039 --> 00:25:42.400
Excuse me?
00:25:42.480 --> 00:25:45.319
Stop at some bathroom for the ladies.
00:25:45.680 --> 00:25:47.319
– I got it.
– What?
00:25:47.400 --> 00:25:49.200
Can’t you wait at all?
00:26:50.839 --> 00:26:52.920
- Bon appétit.
- Thank you, and have a good day.
00:26:57.160 --> 00:26:58.400
We messed up.
00:26:58.440 --> 00:27:03.039
We took a suffering old woman
for a ride on a winding road for 60 km.
00:27:03.200 --> 00:27:05.440
I totally disagree with you.
00:27:05.880 --> 00:27:07.640
Totally.
00:27:07.720 --> 00:27:12.319
– We took a sick person…
– But what if no one else took her? What then?
00:27:12.359 --> 00:27:15.319
– Who?
– This happens.
00:27:15.359 --> 00:27:17.680
If we didn’t take her today…
00:27:17.720 --> 00:27:20.000
I’m not talking about her…
I’m talking about the grandpa.
00:27:20.240 --> 00:27:21.720
We shouldn’t have gone there too.
00:27:21.880 --> 00:27:25.039
Three days… That man
waited for evacuation for three days.
00:27:25.440 --> 00:27:27.359
On the fourth day, he will refuse.
00:27:27.480 --> 00:27:30.759
So, I’m telling you, the only algorithm
that I worked out for the Luhansk region
00:27:31.119 --> 00:27:33.000
is that if you can pick up somebody today,
00:27:33.119 --> 00:27:35.839
it can’t be delayed, not for tomorrow,
not even for two hours that same day.
00:27:36.000 --> 00:27:38.920
There was a situation with
other volunteers several days ago.
00:27:39.119 --> 00:27:42.279
A granny died on their way
from Bakhmut.
00:27:42.519 --> 00:27:44.799
So you never know
what’s going to happen.
00:27:45.079 --> 00:27:47.400
I want to know what’s going to happen.
00:27:47.440 --> 00:27:49.440
I don’t want grannies to die in my car.
00:27:49.599 --> 00:27:51.960
They were taking her directly
to the destination, but she died.
00:27:52.039 --> 00:27:54.559
OK, but at least we know
that they did everything they could.
00:27:54.720 --> 00:27:57.640
And now imagine if this granny died
on our way to New York…
00:27:57.680 --> 00:27:59.599
And you wouldn’t be able
to do anything about it, Roma.
00:27:59.640 --> 00:28:02.279
That granny was in critical condition.
00:28:02.400 --> 00:28:04.599
She was very old and very ill.
00:28:04.640 --> 00:28:06.880
And she’ll most likely die
in the next few months, anyway.
00:28:06.920 --> 00:28:09.880
That man wasn’t in our car,
the granny was already in our car.
00:28:09.960 --> 00:28:12.119
So, I’m already responsible
for that granny.
00:28:12.160 --> 00:28:14.279
For grandpa as well, because he’s been
waiting for evacuation
00:28:14.319 --> 00:28:15.359
for four days.
00:28:15.400 --> 00:28:17.920
He knows that the car
is coming today.
00:28:18.000 --> 00:28:19.880
And if the car doesn’t come…
00:28:20.119 --> 00:28:22.559
For example, you decide
not to take him.
00:28:22.640 --> 00:28:25.000
And on the fourth day,
00:28:25.079 --> 00:28:27.319
he loses hope
and has a heart attack
00:28:27.400 --> 00:28:29.680
because the car didn’t arrive…
00:28:29.960 --> 00:28:31.680
That’s your responsibility.
00:28:31.759 --> 00:28:34.680
You don’t know it
because you went without him,
00:28:34.759 --> 00:28:36.200
you left that man.
00:28:36.279 --> 00:28:38.000
But it happened.
00:28:38.079 --> 00:28:40.559
Even if you don’t know it did.
00:28:41.920 --> 00:28:45.920
This conversation can go on endlessly…
00:28:46.359 --> 00:28:51.240
I understand your point.
00:28:51.319 --> 00:28:53.480
And I don’t even disagree.
00:28:53.559 --> 00:28:56.920
I just want to say that such
a situation can happen again,
00:28:57.000 --> 00:28:58.880
and you can do nothing about it.
00:28:58.960 --> 00:29:02.039
And, most likely, I will act differently.
00:29:02.279 --> 00:29:04.839
– Hello?
– Not like today.
00:29:04.880 --> 00:29:07.519
– Good evening.
– Do you have navigation?
00:29:35.519 --> 00:29:37.200
White on white.
00:29:40.359 --> 00:29:41.920
So…
00:29:46.640 --> 00:29:47.920
So.
00:29:48.400 --> 00:29:49.799
Next…
00:29:52.000 --> 00:29:53.359
Here it is.
00:31:24.480 --> 00:31:27.640
Oh, Larysa, our guide.
00:31:27.880 --> 00:31:30.640
Good afternoon. I came with guests.
00:31:30.880 --> 00:31:33.559
And I’m going back to work.
00:31:33.759 --> 00:31:37.279
OK. Please, come in.
00:31:38.119 --> 00:31:41.160
Don’t take your shoes off.
00:31:42.559 --> 00:31:44.519
Just come in.
00:31:44.559 --> 00:31:47.400
There’s no mud. Please, come in.
00:31:48.480 --> 00:31:51.079
There. So many of you!
00:31:51.160 --> 00:31:52.799
So many.
00:31:53.039 --> 00:31:54.519
- Good afternoon.
- Good afternoon.
00:31:54.839 --> 00:31:56.400
- Good afternoon.
– Hello-hello.
00:31:56.680 --> 00:31:59.480
That little chair should be moved away.
00:31:59.880 --> 00:32:02.160
Oops! I broke something already.
00:32:03.279 --> 00:32:06.359
Put it there, don’t worry,
I’ll take care of it.
00:32:12.000 --> 00:32:13.519
A little bit more.
00:32:15.359 --> 00:32:17.119
A little board…
00:32:18.240 --> 00:32:19.799
Who is braver?
00:32:20.720 --> 00:32:22.240
You got it?
00:32:22.319 --> 00:32:24.240
Dima? Who is Dima?
00:32:24.519 --> 00:32:25.759
It is heavy.
00:32:30.240 --> 00:32:32.519
Put it there on the sofa.
