The immigration debate gains a human face in this intimate cinema-vérité…
Nine Digits
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
Cesar is one of over a million undocumented youth who live in the United States. He is completely integrated into American culture and wants to become a citizen. As a form of protest, Cesar and many other undocumented youth have publicly revealed their status, hoping to shape future legislation that may give them a path to citizenship. While revealing his status could jeopardize his family, Cesar feels like he has no other choice.
Citation
Main credits
Bulisova, Gabriela (filmmaker)
Bulisova, Gabriela (photographer)
Bulisova, Gabriela (videographer)
Davenport, Meredith (filmmaker)
Davenport, Meredith (photographer)
Davenport, Meredith (videographer)
Baumann, Dominik (filmmaker)
Baumann, Dominik (editor of moving image work)
McLaughlin, Tim (film producer)
Redfearn, Jennifer (film producer)
Other credits
Photography & video, Gabriela Bulisova, Meredith Davenport; editor, Dominik Baumann.
Distributor subjects
American Studies, Latino Studies, family issues, children and youth, immigration, social justice, law and advocacy, urban studies; Expository; WOKeywords
WEBVTT
00:00:28.011 --> 00:00:30.012
I was excited to come to New York
00:00:30.013 --> 00:00:32.017
because you hear so much about New York.
00:00:32.018 --> 00:00:34.012
But the best part I remember was
00:00:34.013 --> 00:00:37.009
walking out of La Guardia airport and
00:00:37.010 --> 00:00:38.017
there\'s like glittery.
00:00:38.018 --> 00:00:40.013
And I remember seeing that
and I was like \'Wow, like,
00:00:40.014 --> 00:00:42.003
the floor is shining.\'
00:00:42.004 --> 00:00:46.004
New York City for a little
kid, it\'s like, wow.
00:00:46.005 --> 00:00:48.009
I remember getting in a cab and, like,
00:00:48.010 --> 00:00:49.021
seeing all the buildings,
00:00:49.022 --> 00:00:52.010
Empire State Building,
00:00:52.011 --> 00:00:53.012
bridges.
00:00:53.013 --> 00:00:55.001
It draws you in.
00:00:55.002 --> 00:00:57.012
Always been a sports person.
00:00:57.013 --> 00:00:59.020
I\'m always playing soccer, tennis.
00:00:59.021 --> 00:01:01.019
Oh, nice, nice.
00:01:01.020 --> 00:01:02.016
Good try.
00:01:02.017 --> 00:01:04.999
Every summer
00:01:05.000 --> 00:01:07.019
they open up the courts at certain schools.
00:01:07.020 --> 00:01:10.009
It’s a free program.
00:01:12.000 --> 00:01:16.004
I went every day, basically,
and played a lot of tennis.
00:01:16.005 --> 00:01:20.004
They always ask me to come work there.
00:01:20.005 --> 00:01:21.021
OK, so I’ll see you, see you then.
00:01:21.022 --> 00:01:23.006
See you Friday.
00:01:23.007 --> 00:01:26.013
I told them, ‘oh no, ah,
I’ve got something else.’
00:01:26.014 --> 00:01:29.019
I was afraid, you know scared,
what they would think.
00:01:29.020 --> 00:01:31.013
So I lied and I felt bad about that.
00:01:31.014 --> 00:01:35.006
I wanted to volunteer this
summer at the hospital.
00:01:35.007 --> 00:01:36.021
And when I got the application
00:01:36.022 --> 00:01:39.004
right at the top, it says
social security number.
00:01:39.005 --> 00:01:42.020
All I want to do is help my community.
00:01:42.021 --> 00:01:45.004
Because I didn\'t have
that nine digit number,
00:01:45.005 --> 00:01:47.002
I still, I couldn\'t do that.
00:01:54.007 --> 00:01:57.000
My name is Cesar and I’m undocumented.
00:02:15.002 --> 00:02:16.013
My dad was a doctor.
00:02:16.014 --> 00:02:18.018
My mom, she was a dentist.
00:02:18.019 --> 00:02:21.000
They wanted something better for me.
