Donga
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
During Libya's 2011 uprising, young Donga filmed battles, infusing moments of community and humor amidst the war's chaos. Decades later in Istanbul, wounded he grapples with war's grim realities, yet his enduring spirit clings to hope and change.
Citation
Main credits
Lamin, Muhannad (film director)
Lamin, Muhannad (film producer)
Sabty, Ali (film producer)
Other credits
Cinematography, Ali Sabty, Muhannad Lamin; editing, Khalid Shamis, Muhannad Lamin; music, Khyam Allami.
Distributor subjects
War and Peace; Population; Middle East and North AfricaKeywords
00:02:56.750 --> 00:02:58.875
A 19-year-old teenager
00:03:00.500 --> 00:03:03.875
Arriving at the frontline with a camera
00:03:03.875 --> 00:03:06.541
Around the sound of fighting and bullets
00:03:08.125 --> 00:03:10.750
Bullets landing right next to your feet!
00:03:13.500 --> 00:03:15.625
Your adrenaline
00:03:16.500 --> 00:03:17.375
Is full
00:03:25.000 --> 00:03:26.750
There was excitement in the air
00:03:26.750 --> 00:03:29.625
And I wanted to contribute something
00:03:32.125 --> 00:03:35.625
I'm going in as a videographer
00:03:37.000 --> 00:03:41.000
I've never killed anyone, and I don't intend to.
00:03:45.125 --> 00:03:46.750
But
00:03:48.375 --> 00:03:51.000
I never expected it to be like this.
00:04:04.750 --> 00:04:08.500
How are you?
00:04:08.500 --> 00:04:11.625
Good, how about you?
00:04:12.625 --> 00:04:14.500
Anyone who wants to leave can go now
00:04:14.750 --> 00:04:17.625
Should we go to that house?
Yes, I'll show you the way.
00:04:17.625 --> 00:04:20.250
I'm going to check out the lookout house.
00:04:20.250 --> 00:04:25.750
You can access it from here; I'll show you.
00:04:25.750 --> 00:04:29.000
- Are the guys there?
- Hamid and the others.
00:04:35.500 --> 00:04:37.250
There is no God but Allah,
Muhammad is the Messenger of Allah.
00:04:40.250 --> 00:04:42.500
Ambulance!
00:04:45.000 --> 00:04:47.625
Ambulance!
The guys are injured!
00:05:07.375 --> 00:05:09.125
During our time in school
00:05:09.125 --> 00:05:14.125
Our history was constantly
manipulated and distorted
00:05:14.750 --> 00:05:18.125
The curriculum focused solely on one individual
00:05:18.125 --> 00:05:20.375
Moammar Gaddafi
00:05:21.375 --> 00:05:22.625
That's it
00:05:23.625 --> 00:05:24.375
This was an opportunity
00:05:24.375 --> 00:05:28.625
Because I experienced these events,
I can document them differently
00:05:29.250 --> 00:05:31.375
I wanted to capture everything.
00:05:32.125 --> 00:05:33.250
For history.
00:05:34.125 --> 00:05:35.625
No one can alter it
00:05:36.500 --> 00:05:38.125
And whatever I witness
00:05:38.875 --> 00:05:40.500
Others will witness the same.
00:05:41.250 --> 00:05:43.083
Show me your weapon, Donga!
00:05:44.625 --> 00:05:45.875
Wait! Wait!
00:05:45.875 --> 00:05:47.000
No! No! No!
00:05:47.000 --> 00:05:49.500
There's a sniper!
Be careful, Mohamed!
00:05:56.000 --> 00:05:57.500
Sound and image
00:05:58.750 --> 00:06:02.125
Are more eloquent than words,
and everything else!
00:06:09.750 --> 00:06:11.500
Son of a bitch!
Stop swearing, what's wrong with you?!
00:06:12.375 --> 00:06:14.458
Come help us carry!
And throw your camera man!
00:06:21.375 --> 00:06:22.625
There are two in this area
00:06:23.000 --> 00:06:25.875
And two are stuck in your retina
00:06:26.500 --> 00:06:29.750
And there is a very little one here
00:06:30.791 --> 00:06:31.875
On the iris
00:07:09.750 --> 00:07:12.875
I have breakfast, lunch, and dinner in the same hotel.