Yes, because it’s not good…
00:32:32.599 --> 00:32:38.839
[«Hero of Ukraine Levko Lukianenko
lived here after prison»]
00:32:39.119 --> 00:32:40.920
Stop. One minute.
00:32:45.160 --> 00:32:47.440
Ah, so you took it off so
it doesn’t get damaged?
00:32:47.480 --> 00:32:48.920
Yes, yes.
00:32:49.039 --> 00:32:50.359
They would have damaged it for sure.
00:32:52.079 --> 00:32:59.559
Those people... Like Lukianenko
and many others
00:32:59.640 --> 00:33:02.680
made our Ukraine independent.
00:33:03.839 --> 00:33:05.400
They fought for that.
00:33:05.920 --> 00:33:07.920
Well, he was like a patriarch,
00:33:08.119 --> 00:33:11.799
the father of independence.
00:33:12.200 --> 00:33:14.759
Well, we can put it back on the wall...
00:33:14.799 --> 00:33:16.200
No!
00:33:16.279 --> 00:33:16.880
No?
00:33:16.960 --> 00:33:19.200
No, no, no. Not until the war ends, no way!
00:33:23.039 --> 00:33:25.720
I think they will not return anymore.
00:33:25.799 --> 00:33:28.079
About that memorial plaque
00:33:28.279 --> 00:33:29.519
So...
00:33:29.799 --> 00:33:32.079
Nadia, the neighbour from upstairs, came
00:33:32.640 --> 00:33:34.960
and we were observing them.
00:33:35.400 --> 00:33:37.000
Silence…
00:33:37.119 --> 00:33:41.920
And then a soldier came to this board
00:33:42.480 --> 00:33:44.160
and called up everybody else.
00:33:44.960 --> 00:33:50.039
And I said,
«Nadia, let’s go hide in the basement.»
00:33:50.720 --> 00:33:52.599
We ran to the basement,
00:33:52.640 --> 00:33:54.440
scared that they would shoot us.
00:33:54.559 --> 00:33:57.240
Because they know what's written there,
00:33:57.359 --> 00:33:59.240
«In this house…»
00:33:59.319 --> 00:34:02.480
So if they ask somebody on the street…
00:34:02.640 --> 00:34:03.640
Who? Where?
00:34:03.720 --> 00:34:06.119
That’s it. Execution.
00:34:06.400 --> 00:34:08.159
But they don’t understand Ukrainian.
00:34:12.199 --> 00:34:14.480
Last time, we evacuated three cats.
00:34:14.559 --> 00:34:19.440
We bought cardboard boxes
for them in Pokrovsk,
00:34:19.480 --> 00:34:21.519
but they are not comfortable.
00:34:21.599 --> 00:34:24.119
So we bought big bags for the train.
00:34:24.519 --> 00:34:28.159
A request from «Fight for Right»…
00:34:28.400 --> 00:34:29.840
Wait! From «Vostok SOS»:
00:34:29.960 --> 00:34:33.079
One sitting, one walking, lying, sitting…
00:34:33.159 --> 00:34:34.880
…one walking, one lying, and one sitting.
00:34:34.960 --> 00:34:36.199
– Yes.
– Right.
00:34:36.280 --> 00:34:39.360
– Plus from «Fight for Right»…
– One sitting.
00:34:39.440 --> 00:34:41.280
One sitting.
00:34:41.840 --> 00:34:43.400
Second request:
00:34:43.480 --> 00:34:46.159
One walking, one lying, and one sitting.
00:34:46.400 --> 00:34:52.559
One lying, one walking…
00:34:55.639 --> 00:34:57.599
– And one sitting.
– Yes.
00:34:58.119 --> 00:34:59.880
Third request: one lying.
00:34:59.960 --> 00:35:02.960
This is a boy with cerebral palsy
who weighs 30 kg.
00:35:03.360 --> 00:35:06.639
One lying with cerebral palsy…
00:35:06.719 --> 00:35:10.039
He asked, «Will I be taken to Non-Siversk?»
00:35:11.079 --> 00:35:13.760
Fourth request: one walking…
00:35:13.920 --> 00:35:15.679
The fourth request from «Vostok SOS»?
00:35:15.760 --> 00:35:18.239
Yes, the fourth request from them.
00:35:19.840 --> 00:35:23.199
This is a man plus a chinchilla.
00:35:23.440 --> 00:35:25.079
Is he walking?
00:35:25.159 --> 00:35:26.960
«Chinchilla» sounds like
the name of a disease.
00:35:27.039 --> 00:35:28.320
One walking plus chinchilla…
00:35:28.440 --> 00:35:30.239
Is «Chinchilla» spelled with two «l»s?
00:35:30.519 --> 00:35:33.480
In the Ukrainian language with one.
00:35:33.840 --> 00:35:38.360
OK. And from «Fight for Right», one request.
00:35:40.519 --> 00:35:45.039
A walking woman with three cats and one dog.
00:35:45.119 --> 00:35:49.360
But somewhere, there is another
request with a shepherd dog.
00:35:49.920 --> 00:35:51.440
There was this request somewhere…
00:35:51.559 --> 00:35:54.159
But I can't see any shepherd for tomorrow.
00:35:54.920 --> 00:35:57.800
…until it heals. [in Russian]
00:35:59.000 --> 00:36:00.400
Oh, Volodya! Poor boy.
00:36:00.559 --> 00:36:02.000
Hands!
00:36:02.760 --> 00:36:05.960
Now let's go to bed.
00:36:06.280 --> 00:36:08.840
I will kiss you.
00:36:09.760 --> 00:36:13.960
And in a year, we will have a child.
00:36:19.199 --> 00:36:22.000
But YOU will give birth!
00:36:22.719 --> 00:36:26.119
I don't know, I've always treated Zelensky…
00:36:26.920 --> 00:36:29.440
Well, now I can't say anything bad
00:36:29.519 --> 00:36:30.880
about him either,
00:36:30.960 --> 00:36:34.960
but I have always posini… pos… Fuck!
00:36:35.880 --> 00:36:40.159
I po-si-tioned him as, damn,
a really cool dude.
00:36:40.239 --> 00:36:42.960
He built a large business from scratch.
00:36:43.000 --> 00:36:44.039
From zero.
00:36:44.079 --> 00:36:46.679
He started a great corporation,
his «Quarter 95».
00:36:47.119 --> 00:36:49.840
I agree that he did all this
00:36:49.880 --> 00:36:52.559
and that he produced content
00:36:52.639 --> 00:36:55.000
that people wanted to see.
00:36:55.360 --> 00:36:57.119
No question.