00:02:21.001 --> 00:02:23.016
Even though it was going
to be a hard sacrifice,
00:02:23.017 --> 00:02:26.011
she thought like they\'re going
to get a great education
00:02:26.012 --> 00:02:29.007
and it\'s going to be counted
anywhere in the world.
00:02:29.008 --> 00:02:31.011
I guess she got caught up
00:02:31.012 --> 00:02:33.014
in the life of you know, living here.
00:02:33.015 --> 00:02:35.021
Money comes easier.
00:02:35.022 --> 00:02:38.012
You work, and you get paid every week.
00:02:38.013 --> 00:02:40.008
I was eight.
00:02:40.009 --> 00:02:41.020
I guess I didn’t really understand
00:02:41.021 --> 00:02:43.014
what big of a decision it was.
00:02:43.015 --> 00:02:46.999
They knew we weren\'t going to go back.
00:02:47.000 --> 00:02:49.999
For me, I think it\'s been
easier dealing with it.
00:02:50.000 --> 00:02:52.999
I knew other people that
were in the same situation.
00:02:53.000 --> 00:02:56.005
He was all alone in that process.
00:02:56.006 --> 00:02:58.017
I had friends that were
like Spanish speaking.
00:02:58.018 --> 00:03:01.005
And they, some of them had
the same issues as me.
00:03:01.006 --> 00:03:04.003
There were like I think two
kids that spoke Spanish
00:03:04.004 --> 00:03:05.013
in my class.
00:03:05.014 --> 00:03:07.002
They didn\'t want to speak Spanish.
00:03:07.003 --> 00:03:08.016
You know cause they didn\'t
want to be looked at
00:03:08.017 --> 00:03:09.015
by others I guess.
00:03:09.016 --> 00:03:11.015
My teacher, she was like this tall,
00:03:11.016 --> 00:03:13.003
really, really tall blond lady,
00:03:13.004 --> 00:03:14.002
and I was just like wow.
00:03:14.003 --> 00:03:15.005
I guess I was impressed.
00:03:15.006 --> 00:03:18.002
Everyone had to share a
little bit about themselves.
00:03:18.003 --> 00:03:20.005
The teacher, I guess she forgot
00:03:20.006 --> 00:03:21.016
and she called on me.
00:03:21.017 --> 00:03:22.022
And, you know, I freaked out.
00:03:22.023 --> 00:03:25.009
I became pretty shy for a while after that.
00:03:25.010 --> 00:03:30.010
I knew I could work hard and
honor my parents\' sacrifice.
00:03:30.011 --> 00:03:32.010
Cause I know how hard med school is.
00:03:32.011 --> 00:03:33.022
He did all that work.
00:03:33.023 --> 00:03:36.003
He gave that upfor me and my sister.
00:03:36.004 --> 00:03:38.019
I wanted to be just like my dad.
00:03:38.020 --> 00:03:41.006
I really like neuroscience.
00:03:41.007 --> 00:03:43.002
By getting to understand the brain,
00:03:43.003 --> 00:03:46.001
we get to understand ourselves.
00:03:46.002 --> 00:03:47.008
That\'s always been part of my dream,
00:03:47.009 --> 00:03:48.016
to you know succeed,
00:03:48.017 --> 00:03:49.021
you know, get a great education,
00:03:49.022 --> 00:03:50.020
make my mother proud.
00:03:50.021 --> 00:03:52.010
Obviously my mom, if I became a doctor,
00:03:52.011 --> 00:03:53.014
you know, it would make her so happy.
00:03:53.015 --> 00:03:56.012
My mom’s worked as a babysitter.
00:03:56.013 --> 00:03:58.018
My dad\'s worked in restaurants.
00:03:58.019 --> 00:04:01.013
Yeah, I don‘t know, I
don\'t like saying that
00:04:01.014 --> 00:04:02.018
cause you know like
00:04:02.019 --> 00:04:04.013
you know they’re educated, you know, but
00:04:04.014 --> 00:04:06.020
obviously they’ve had to sacrifice.