00:07:17.000 --> 00:07:21.250
I exercise alone, talk to my family,
00:07:23.375 --> 00:07:25.125
Call friends,
00:07:27.375 --> 00:07:33.750
Watch films and TV shows,
but I can't do much because of my eye.
00:07:44.000 --> 00:07:51.000
90% of the guests in this hotel
are injured fighters.
00:07:51.000 --> 00:07:55.125
Mostly Libyans from my city,
00:07:55.125 --> 00:07:58.208
Misurata, Libya.
00:08:00.750 --> 00:08:03.875
But since I arrived,
00:08:03.875 --> 00:08:05.750
I haven't really connected with them.
00:08:13.125 --> 00:08:17.125
So most of the time, I'm alone.
00:08:17.875 --> 00:08:21.875
And my treatment is taking a long time.
00:08:21.875 --> 00:08:24.750
I didn't think it would take this long.
00:08:26.125 --> 00:08:30.541
I've been alone here for 6 months.
00:08:44.250 --> 00:08:46.750
It's so dusty, it's been so long.
00:08:47.750 --> 00:08:49.875
When was the last time?
00:08:49.875 --> 00:08:52.375
I think the last time was…
00:08:58.083 --> 00:09:00.333
After my injury, I didn't watch much.
00:09:05.208 --> 00:09:13.625
Psychologically, I can't watch footage of the war in 2011.
00:09:13.625 --> 00:09:18.083
This was before my injury.
00:09:18.833 --> 00:09:20.833
And now…
00:09:21.750 --> 00:09:23.250
It's more difficult.
00:09:24.166 --> 00:09:26.375
Maybe I just can't bear watching it.
00:09:27.750 --> 00:09:30.750
The smell of gasoline affects me now.
00:09:30.750 --> 00:09:32.500
And blood…
00:09:32.500 --> 00:09:33.750
It used to be okay.
00:09:33.750 --> 00:09:36.750
I didn't have a problem with blood.
I used to be very cold.
00:09:37.333 --> 00:09:38.833
Now it's different.
00:09:39.833 --> 00:09:43.833
This smell immediately connects me to the war.
00:09:43.833 --> 00:09:47.458
Blood and war, everything starts to come back automatically.
00:09:50.208 --> 00:09:53.958
This is the first time in 10 years I'm watching this footage.
00:09:57.583 --> 00:10:00.833
"An amazing perfume”
00:10:00.833 --> 00:10:02.208
Fart
00:10:02.958 --> 00:10:05.208
Give us a fart
00:10:07.458 --> 00:10:14.208
And they tell me he is sane
00:10:21.625 --> 00:10:28.458
My friend Ali was very good at photography,
and he started teaching me.
00:10:44.916 --> 00:10:45.916
We went to Turkey.
00:10:45.916 --> 00:10:48.541
We just got a DSLR camera.
00:10:50.500 --> 00:10:56.125
In Istanbul, I was taking 300 or 400 photographs per day.
00:10:56.250 --> 00:10:58.416
I would photograph everything.
00:10:58.416 --> 00:10:59.916
A mosque, a monument.
00:10:59.916 --> 00:11:01.166
A museum.
00:11:01.916 --> 00:11:03.500
A garden, people spontaneously moving.
00:11:03.500 --> 00:11:06.375
Animals, and more.
00:11:11.625 --> 00:11:14.166
In a photograph, there are details.
00:11:14.166 --> 00:11:16.541
But in capturing a video,
00:11:18.250 --> 00:11:21.875
you can give it two dimensions.
00:11:21.875 --> 00:11:25.791
You can capture more details of what is happening.
00:11:30.666 --> 00:11:34.375
Sometimes we don't notice things
when we're passing them.
00:11:34.375 --> 00:11:36.500
But when you see it in a picture…
00:11:38.416 --> 00:11:41.000
There is something attractive in this thing.
00:11:48.041 --> 00:11:51.375
"Go away, you coward, the Libyan people are in the square!”
00:12:02.541 --> 00:12:03.916
I look so different.