00:36:58.440 --> 00:37:00.159
But this makes me even sadder.
00:37:00.239 --> 00:37:03.639
To see that this is the level
of demand from our society.
00:37:04.239 --> 00:37:06.719
And not only ours but in general…
00:37:06.800 --> 00:37:09.280
The same shit is eaten everywhere.
00:37:17.719 --> 00:37:19.840
So, shall we go to rest?
00:37:20.440 --> 00:37:22.079
Yes, it's time.
00:37:22.679 --> 00:37:24.559
Yes, tomorrow has already started.
00:37:24.800 --> 00:37:26.280
So what are we doing tomorrow?
00:37:26.760 --> 00:37:27.920
I never understood.
00:37:28.000 --> 00:37:29.079
As I understand,
00:37:29.119 --> 00:37:31.400
you and I are going to repair the car.
00:37:31.440 --> 00:37:32.519
Right, Antosha?
00:37:32.639 --> 00:37:34.159
We will decide everything
tomorrow morning.
00:37:34.239 --> 00:37:36.559
While Anton and the Americans
are going to Bakhmut
00:37:36.960 --> 00:37:38.800
to evacuate people.
00:37:38.920 --> 00:37:41.079
We'll decide tomorrow morning.
00:37:41.119 --> 00:37:42.719
The morning is wiser than the evening…
00:38:03.400 --> 00:38:04.960
Your heart is here.
00:38:50.079 --> 00:38:53.280
There is a destroyed school on the left.
00:38:53.920 --> 00:38:56.519
Oh, that’s what happened to Maiaky…
00:38:58.039 --> 00:38:59.679
We call it a «grey zone».
00:39:00.039 --> 00:39:01.599
A middle school, right?
00:39:01.760 --> 00:39:05.000
Yes, 11 grades.
00:39:06.000 --> 00:39:07.760
Here it is, you see?
00:39:08.639 --> 00:39:10.840
Well, this is the old building.
00:39:11.719 --> 00:39:14.760
But the new one is completely razed.
00:39:15.519 --> 00:39:18.400
The school is divided into two buildings.
00:39:18.840 --> 00:39:20.719
Here is the destroyed club.
00:39:20.800 --> 00:39:22.599
I used to have my painting gallery there,
00:39:22.679 --> 00:39:25.039
I barely managed to save them [paintings].
00:39:25.360 --> 00:39:27.840
I took them and, in two days, it got bombed.
00:39:29.639 --> 00:39:32.559
Oh, Sashka’s house… Damaged as well.
00:39:32.639 --> 00:39:36.079
On the left. Damaged.
00:39:38.440 --> 00:39:39.800
Here we come.
00:39:39.880 --> 00:39:41.639
Where is the gate? You see it?
00:39:42.280 --> 00:39:43.440
There-there-there.
00:39:43.519 --> 00:39:45.320
We’re approaching it.
00:39:52.039 --> 00:39:53.960
What's this? Shelling?
00:39:54.960 --> 00:39:56.400
Shelling?
00:40:07.000 --> 00:40:09.400
Oh, holy crap…
00:41:08.440 --> 00:41:10.199
What can I take from here?
00:41:10.280 --> 00:41:13.800
Chairs, maybe let’s get the chairs.
00:41:56.199 --> 00:41:57.880
This is from the West.
00:41:57.920 --> 00:41:59.840
But it is a lithograph.
00:42:00.559 --> 00:42:02.360
Not a painting.
00:42:02.920 --> 00:42:04.719
Litho, lithograph.
00:42:07.719 --> 00:42:10.000
We can take this table. It’s big.
00:42:10.039 --> 00:42:12.199
We can put chairs on it then,
and under it too.
00:42:12.639 --> 00:42:14.480
I'll put them together.
00:42:18.000 --> 00:42:19.360
A samovar.
00:42:25.280 --> 00:42:27.880
Well, now, the main thing
is to take the trunk.
00:42:27.960 --> 00:42:30.159
And then we’ll do the rest.
00:42:30.599 --> 00:42:31.920
Now I’ll get…
00:42:34.079 --> 00:42:35.280
The big one here?
00:42:35.400 --> 00:42:37.719
Well, yes, that one, the painted one.
00:43:40.679 --> 00:43:41.920
Careful.
00:43:49.280 --> 00:43:51.400
We’re bringing this one.
00:43:55.119 --> 00:44:00.199
The Evangelists.
I was planning to finish them…
00:45:06.719 --> 00:45:09.159
Let's take the icon
00:45:11.239 --> 00:45:12.400
and leave the armchair.
00:45:13.360 --> 00:45:14.480
Right?
00:45:15.440 --> 00:45:17.280
Maybe… OK, let’s try.
00:45:17.320 --> 00:45:20.079
No, there’s no room for the armchair.
00:45:55.079 --> 00:45:58.159
When they came to my yard,
00:45:58.239 --> 00:46:01.719
there were so many cars,
it was impossible to pass.
00:46:02.639 --> 00:46:05.760
On both sides, there were cars,
and tanks were in the middle.
00:46:06.000 --> 00:46:12.119
I used to go to my son
and pass them all the time.
00:46:13.679 --> 00:46:17.320
And they were talking to each other,
and I looked at them and said,
00:46:17.519 --> 00:46:21.159
«Why did you guys come to us? What for?»
00:46:21.440 --> 00:46:26.679
And I wanted to write something
in their language so that they could read it
00:46:26.760 --> 00:46:29.239
and understand why they came here,
00:46:29.679 --> 00:46:33.440
so this is what I have:
«To the Russian Soldier».
00:46:34.760 --> 00:46:36.000
In their language.
00:46:36.599 --> 00:46:38.360
Oh my father and mother, [in Russian]
00:46:38.440 --> 00:46:40.800
I’m a bad son, I hear.
00:46:40.880 --> 00:46:43.880
And I’m not the only one here…
00:46:44.159 --> 00:46:46.599
I brought war to Ukraine,
00:46:46.679 --> 00:46:49.199
I brought venom and pain.
00:46:49.320 --> 00:46:51.920
I shoot kids and civilians
00:46:52.079 --> 00:46:54.519
in maternity wards
and hospital pavilions,
00:46:54.639 --> 00:46:56.559
We don’t care
where we’re going to shoot –
00:46:56.760 --> 00:46:59.079
We need death to become absolute.
00:46:59.599 --> 00:47:02.440
But those Ukrainians are standing
00:47:02.519 --> 00:47:05.440
They’re not surrendering – defending.