00:04:06.021 --> 00:04:09.008
For me it\'s like hard
to see my parents work,
00:04:09.009 --> 00:04:11.010
those hours that they
work and stuff like that.
00:04:11.011 --> 00:04:14.002
Like for example, my dad,
00:04:14.003 --> 00:04:15.018
like the job that he does,
00:04:15.019 --> 00:04:18.001
being a doctor back in Ecuador and stuff
00:04:18.002 --> 00:04:20.013
and here working in like a kitchen,
00:04:20.014 --> 00:04:22.019
cleaning floors or doing dishes.
00:04:22.020 --> 00:04:26.011
I don\'t want that for them.
00:04:29.009 --> 00:04:30.019
I don\'t want that for them.
00:04:30.020 --> 00:04:32.010
Like I know my mom is tired now.
00:04:32.011 --> 00:04:34.015
She always wants to go
back and stuff like that.
00:04:34.016 --> 00:04:36.009
So I wish that we had that.
00:04:36.010 --> 00:04:38.020
She could go back and we can like
00:04:38.021 --> 00:04:40.004
provide everything for her
00:04:40.005 --> 00:04:42.999
because she\'s done so much for us.
00:04:43.000 --> 00:04:44.021
And seeing them do that, you know, for me.
00:04:44.022 --> 00:04:46.017
It really means a lot.
00:04:46.018 --> 00:04:48.015
And, like,
00:04:48.016 --> 00:04:50.013
all I want is to be able to um, you know,
00:04:50.014 --> 00:04:52.020
honor what they\'ve done for me and
00:04:52.021 --> 00:04:55.000
hopefully I will be able to work
00:04:55.001 --> 00:04:57.006
and they won\'t have to
work anymore, you know.
00:04:57.007 --> 00:05:01.000
That’s, that’s what I want.
00:05:09.021 --> 00:05:13.010
I had a girlfriend recently.
00:05:13.011 --> 00:05:15.006
We went to different colleges.
00:05:15.007 --> 00:05:17.001
I didn\'t tell her either because
00:05:17.002 --> 00:05:18.017
I was still scared of
what people would think.
00:05:18.018 --> 00:05:20.016
I was kind of ashamed, you know.
00:05:20.017 --> 00:05:24.001
We were still trying to be
together and she was like,
00:05:24.002 --> 00:05:25.010
‘you have come visit me.’
00:05:25.011 --> 00:05:27.008
And obviously, like, traveling,
00:05:27.009 --> 00:05:29.002
it’s a huge risk.
00:05:29.003 --> 00:05:31.005
I wasn\'t able to go an see her and you know
00:05:31.006 --> 00:05:34.001
we ended up breaking up in, in the end,
00:05:34.002 --> 00:05:36.019
um, yeah.
00:05:38.010 --> 00:05:40.018
I still was uncomfortable with my status,
00:05:40.019 --> 00:05:43.015
that I was undocumented.
00:05:45.009 --> 00:05:47.023
I\'ve lived in that fear for 10 years.
00:05:50.021 --> 00:05:53.015
We can\'t get health insurance.
00:05:53.016 --> 00:05:56.002
We can\'t get our driver\'s license.
00:05:56.003 --> 00:05:58.021
We can\'t leave the country.
00:06:09.018 --> 00:06:11.013
Senators voting in the negative:
00:06:11.014 --> 00:06:13.009
Burr, Chambliss,
00:06:13.010 --> 00:06:14.018
Corker, Crapo,
00:06:14.019 --> 00:06:15.019
Ensign, Graham,
00:06:15.020 --> 00:06:18.006
Every single no was like
a stab to the heart.
00:06:18.007 --> 00:06:21.020
The motion is not agreed to.
00:06:21.021 --> 00:06:24.013
Unfortunately, it didn\'t pass.
00:06:24.014 --> 00:06:27.021
So I decided to start getting involved.
00:06:29.023 --> 00:06:31.021
Hello, I’m calling from the YLC
00:06:31.022 --> 00:06:34.002
to ask you to come out
tomorrow to our rally
00:06:34.003 --> 00:06:36.007
to help stop the deportation of Julio.