00:12:12.500 --> 00:12:14.125
In 2011…
00:12:14.625 --> 00:12:15.750
The revolution started.
00:12:18.375 --> 00:12:21.625
We had enough.
00:12:22.500 --> 00:12:25.125
We were demanding the fall of the regime.
00:12:26.250 --> 00:12:33.000
We would film and photograph the protests.
00:12:36.500 --> 00:12:38.250
On the 19th of February…
00:12:39.250 --> 00:12:41.000
At the Magawba square.
00:12:41.750 --> 00:12:45.250
Whoever has a mask is okay, and whoever doesn't is...
00:12:45.875 --> 00:12:49.250
There was tear gas at the time.
00:12:49.750 --> 00:12:53.250
Then the pace became faster.
00:12:53.250 --> 00:12:58.416
When the students in Beijing protested in Tiananmen Square.
00:12:59.625 --> 00:13:02.416
But then General Baibing brought tanks.
00:13:02.875 --> 00:13:05.000
The tanks crushed the students in the square.
00:13:07.125 --> 00:13:13.291
There was an intervention just moments after that.
We started hearing bullets. I had never heard bullets before.
00:13:13.291 --> 00:13:15.666
It was very loud.
00:13:21.916 --> 00:13:23.416
I got scared.
00:13:26.541 --> 00:13:29.541
Then I went back and hid what I filmed,
00:13:29.541 --> 00:13:33.416
so that if I was caught, I wouldn't have anything on me.
00:13:33.541 --> 00:13:37.000
I took the memory card out of the phone
00:13:37.000 --> 00:13:39.375
and I put it under the pad of the car.
00:13:39.875 --> 00:13:42.416
Catch the rats! Don't fear them.
00:13:42.750 --> 00:13:44.541
It's time to sprawl!
00:13:44.541 --> 00:13:46.375
Victory hour has come!
00:13:46.791 --> 00:13:49.916
And then we will open the storages
to arm all Libyan people!
00:13:50.166 --> 00:13:51.750
All the Libyan tribes!
00:13:51.750 --> 00:13:53.250
And Libya will become red fire!
00:13:53.250 --> 00:13:54.791
A burning coal!
00:13:55.375 --> 00:13:56.375
No retreat!
00:13:56.875 --> 00:14:03.541
And then the military intervention started
from the Gaddafi troops.
00:14:04.416 --> 00:14:05.375
It was serious.
00:14:09.625 --> 00:14:18.125
Misurata was one of the first cities to rebel.
The opposition was big there.
00:14:19.458 --> 00:14:23.375
We felt the whole house shake. It's a tank!
00:14:24.166 --> 00:14:27.125
There was suddenly a tank in our street.
00:14:27.125 --> 00:14:29.750
I couldn't wait anymore, so I left.
00:14:30.666 --> 00:14:33.416
Here is a tank.
00:14:33.416 --> 00:14:36.166
- Don’t let him bypass you!
- No no no.
00:14:36.166 --> 00:14:38.708
He's been flashing me.
00:14:38.708 --> 00:14:41.416
He's been chasing me.
00:14:43.666 --> 00:14:45.666
Can you clap?
00:14:46.541 --> 00:14:48.375
There are cars around me, man.
00:14:48.375 --> 00:14:50.291
So what? Clap! Come on.
00:14:52.666 --> 00:14:55.416
At the beginning of all this, I was a civilian.
00:14:57.375 --> 00:14:59.500
With my father's car.
00:14:59.500 --> 00:15:02.416
I take it, pick Ali, and we go to the frontline.
00:15:04.291 --> 00:15:10.041
It was reassuring, we were living the reality.
We were not stuck at home with no information.
00:15:13.166 --> 00:15:14.791
What's up with him?
00:15:23.416 --> 00:15:25.500
A 19-year-old kid,
00:15:27.500 --> 00:15:32.541
coming here to the frontline with a camera only,
where there are bullets and fighting.
00:15:32.541 --> 00:15:34.000
What are you doing here? Go home!
00:15:35.875 --> 00:15:37.875
These guys are talking to me like this,
so I go to another spot.
00:15:39.250 --> 00:15:40.875
Same problem.