00:47:05.639 --> 00:47:07.760
And on their faces we see courage,
00:47:07.840 --> 00:47:10.679
And their victorious ideas flourish.
00:47:10.800 --> 00:47:12.480
Oh, don’t believe it, Father,
00:47:12.639 --> 00:47:14.159
And don’t believe it, Mother,
00:47:14.280 --> 00:47:16.199
When Putin says
00:47:16.320 --> 00:47:18.320
that we are saviours.
00:47:18.400 --> 00:47:20.320
We bring them grief, ‘not doing favours…
00:47:20.519 --> 00:47:21.880
I’m sorry, I’ll repeat it.
00:47:22.079 --> 00:47:23.480
It’s Roma from the frontline.
00:47:25.280 --> 00:47:26.400
Hello?
00:47:27.519 --> 00:47:31.000
Hello. Son, dear, happy birthday!
00:47:31.159 --> 00:47:34.320
I wish you return home soon.
00:47:34.599 --> 00:47:35.920
Alive and well.
00:47:35.960 --> 00:47:37.199
Take care.
00:47:37.320 --> 00:47:39.320
Please take care, Sonny. OK?
00:47:44.239 --> 00:47:48.960
…Well, if you can.
I’m not telling you to do something
00:47:49.039 --> 00:47:51.559
but if you can take care, darling.
00:47:55.039 --> 00:47:57.519
Happy birthday, dear kid.
00:48:00.400 --> 00:48:03.960
I'm a little busy. I'm acting in a movie.
00:48:05.679 --> 00:48:07.719
I have guests.
00:48:11.039 --> 00:48:12.519
OK. Bye.
00:48:13.119 --> 00:48:15.079
Today is his birthday.
00:48:15.559 --> 00:48:18.079
I called, but he is not always available.
00:48:18.199 --> 00:48:19.679
So…
00:48:22.840 --> 00:48:23.920
Where did I stop…?
00:48:24.639 --> 00:48:26.119
Oh, don’t believe it, Father,
00:48:26.159 --> 00:48:27.639
And don’t believe it, Mother,
00:48:27.760 --> 00:48:29.599
When Putin says
00:48:29.800 --> 00:48:31.599
that we are saviours.
00:48:31.800 --> 00:48:34.159
We bring them grief, not doing favours,
00:48:34.679 --> 00:48:37.159
Demolish villages and towns.
00:48:37.480 --> 00:48:40.119
Among us death is making rounds.
00:48:40.280 --> 00:48:42.400
My buddies choose captivity
and go surrender.
00:48:42.519 --> 00:48:45.000
I am a bad son.
I am an offender.
00:48:45.760 --> 00:48:47.480
You, Russian mother!
00:48:47.679 --> 00:48:50.679
Do not raise your sons in wrath
00:48:50.760 --> 00:48:53.440
To wreck the innocents
and bring them death.
00:48:53.599 --> 00:48:55.320
We’re dying here, I’m telling you, I am!
00:48:55.480 --> 00:48:58.440
And our rulers do not give a damn...
00:48:59.039 --> 00:49:01.920
I wanted to type it…
To write it down, I mean,
00:49:02.119 --> 00:49:04.280
in my handwriting
(there is nowhere to print).
00:49:05.320 --> 00:49:06.760
I thought I’d spread it.
00:49:07.320 --> 00:49:08.440
By handwritten leaflets…
00:49:08.480 --> 00:49:10.239
Everybody knows that I write poems…
00:49:10.679 --> 00:49:12.199
They’ll inform on me immediately…
00:49:12.280 --> 00:49:13.639
Certain friends.
00:49:15.119 --> 00:49:17.400
So I decided: no, I have to live.
00:49:17.480 --> 00:49:19.159
I was simply scared that they would kill me.
00:49:19.239 --> 00:49:22.400
That’s why I didn’t spread those leaflets.
00:49:24.039 --> 00:49:27.000
So, that's the story of this poem.
00:49:33.440 --> 00:49:36.119
Gather around in a circle,
hold each other’s hands.
00:49:36.639 --> 00:49:39.079
And he’ll be in the centre.
00:49:39.679 --> 00:49:41.119
So what will we dance? Sirtaki?
00:49:41.159 --> 00:49:44.079
For those who don’t know,
it’s our seventh month here already.
00:49:44.199 --> 00:49:47.639
In the beginning, we were driving around
with people from church a lot.
00:49:47.719 --> 00:49:51.760
And we always prayed before the departure.
00:49:51.840 --> 00:49:54.840
Although most of us
are atheists or not spiritual at all.
00:49:54.920 --> 00:49:56.800
And we kept this tradition
00:49:56.840 --> 00:49:59.679
because it’s a good opportunity
00:49:59.800 --> 00:50:02.760
to stop for a moment, to gather,
00:50:02.840 --> 00:50:07.000
and then leave without all this chaos.
00:50:07.039 --> 00:50:09.840
So, every morning before the departure,
00:50:10.079 --> 00:50:12.199
we have this symbolic prayer.
00:50:15.360 --> 00:50:17.079
Is that your urine bag?
00:50:17.159 --> 00:50:18.159
Yes.
00:50:18.639 --> 00:50:19.559
Don’t be jealous.
00:50:19.639 --> 00:50:21.440
Good thing it's not a colostomy bag.
00:50:21.480 --> 00:50:22.440
Well, you know…
00:50:22.480 --> 00:50:23.519
It would be much worse.
00:50:23.559 --> 00:50:26.440
– So, everyone here?
– Armchair experts here.
00:50:37.079 --> 00:50:40.039
You are not only Ukrainian doctors, are you?
00:50:40.239 --> 00:50:41.920
I’m delighted you’re here, friends.
00:50:42.000 --> 00:50:44.599
It’s someone’s first time, for others, it’s not.
00:50:44.639 --> 00:50:48.119
Let’s hope today everything is gonna
be good and even better.
00:50:48.239 --> 00:50:51.559
No car will break down,
we won’t have to change wheels…
00:50:51.599 --> 00:50:54.199
– Nobody… Ha?
– We won't hit any roadblocks?
00:50:54.280 --> 00:50:57.039
We won't hit any roadblocks,
we won't get lost anywhere,
00:50:57.079 --> 00:51:00.719
we’ll get there in time,
even if we are a bit late already,
00:51:00.760 --> 00:51:03.239
there will be many people
but not too many,
00:51:03.280 --> 00:51:06.039
and you’ll be able to help
those people who
00:51:06.159 --> 00:51:08.960
have been sitting
in basements for months,
00:51:09.039 --> 00:51:13.159
and we’ll all come back in the evening
and will eat Iryna’s tasty food…
00:51:13.679 --> 00:51:15.320
Amen.