00:06:36.008 --> 00:06:38.015
It’ll be taking place tomorrow at 12:30 pm.
00:06:38.016 --> 00:06:40.021
Um, and if not just spread the word.
00:06:40.022 --> 00:06:43.013
It would be appreciated.
00:06:43.014 --> 00:06:45.013
What if, what if she gave me like a
00:06:45.014 --> 00:06:46.016
‘I’ll try and make it
00:06:46.017 --> 00:06:48.012
or like if I can make it I’ll go.’
00:06:48.013 --> 00:06:49.014
So, it’s a maybe?
00:06:49.015 --> 00:06:50.020
OK.
00:06:53.007 --> 00:06:55.008
And I spoke in front of 15 kids.
00:06:55.009 --> 00:06:56.011
I told my story.
00:06:56.012 --> 00:06:58.019
Getting out there felt amazing.
00:06:58.020 --> 00:07:00.009
At the end of the class
00:07:00.010 --> 00:07:02.010
one of the girls approached
me and she said,
00:07:02.011 --> 00:07:04.016
\'I just wanted to tell you, like,
that was a really great story
00:07:04.017 --> 00:07:06.014
and you\'re not alone.\'
00:07:06.015 --> 00:07:08.007
Seeing that I wasn\'t the only one.
00:07:08.008 --> 00:07:09.011
I wasn\'t alone,
00:07:09.012 --> 00:07:10.012
it really empowered me.
00:07:10.013 --> 00:07:11.020
I have to go. I have to get involved.
00:07:11.021 --> 00:07:12.015
I have to start now.
00:07:12.016 --> 00:07:16.007
Down, down with deportation!
Up, up with education!
00:07:16.008 --> 00:07:18.003
Down, down with deportation!
00:07:18.004 --> 00:07:21.021
Up, up with education! Down,
down with deportation!
00:07:21.022 --> 00:07:25.016
There were kids who, they\'d
been arrested for this.
00:07:25.017 --> 00:07:28.013
They fought for the Dream Act so hard.
00:07:28.014 --> 00:07:32.001
Immigrants united will never be defeated!
00:07:32.002 --> 00:07:34.999
Many youth are just trying
to pursue their dreams,
00:07:35.000 --> 00:07:37.003
many are trying to become doctors, lawyers,
00:07:37.004 --> 00:07:38.018
just trying to help their community.
00:07:38.019 --> 00:07:41.010
We have to actually send a clear message
00:07:41.011 --> 00:07:42.999
to President Obama.
00:07:43.000 --> 00:07:44.019
His Administration has deported
00:07:44.020 --> 00:07:46.015
the most people in the United States,
00:07:46.016 --> 00:07:48.021
more than Bush\'s administration so far.
00:07:48.022 --> 00:07:50.999
It\'s not just me that would be affected.
00:07:51.000 --> 00:07:52.014
It\'d be my whole family.
00:07:52.015 --> 00:07:55.008
But it\'s something that I
feel like I have to do.
00:07:55.009 --> 00:07:57.017
We\'re making history at this moment.
00:07:57.018 --> 00:07:59.002
We\'re organizing.
00:07:59.003 --> 00:08:00.012
And we\'re fighting for our rights.
00:08:00.013 --> 00:08:02.005
Out of the shadows! Onto the streets!
00:08:02.006 --> 00:08:04.020
All the undocumented that I\'ve met,
00:08:04.021 --> 00:08:07.999
we all have the same story.
00:08:08.000 --> 00:08:09.016
We just want a chance
00:08:09.017 --> 00:08:12.008
to be able to fulfill our dreams,
00:08:12.009 --> 00:08:13.009
like any other person.
00:08:13.010 --> 00:08:17.007
My name is Pornpat and I am undocumented.
00:08:17.008 --> 00:08:20.015
My name is Luis and I am undocumented.
00:08:20.016 --> 00:08:24.015
My name is Percy, I am undocumented.
00:08:24.016 --> 00:08:28.000
My name is Tanya and I am undocumented.
00:08:28.001 --> 00:08:32.000
My name is Cesar and I am undocumented.