00:15:40.875 --> 00:15:42.625
I turned to another spot.
00:15:45.750 --> 00:15:47.916
Why are you filming?
00:15:47.916 --> 00:15:50.000
Go away! I don't want you to film.
00:15:51.625 --> 00:15:54.291
Why are you going to the frontline with a camera?
00:15:54.291 --> 00:15:55.875
Take a weapon!
00:15:59.416 --> 00:16:00.375
It's a war.
00:16:01.291 --> 00:16:04.541
Anything could happen,
in front of me or to me.
00:16:08.125 --> 00:16:08.541
I want to document.
00:16:08.541 --> 00:16:10.166
I want to document.
00:16:24.041 --> 00:16:28.041
So we joined a rebel brigade.
00:16:28.041 --> 00:16:31.291
On the condition that we don't use weapons.
00:16:42.500 --> 00:16:43.916
Anyone went upstairs?
00:16:43.916 --> 00:16:45.875
I don't know, check.
00:16:56.041 --> 00:16:57.750
Come upstairs!
00:17:08.666 --> 00:17:12.250
May God protect us.
00:17:12.250 --> 00:17:18.750
Slowly, don't go in too much.
00:17:24.791 --> 00:17:31.041
Be careful, they set up mines,
I saw them with my own eyes.
00:17:36.375 --> 00:17:41.416
If there is anyone here, come out!
00:17:41.416 --> 00:17:45.125
Clear.
00:17:58.750 --> 00:18:01.750
Did our guys come out?
00:18:26.750 --> 00:18:30.291
This guy here, I know him now.
00:18:30.291 --> 00:18:36.500
I didn't know that we were in the war together.
00:18:36.500 --> 00:18:41.875
Most of the people I knew from 2011 are not living.
00:18:43.541 --> 00:18:48.875
Sometimes I would meet someone
and I asked: What is your name?
00:18:48.875 --> 00:18:52.625
I'm from that family.
Oh, do you know this person?
00:18:52.625 --> 00:18:56.625
I would ask if they are related
to someone I know.
00:18:56.625 --> 00:18:58.291
He'd say: Yes, he is my brother.
00:18:59.375 --> 00:19:02.250
I'd say: How is he doing?
00:19:02.250 --> 00:19:06.291
I'd say: How is he doing?
He'd say: He martyred.
00:19:06.291 --> 00:19:11.916
I wouldn't even know what to say.
It's a horrible moment.
00:19:11.916 --> 00:19:16.416
Years ago we fought together,
but then we lose touch.
00:19:16.416 --> 00:19:18.500
Until…
00:19:18.500 --> 00:19:22.791
A casual encounter, you hear about
all those people you know who martyred.
00:19:25.250 --> 00:19:26.916
So…
00:19:26.916 --> 00:19:31.625
So I'm very happy that I found someone
from 2011 and who is still alive.
00:19:33.875 --> 00:19:34.750
In one piece.
00:19:39.250 --> 00:19:43.000
Ali and I were on our way to my first battle.
00:19:46.750 --> 00:19:49.250
It was the 5th of April 2011.
00:19:50.875 --> 00:19:53.875
We went out and the city was in chaos.
00:19:53.875 --> 00:19:57.125
Not many cars, and most fighters were on foot.
00:20:06.250 --> 00:20:10.375
Our group was 70 or 80 people.
00:20:12.750 --> 00:20:17.541
It was dangerous,
and a lot of risks.
00:20:20.500 --> 00:20:27.625
You get scared immediately, naturally.
We're not used to weapons.
00:20:31.125 --> 00:20:33.875
Focus on how they misspelled “Want."
00:20:39.000 --> 00:20:42.250
12.5mm is not a light weapon.
00:20:42.750 --> 00:20:46.375
As soon as it fires
in the complete silence of the streets.
00:20:50.875 --> 00:20:53.375
I dropped to the ground from the sound.
00:20:57.000 --> 00:20:59.875
At some point, Ali was too exposed to be shot.
00:21:00.875 --> 00:21:02.125
Ambulance!
00:21:02.125 --> 00:21:03.250
Don't go back, Ali!