00:51:18.400 --> 00:51:20.719
[«Evacuation»]
[«Volunteers»]
00:52:10.719 --> 00:52:12.440
A spring broke.
00:52:21.440 --> 00:52:23.119
A spring in my car broke.
00:52:24.760 --> 00:52:26.679
It's not funny, a spring in my car broke!
00:52:26.800 --> 00:52:28.440
Come on, put them in another car.
00:52:29.320 --> 00:52:30.840
In my car, too.
00:52:32.960 --> 00:52:34.199
In both.
00:52:46.559 --> 00:52:49.199
Can I sit in the front? So I don’t get sick.
00:52:49.280 --> 00:52:52.239
There’s no room. We’re almost there.
00:52:53.320 --> 00:52:57.840
Antosha? I’ll try to find the local guys.
00:52:58.519 --> 00:52:59.480
To weld at their place.
00:52:59.559 --> 00:53:00.840
There must be someone.
00:53:00.880 --> 00:53:03.559
To weld it so we could get back.
00:53:03.679 --> 00:53:05.599
It’s because we’re too heavy.
00:53:05.800 --> 00:53:07.519
It just split in two.
00:53:08.000 --> 00:53:09.199
On a pothole.
00:53:11.280 --> 00:53:13.039
Shit, we were lucky for too long…
00:53:13.119 --> 00:53:16.480
Accidentally, someone must've
missed the church.
00:53:16.920 --> 00:53:17.800
I’m telling you,
00:53:17.840 --> 00:53:20.360
every fucking time the car breaks down…
00:53:26.039 --> 00:53:28.440
There’s one more seat!
00:53:33.159 --> 00:53:34.800
One more seat!
00:53:35.840 --> 00:53:38.199
Let me… Oh, it’s fine.
00:53:39.960 --> 00:53:42.360
How long will we drive?
00:53:43.000 --> 00:53:44.599
5 minutes.
00:53:45.079 --> 00:53:46.159
Are you already sick?
00:53:46.239 --> 00:53:47.039
No.
00:54:02.159 --> 00:54:03.880
Careful!
00:54:05.480 --> 00:54:07.639
Guys, who’s free?
00:54:09.000 --> 00:54:12.760
We are going to take the box…
00:54:16.719 --> 00:54:17.719
Doctors?
00:54:18.159 --> 00:54:19.880
Attention, everyone!
00:54:20.159 --> 00:54:22.400
– Yes, speak.
– Oksana.
00:54:22.480 --> 00:54:24.559
Who’s the doctor?
00:54:26.320 --> 00:54:27.880
Everything is as usual.
00:54:29.320 --> 00:54:33.239
We conduct the triage and send patients
to the shelter in the basement.
00:54:33.400 --> 00:54:38.039
There are two rooms in the shelter.
We’ll split as we did last time.
00:54:38.760 --> 00:54:40.760
We will examine patients there.
00:54:40.840 --> 00:54:43.760
You will be giving out the meds for now.
00:54:43.880 --> 00:54:46.199
You don’t have to write them down anywhere.
00:54:46.280 --> 00:54:48.239
You’ll give what you’ll give.
00:54:48.320 --> 00:54:50.280
But keep in mind that you have two days,
00:54:50.440 --> 00:54:52.159
about 400 consultations.
00:54:52.719 --> 00:54:54.000
– Good day.
– Hello.
00:54:54.159 --> 00:54:56.119
Where will you place us?
00:54:56.519 --> 00:54:57.559
Go to the end of the corridor.
00:54:57.599 --> 00:54:58.639
In which room?
00:54:59.559 --> 00:55:00.679
Good day.
00:55:12.079 --> 00:55:15.079
Blood from the finger
will be taken upstairs.
00:55:16.000 --> 00:55:18.199
Yes, upstairs.
00:55:21.119 --> 00:55:25.079
I was told that you will give me
the pills for high blood sugar
00:55:25.159 --> 00:55:27.639
which I can take every day
00:55:30.679 --> 00:55:35.079
Your blood sugar is 6.4 now.
And what is it usually?
00:55:35.599 --> 00:55:37.679
Do you have bad hearing?
00:55:42.119 --> 00:55:45.719
I can't hear well. Badly.
00:55:46.199 --> 00:55:52.480
Do you have any other complaints about
your emotions or nerves?
00:55:53.199 --> 00:55:53.960
Clear?
00:55:55.920 --> 00:55:57.800
– Well, how to say…
– How to say…
00:55:57.880 --> 00:55:59.079
Well, there is a little…
00:55:59.119 --> 00:56:01.159
Well, then tell me if you have come.
00:56:02.079 --> 00:56:04.039
If you have already come, tell me.
00:56:04.400 --> 00:56:05.679
There is a little…
00:56:16.039 --> 00:56:17.199
Come on!
00:56:17.800 --> 00:56:20.400
Well, I'll get a little nervous, that's all…
00:56:20.800 --> 00:56:24.039
What is «a little»?
I don't understand you.
00:56:24.199 --> 00:56:26.639
Well, I'm a little nervous…
00:56:27.159 --> 00:56:28.960
Yeah… Do you get nervous often?
00:56:29.559 --> 00:56:32.800
I have such a story:
00:56:33.000 --> 00:56:37.960
my brother died, then my sister,
another sister, then mother…
00:56:38.039 --> 00:56:39.480
And so
00:56:39.559 --> 00:56:40.840
I often get nervous.
00:56:40.920 --> 00:56:43.400
It all happened during the
full-scale invasion?
00:56:43.480 --> 00:56:44.440
Yes.
00:56:44.519 --> 00:56:45.679
Oho…
00:56:46.800 --> 00:56:49.440
Do you have low mood?
00:56:49.519 --> 00:56:52.280
Depression… Does that happen?
00:56:53.079 --> 00:56:55.840
No, no such thing.
00:57:15.119 --> 00:57:18.599
She lives in terrible conditions.
00:57:19.119 --> 00:57:26.480
Can we bring her
a piece of thermal insulation?
00:57:28.320 --> 00:57:29.280
Are the windows broken?
00:57:29.360 --> 00:57:31.400
She was lying in a pile of rags
in the basement
00:57:32.159 --> 00:57:34.039
she was there for a month.