00:21:03.250 --> 00:21:05.000
This man came.
00:21:05.000 --> 00:21:08.875
He moved Ali from the exposed spot.
00:21:08.875 --> 00:21:12.250
Minutes later, the man was hit by a rocket.
00:21:14.125 --> 00:21:17.500
It split his head in two.
00:21:18.250 --> 00:21:19.750
In front of us.
00:21:23.666 --> 00:21:26.375
He saved Ali's life.
00:21:30.875 --> 00:21:34.875
Ali himself was affected a lot.
00:21:47.083 --> 00:21:50.250
We wanted to do something for him.
00:21:50.250 --> 00:21:53.041
We gathered all the videos he was in.
00:21:53.041 --> 00:21:55.375
We wanted to show them to his family.
00:21:55.750 --> 00:21:59.750
We do not take anything,
even if you find piles of gold.
00:21:59.750 --> 00:22:01.875
Or money, this is people's property.
00:22:01.875 --> 00:22:04.625
And God will punish
whoever does something wrong.
00:22:10.875 --> 00:22:12.875
Ali: Gaddafi! Come here!
00:22:22.875 --> 00:22:25.125
This is where he was martyred
00:22:26.875 --> 00:22:29.125
God is great.
00:22:39.041 --> 00:22:42.791
The first time someone fell next to me,
I didn't know what to do.
00:22:42.791 --> 00:22:47.916
Film or stop or carry him or call someone?
00:22:52.166 --> 00:22:56.166
When you see someone,
even if you don't know them,
00:22:56.166 --> 00:22:59.666
You see him taking his last breath.
00:22:59.666 --> 00:23:02.291
Even if it was not an injury,
00:23:02.291 --> 00:23:04.416
taking their last breath.
00:23:05.166 --> 00:23:06.541
I mean…
00:23:10.541 --> 00:23:13.291
There are things I saw
00:23:14.666 --> 00:23:16.916
I can't even express that feeling.
00:23:24.416 --> 00:23:26.541
More were injured after that.
00:23:27.166 --> 00:23:28.791
And more and more.
00:23:37.666 --> 00:23:39.291
We met a group.
00:23:39.291 --> 00:23:41.916
They wanted to create a news website
00:23:41.916 --> 00:23:44.541
about everything that happens in the city.
00:23:44.541 --> 00:23:48.041
So it was a good platform for publishing.
00:23:48.041 --> 00:23:49.291
There was a team.
00:23:49.291 --> 00:23:50.791
There were news writers.
00:23:50.791 --> 00:23:52.750
There were video editors,
00:23:52.750 --> 00:23:54.541
and then it's published on the website.
00:23:54.541 --> 00:23:55.666
Daily.
00:24:04.041 --> 00:24:08.000
In this period, I saw so much:
00:24:08.000 --> 00:24:10.041
Difficult and beautiful,
00:24:10.041 --> 00:24:11.541
Dangerous.
00:24:11.541 --> 00:24:12.791
You pass through all situations.
00:24:13.791 --> 00:24:15.666
We were filming every day.
00:24:15.666 --> 00:24:16.416
We would record one or two folders each day.
00:24:16.416 --> 00:24:19.875
We would record
one or two folders each day.
00:24:23.791 --> 00:24:25.666
We were filming what happens on the frontline.
00:24:25.666 --> 00:24:27.541
The traffic police.
00:24:27.916 --> 00:24:29.541
Normal life, grocery stores.
00:24:29.666 --> 00:24:31.041
People shopping.
00:24:31.041 --> 00:24:32.666
Ongoing aid campaigns
00:24:32.666 --> 00:24:36.041
for people who their houses were destroyed.
00:24:36.916 --> 00:24:40.416
We would film hospitals and doctors.
00:24:41.416 --> 00:24:43.291
We filmed it all.
00:24:45.291 --> 00:24:48.541
There was solidarity between people.
00:24:48.666 --> 00:24:51.166
Each person completes the other.
00:24:51.166 --> 00:24:53.041
"You don't have money? Here, take this.”
00:24:53.041 --> 00:24:55.166
"You don't have a place to stay? Stay with me.”