00:57:34.079 --> 00:57:35.320
We have to take her out.
00:57:35.360 --> 00:57:38.559
I'll tell them to prepare her
for evacuation.
00:57:38.960 --> 00:57:41.280
The doctors will examine her now,
I will tell them to…
00:57:41.360 --> 00:57:43.599
– Anton, I'm sorry!
– Yes, friend.
00:57:44.960 --> 00:57:48.159
– Can I offer them to evacuate?
– To whom?
00:57:48.280 --> 00:57:50.000
These ones, with many children.
00:57:50.039 --> 00:57:52.239
Is the father there?
Is that the father or what?
00:57:52.360 --> 00:57:54.079
Either the son or the father.
00:57:54.159 --> 00:57:55.880
Either the son or the father.
00:57:55.960 --> 00:57:58.920
Because I just started talking, and she was like…
00:57:59.000 --> 00:58:01.079
Of course, friends!
Agitate everyone you are picking up.
00:58:01.159 --> 00:58:03.000
Especially those with children.
Take the flyers…
00:58:03.079 --> 00:58:06.239
But it's better to register
and pick them up on Monday.
00:58:06.320 --> 00:58:08.480
I will tell the paediatrician to talk to them.
00:58:08.559 --> 00:58:11.760
Well, there are already too many
people here. We have no place to put them.
00:58:11.880 --> 00:58:16.960
Let it disperse a little because the doctors
will have a lunch break afterwards…
00:58:17.039 --> 00:58:18.800
You go get warm for now.
00:58:24.400 --> 00:58:28.679
– We were in Siversk a month ago.
– No, a bit more than that.
00:58:28.719 --> 00:58:31.199
The 3rd-4th of November.
00:58:32.119 --> 00:58:37.679
– And what date is it today?
– It’s the 12th, or the 9th, or the 10th…
00:58:50.280 --> 00:58:52.320
Friends…! Friends…!
00:58:59.800 --> 00:59:01.360
A doctor.
00:59:02.239 --> 00:59:06.960
It’s a cemetery near the hospital,
buried here are
00:59:07.079 --> 00:59:10.599
the medics who died during…
– Please be very careful!
00:59:11.360 --> 00:59:14.320
…the numerous shellings…
– There may be something dangerous.
00:59:14.400 --> 00:59:17.440
…of the Siversk city hospital.
00:59:18.199 --> 00:59:20.880
May the memory of our colleagues
be blessed.
00:59:21.880 --> 00:59:23.760
Friends!
00:59:33.199 --> 00:59:36.559
Watch under your feet.
It’s better not to walk there at all
00:59:37.519 --> 00:59:40.199
because there might be something
really bad on the ground.
00:59:57.599 --> 01:00:01.239
Iryna's 16 year-old grandson survived
and rescued the granny with neighbours.
01:00:01.280 --> 01:00:04.440
My clothes and hair were
burning down on me,
01:00:05.639 --> 01:00:08.840
so they wrapped me in a blanket…
01:00:20.360 --> 01:00:23.039
Not this, not this, not this…
01:00:33.440 --> 01:00:39.880
Here. 11:00 – to Chernihiv – three tanks
with people, a tented truck,
01:00:40.320 --> 01:00:43.639
11:30 – another tented truck.
01:00:47.719 --> 01:00:51.239
Nineteen people.
01:00:53.639 --> 01:00:58.079
And with some cross,
a cross drawn on the car.
01:00:58.440 --> 01:01:03.840
To Horodnia, to Sedniv.
Two tanks, three,
01:01:05.320 --> 01:01:06.960
three…
01:01:10.039 --> 01:01:11.400
one tented…
01:01:11.440 --> 01:01:13.679
Ah, three cars, I guess.
01:01:13.719 --> 01:01:19.199
11:30 – a tented truck,
one tank with people,
01:01:19.880 --> 01:01:21.519
30 armoured cars…
01:01:21.599 --> 01:01:24.480
30 armoured cars and two tanks.
01:01:25.519 --> 01:01:27.039
That’s it.
01:01:31.679 --> 01:01:34.480
At 13:00, they came.
01:01:37.079 --> 01:01:43.599
…the fact that Russia is engaging in energy terrorism
[The voice of Zelensky]
01:01:43.800 --> 01:01:45.920
illustrates its weakness.
01:01:46.079 --> 01:01:49.280
They cannot defeat Ukraine on the battlefield
01:01:49.559 --> 01:01:52.480
so that's how they seek to break our will…
01:02:03.360 --> 01:02:06.599
So I heard knocking on the door.
01:02:06.639 --> 01:02:10.920
I thought it was my neighbour
from upstairs.
01:02:11.000 --> 01:02:17.519
And I thought that I’d better relay
the information to Taras first
01:02:17.800 --> 01:02:21.960
and, afterwards, I would hide the phone.
01:02:22.320 --> 01:02:24.239
So that's what I did.
01:02:24.400 --> 01:02:26.400
I relayed the info, hid it…
01:02:26.840 --> 01:02:30.159
It was 13:00, I remember, and
01:02:30.599 --> 01:02:34.679
I went to open the door
thinking it was Nadia.
01:02:34.840 --> 01:02:38.440
I open the door and there are two soldiers
01:02:38.519 --> 01:02:41.039
coming from upstairs with guns.
01:02:41.199 --> 01:02:44.000
I am standing because,
that's it, I already had the door open.
01:02:44.079 --> 01:02:47.000
I thought I was screwed.
01:02:47.159 --> 01:02:51.400
And I was cloaked, wearing felt boots
01:02:51.599 --> 01:02:54.960
At the time, we didn’t undress,
didn’t take our shoes off,
01:02:55.079 --> 01:02:56.880
nothing. Nothing.
01:02:57.199 --> 01:03:01.119
And they came and said, «Hello».
01:03:01.199 --> 01:03:04.199
«Hello,» I said in such a weak voice.
01:03:04.280 --> 01:03:07.280
«So, how is your health?» they asked.
01:03:07.360 --> 01:03:09.360
«We are ill,» I said.
01:03:09.960 --> 01:03:11.320
And so they left.
01:03:11.360 --> 01:03:14.960
And the next day,
I'm thinking what to do.
01:03:15.280 --> 01:03:18.559
Taras called and told me
to relay the information.
01:03:18.599 --> 01:03:20.559
I said, «Oh, I'm afraid.»
01:03:20.599 --> 01:03:22.320
«You have to. Relay it.»
01:03:22.360 --> 01:03:23.920
So, I started relaying again.