00:24:55.166 --> 00:24:59.916
They would all collect money together,
although there wasn't much to begin with.
00:24:59.916 --> 00:25:01.541
What's mine is yours.
00:25:01.541 --> 00:25:04.791
"This is for our beloved brothers
in The Nafusa mountains.”
00:25:04.791 --> 00:25:09.416
If people didn't act like this,
we wouldn't have been able to make it.
00:25:16.041 --> 00:25:18.416
"This is the missing persons committee."
00:25:19.041 --> 00:25:21.541
But still, the whole city was under emergency
00:25:21.541 --> 00:25:23.541
and under siege from three exits
00:25:24.291 --> 00:25:26.916
then the fourth is the sea
00:25:40.166 --> 00:25:42.125
The folder is finished
00:25:43.000 --> 00:25:45.916
Whistle! Whistle!
00:25:46.541 --> 00:25:49.541
Come closer
00:26:00.166 --> 00:26:02.166
Over there!
00:26:03.666 --> 00:26:05.541
God is great
00:26:10.666 --> 00:26:14.291
At the time, the rebels could not enter Tripoli
00:26:14.291 --> 00:26:16.416
except the west, from Zintan
00:26:17.291 --> 00:26:20.166
We organized ourselves to leave Misurata
00:26:20.166 --> 00:26:24.541
by sea and go around until Tunis
00:26:24.541 --> 00:26:27.666
from Tunis to Djerba
00:26:27.666 --> 00:26:30.791
by land, we go all the way to Zintan,
and from Zintan to Tripoli
00:26:30.791 --> 00:26:32.791
All of this to enter Tripoli
00:26:34.041 --> 00:26:37.833
I and Ali took our cameras and everything.
00:26:38.291 --> 00:26:39.916
The ship was carrying the injured
00:26:39.916 --> 00:26:41.791
So we tried to find a spot with them
00:26:45.916 --> 00:26:50.291
I remember that it wasn't big enough
00:26:50.291 --> 00:26:55.416
to cover the number of patients inside it
00:26:55.416 --> 00:26:59.041
Because most of them slept on the floor
00:27:02.916 --> 00:27:07.041
TV: I understand that you spent
the past two weeks in Libya with the rebels
00:27:07.041 --> 00:27:11.041
What do you think their strategy is
going forward?
00:27:11.041 --> 00:27:13.041
Is there even a strategy?
00:27:15.291 --> 00:27:18.041
The journey was so long
00:27:18.041 --> 00:27:20.041
The ship was going very slow
00:27:21.916 --> 00:27:26.375
From Misurata to Tunis, it took 36 hours
00:27:26.375 --> 00:27:28.208
To get there
00:27:32.125 --> 00:27:37.375
The guys who were with us
were on a mission with the radio
00:27:39.125 --> 00:27:42.625
I need batteries for this so we can start working, please
00:27:42.625 --> 00:27:44.541
You don't have any?
00:27:44.541 --> 00:27:46.500
Their batteries ran out
00:27:47.416 --> 00:27:50.166
So we used the camera as a microphone.
00:27:50.416 --> 00:27:55.416
Hello, we have with us here
one of the injured people on the ship
00:27:55.416 --> 00:27:58.958
Can you tell me, Omar, when were you injured?
00:27:58.958 --> 00:28:02.041
And where is it on your body?
00:28:02.041 --> 00:28:05.791
The injury happened on the 21st of August
00:28:05.791 --> 00:28:10.291
We were doing recon inside the old Tawargha
00:28:10.416 --> 00:28:14.666
A group appeared and attacked us with AK47s
00:28:14.666 --> 00:28:16.916
There were four of them.
00:28:16.916 --> 00:28:20.541
My hand and my stomach
00:28:20.541 --> 00:28:22.666
My thighs.
00:28:22.666 --> 00:28:25.000
From a tank's shell
00:28:25.000 --> 00:28:27.500
My left leg
00:28:27.500 --> 00:28:29.166
Lost two fingers
00:28:29.166 --> 00:28:30.541
And lost my eye
00:28:30.541 --> 00:28:36.041
- Because of a tank shell.