01:03:24.280 --> 01:03:25.400
Good afternoon.
01:04:33.920 --> 01:04:35.760
Blessed is our God,
01:04:36.280 --> 01:04:41.639
always, now and ever,
and unto the ages of ages.
01:04:42.679 --> 01:04:46.639
Amen.
01:04:57.840 --> 01:05:02.559
[Words of prayer]
01:05:59.519 --> 01:06:03.119
Let’s pray to the Holy God.
01:06:03.199 --> 01:06:08.519
God, have mercy on us.
01:06:08.719 --> 01:06:11.599
We are praying for the peace of
the souls of God’s servants.
01:06:11.760 --> 01:06:16.880
Especially the soldiers who died defending
our Motherland from the enemy.
01:06:17.039 --> 01:06:21.800
And everybody who suffered
from the Russo-Ukrainian War.
01:06:22.280 --> 01:06:29.280
[The names of the deceased]
01:08:07.639 --> 01:08:11.440
This is it. The house is small,
but there is a big yard…
01:08:11.960 --> 01:08:14.800
It's the house number 233, for sure,
because this one is 225,
01:08:14.880 --> 01:08:19.199
this one is 235, that one is 229,
and the 231st is marked down there.
01:08:20.039 --> 01:08:22.199
It's this yard, that’s certain.
01:08:23.720 --> 01:08:26.520
– Did you yell?
– Yep, very loudly.
01:08:26.720 --> 01:08:27.960
What’s the name?
01:08:30.479 --> 01:08:33.279
– Zadvorna…
– Liudmyla Zadvorna.
01:08:33.800 --> 01:08:35.800
We have to find at least someone…
01:08:37.359 --> 01:08:40.920
We’ll check this side of the street,
and you go the other way.
01:09:00.800 --> 01:09:04.399
Oh, God… Where’s your paw?
01:09:05.680 --> 01:09:07.479
What happened to your paw?
01:09:10.640 --> 01:09:11.880
OK, OK…
01:09:15.720 --> 01:09:17.399
Anybody here?
01:09:29.159 --> 01:09:30.319
It's wrecked…
01:09:38.560 --> 01:09:39.960
Anyone here?
01:09:45.640 --> 01:09:47.399
There’s a cellar here.
01:09:51.720 --> 01:09:53.560
Is there anybody?
01:09:54.760 --> 01:09:56.000
Hello?
01:09:56.720 --> 01:09:57.720
Hello?
01:10:05.760 --> 01:10:07.560
Is anybody here?
01:10:11.439 --> 01:10:14.159
It’s also wrecked, and the door is blocked.
01:10:32.439 --> 01:10:33.640
Nobody?
01:10:34.079 --> 01:10:35.680
– Huh?
– Nobody?
01:10:36.119 --> 01:10:38.520
– No.
– It’s too far. Come back.
01:10:39.520 --> 01:10:40.600
Hello.
01:10:40.920 --> 01:10:41.800
Who are you?
01:10:41.880 --> 01:10:43.960
We are an evacuation crew.
01:10:44.079 --> 01:10:45.439
Is it 154, Sibirtseva Street?
01:10:45.479 --> 01:10:46.439
Yes.
01:10:46.479 --> 01:10:48.439
Look. Yankul Tetiana Oleksiivna…
01:10:48.479 --> 01:10:49.279
Yes, it's me.
01:10:49.319 --> 01:10:52.520
Viktor Viktorovych and
Haivoronskyi Serhii Oleksiiyovych?
01:10:52.560 --> 01:10:53.239
Yes.
01:10:53.720 --> 01:10:55.880
We have a request to evacuate you.
01:10:56.079 --> 01:10:58.079
- From whom?
- Your son.
01:10:58.439 --> 01:10:59.720
My son…?
01:11:01.840 --> 01:11:04.039
He said that you are ready to leave.
01:11:06.159 --> 01:11:07.359
Today?
01:11:07.399 --> 01:11:10.000
Today. You see the situation yourself.
It’s critical.
01:11:10.079 --> 01:11:12.800
Guys, my brother is paralysed.
We have a shepherd dog…
01:11:12.880 --> 01:11:15.359
We are taking the paralysed
and the dog as well.
01:11:15.399 --> 01:11:16.640
We’re taking everyone.
01:11:17.399 --> 01:11:19.000
But I have to pack…
01:11:19.039 --> 01:11:20.119
Go ahead.
01:11:21.640 --> 01:11:24.239
But you have to go. We tried
to come here yesterday, but we couldn’t.
01:11:24.399 --> 01:11:26.560
The situation today is better,
we have to go.
01:11:26.720 --> 01:11:28.439
Will you take us to Kharkiv?
01:11:28.520 --> 01:11:31.880
We’re taking you to Pokrovsk.
There you’ll take an evacuation train,
01:11:32.079 --> 01:11:34.399
and then you’ll be guided further.
01:11:34.560 --> 01:11:36.920
We have the whole process organised.
01:11:40.199 --> 01:11:43.600
Guys, just give me a few seconds…
Sure, no worries.
01:11:44.640 --> 01:11:46.279
Water?
01:11:46.439 --> 01:11:47.800
No, thank you.
01:11:50.520 --> 01:11:52.800
It’s fine, everything’s fine.
01:11:53.000 --> 01:11:54.960
You have to pack.
01:11:55.039 --> 01:11:57.520
I understand.
01:11:57.920 --> 01:11:59.840
Were you hiding here?
01:11:59.880 --> 01:12:02.239
We are here.
But my paralysed brother is there.
01:12:02.319 --> 01:12:06.640
We’ll take care of your brother
and, meanwhile, you’ll pack your stuff.
01:12:06.960 --> 01:12:09.119
Please, we need to hurry.
01:12:09.239 --> 01:12:11.960
I understand.
But there’s no electricity, nothing…
01:12:12.039 --> 01:12:14.039
We have it. We’ll manage.
01:12:14.119 --> 01:12:18.159
We’ll take care of your brother.
Is he paralysed on the bed?
01:12:18.279 --> 01:12:21.720
He’s lying there, but he might get scared…
01:12:21.800 --> 01:12:23.159
Does he have bedsores?
01:12:23.279 --> 01:12:24.920
No, he can get up and sit…
01:12:25.079 --> 01:12:26.680
Then we’ll go there together,
01:12:26.760 --> 01:12:30.239
but tell the third person to start packing.
01:12:30.319 --> 01:12:31.640
And then we’ll go there.
01:12:31.680 --> 01:12:32.920
Alright…
01:12:41.119 --> 01:12:43.520
– No cats, only a dog?
– A dog, yes.
01:13:18.760 --> 01:13:20.880
One blanket underneath, and one…
01:13:20.960 --> 01:13:22.479
Jack! Shush!
01:13:26.319 --> 01:13:28.560
Don't worry, he’s not aggressive…
01:13:28.600 --> 01:13:29.640
Sure.
01:13:29.680 --> 01:13:33.319
He’s just stressed… Shush!
01:13:46.319 --> 01:13:48.239
Everything will be fine.
01:13:59.840 --> 01:14:02.479
Lift him up. As high as you can.
01:14:16.319 --> 01:14:18.039
Try to hold his head.
01:14:25.439 --> 01:14:29.640
Take all the food! Eggs, potatoes…
01:14:31.520 --> 01:14:33.520
Let’s go, buddy…
01:15:13.000 --> 01:15:14.880
We’ll sort all these things out later.
01:15:14.920 --> 01:15:17.960
…Take our torch lamp,
01:15:18.760 --> 01:15:23.680
and the money…
01:15:23.800 --> 01:15:24.680
OK.
01:16:21.159 --> 01:16:22.880
«Hirka.»
01:16:41.239 --> 01:16:42.560
«Yak skazaty.»
01:16:46.279 --> 01:16:47.319
«Derevo.»
01:17:07.439 --> 01:17:09.399
It’s alarming.
01:17:32.119 --> 01:17:32.960
Hello!
01:17:33.039 --> 01:17:34.600
Oksana, good afternoon.
01:17:34.640 --> 01:17:35.680
This is Misha from Base UA.
01:17:35.720 --> 01:17:36.640
I called you yesterday...
01:17:36.720 --> 01:17:39.399
We cannot reach
Oleksandr Oleksandrovych,
01:17:39.479 --> 01:17:41.600
who knows the situation in Bakhmut.
01:17:42.359 --> 01:17:44.319
Maybe you know something?
01:17:44.399 --> 01:17:45.560
We are just heading there
01:17:45.680 --> 01:17:48.079
but all military vehicles
are leaving from there.
01:17:48.199 --> 01:17:50.159
Is it OK? Can we go there?
01:17:50.199 --> 01:17:51.479
Of course not.
01:17:51.840 --> 01:17:53.880
We can't go to Bakhmut anymore?
01:17:54.199 --> 01:17:55.319
Not advisable.
01:17:55.960 --> 01:18:00.239
But there’s… Not advisable…
01:18:02.000 --> 01:18:04.359
Not advisable or totally forbidden?
01:18:05.000 --> 01:18:06.800
Do you want to live?
01:18:07.039 --> 01:18:09.600
The nearest spot you can get to
is Chasiv Yar.
01:18:10.039 --> 01:18:11.359
Thank you.
01:19:21.680 --> 01:19:24.439
You hold it, and I will take the cup.
01:19:25.319 --> 01:19:27.279
No! Wait.
01:19:28.239 --> 01:19:31.000
No, Tasya! We need some pot…
01:19:31.039 --> 01:19:33.600
Because it will spill out of the cup.
01:19:34.520 --> 01:19:37.960
OK, let’s take a pot…
01:19:47.720 --> 01:19:49.159
It got stuck…
01:19:55.199 --> 01:19:56.960
Down, lower…
01:20:01.079 --> 01:20:02.359
Wait…
01:20:05.920 --> 01:20:08.000
Oh, what a beautiful…
01:20:11.680 --> 01:20:15.079
It will look very cultural on the screen.
01:20:16.279 --> 01:20:20.079
So, we'll try this one first,
and then the cherry one.
01:20:21.000 --> 01:20:22.680
OK, let’s get this one first.
01:20:25.319 --> 01:20:27.079
Beautiful beauty!
01:20:30.960 --> 01:20:32.680
Actually, it’s not bad.
01:20:32.720 --> 01:20:34.119
Very good!
01:20:34.159 --> 01:20:35.960
This year, we will pick berries again.
01:20:37.640 --> 01:20:40.840
Polissya, my sweet land,
01:20:40.920 --> 01:20:44.359
I love you so dearly,
01:20:44.439 --> 01:20:47.640
I was born here
01:20:47.720 --> 01:20:50.399
And here I grew up.
01:20:50.600 --> 01:20:53.600
In lush groves and green woods,
01:20:53.960 --> 01:20:57.199
Where everything bloomed,
01:20:57.479 --> 01:21:00.800
And nightingales sang
01:21:01.279 --> 01:21:04.199
Only for me.
01:21:04.399 --> 01:21:11.359
In lush groves and green woods,
Where everything bloomed,
01:21:11.760 --> 01:21:15.000
And nightingales sang
01:21:15.399 --> 01:21:18.159
Only for me.
01:21:18.760 --> 01:21:21.960
Oh land, dear homeland,
01:21:22.279 --> 01:21:25.239
I wish you so fondly
01:21:25.600 --> 01:21:28.399
To have peaceful skies
01:21:28.600 --> 01:21:31.119
Over our land.
01:21:31.720 --> 01:21:34.800
So that people would live
01:21:35.119 --> 01:21:38.279
In peace and friendship,
01:21:38.520 --> 01:21:41.560
And kids would be happy,
01:21:41.960 --> 01:21:44.680
And all lived in peace.
01:21:44.920 --> 01:21:48.319
So that people would live
01:21:48.520 --> 01:21:51.960
In peace and friendship,
01:21:52.279 --> 01:21:55.319
And kids would be happy,
01:21:55.439 --> 01:21:58.640
And all lived in peace.
01:21:59.600 --> 01:22:02.600
Bloom, my dear homeland
01:22:02.880 --> 01:22:06.199
With your flower gardens
01:22:06.640 --> 01:22:09.600
Where all walks and pathways
01:22:09.720 --> 01:22:12.239
Lead only home,
01:22:12.399 --> 01:22:15.800
Where my childhood home is,
01:22:16.000 --> 01:22:18.840
And my little old mother
01:22:19.079 --> 01:22:22.039
Always would greet me
01:22:22.239 --> 01:22:25.239
At the doorway to home.
01:22:26.840 --> 01:22:30.560
Where my childhood home is,
01:22:30.760 --> 01:22:33.560
And my little old mother
01:22:34.039 --> 01:22:37.039
Always would greet me
01:22:37.239 --> 01:22:40.319
At the doorway to home…
/