- Broken leg
00:28:36.041 --> 00:28:38.291
Light injuries
00:28:38.291 --> 00:28:41.666
My shoulder, my stomach
00:29:28.166 --> 00:29:30.291
God is great! They said there is coffee!
00:29:30.291 --> 00:29:35.291
There is coffee?
Yes, and they said it's good
00:29:35.291 --> 00:29:38.541
Did you know that most officials
who defected from Gaddafi
00:29:38.541 --> 00:29:39.541
Was it because of coffee?
00:29:40.166 --> 00:29:41.916
It's a fact
00:29:43.916 --> 00:29:47.166
While we were on the way,
the fighters entered and took Tripoli
00:29:47.166 --> 00:29:50.708
We missed the event we were traveling for
00:29:52.791 --> 00:29:54.875
We missed it.
00:30:11.625 --> 00:30:16.291
Since we missed the event,
we took a break in Tunis.
00:30:29.875 --> 00:30:35.125
There was great happiness
even though we missed it, we were still happy
00:30:36.875 --> 00:30:39.375
Do you recognize the song?
00:30:53.125 --> 00:30:55.625
No more war!
00:30:55.625 --> 00:30:57.625
We're refreshing a little
00:30:57.625 --> 00:31:01.500
In the holy Qadr night of Ramadan
00:31:01.500 --> 00:31:03.875
Right, sure
00:31:07.000 --> 00:31:10.125
We're only here for the internet
00:31:11.000 --> 00:31:13.625
Are you sure, Ali?
00:31:13.625 --> 00:31:15.375
I swear
00:31:15.375 --> 00:31:16.750
Be honest
00:31:16.875 --> 00:31:22.375
After a long period of war,
tragic events every single day
00:31:23.500 --> 00:31:25.625
I find myself in Tunis
00:31:25.625 --> 00:31:27.125
Sitting in a cafe
00:31:27.125 --> 00:31:31.375
Listening to the music that I like and enjoy
00:31:57.166 --> 00:31:59.041
Just swallow it
It's not good for the body
00:31:59.125 --> 00:32:02.000
Like this, you idiot, look
00:32:02.000 --> 00:32:03.875
Wow!
00:32:08.666 --> 00:32:09.500
Take it easy
00:32:10.416 --> 00:32:11.791
The first of the strays
00:32:50.875 --> 00:32:53.875
May you be victorious
00:33:14.875 --> 00:33:19.875
The heroism of the Libyan people
is recorded in history.
00:33:20.750 --> 00:33:23.875
And recorded by God almighty.
00:33:25.125 --> 00:33:28.250
Number 3: Awarding the revolutionaries.
00:33:29.000 --> 00:33:33.750
The revolutionaries who fought
under the cold of winter and in the heat of summer.
00:33:34.750 --> 00:33:39.875
Must be financially rewarded
with the appropriate amount.
00:33:55.250 --> 00:33:58.250
Wait, sir! I think they're here!
00:34:01.375 --> 00:34:05.000
Who are you?
We are the revolutionaries!
00:34:05.000 --> 00:34:07.875
You are under arrest, you child murderer!
00:36:09.875 --> 00:36:13.041
After the war, we took out
government TV equipment from Sirt.
00:36:13.041 --> 00:36:15.541
And started a TV channel with it.
00:36:16.875 --> 00:36:20.416
I worked as a cameraman.
00:36:20.416 --> 00:36:23.541
I learned how to operate
several machines.
00:36:24.375 --> 00:36:29.125
And I stayed far from any military life,
it was never really what I was interested in.
00:36:31.250 --> 00:36:34.125
A war broke out in 2014 and 2015.
00:36:34.125 --> 00:36:38.250
I did not believe in the causes of those wars,
I didn't participate in them.
00:36:38.250 --> 00:36:41.250
Regardless of who is right or wrong.
00:36:41.250 --> 00:36:43.791
I didn't believe in it.
00:36:51.375 --> 00:36:55.541
We traveled to Tunisia, Egypt, and Malaysia.
00:36:55.541 --> 00:36:57.916
Working.
00:36:57.916 --> 00:36:59.750
And Ali was with me.
00:37:03.041 --> 00:37:05.375
We had fun trips.
00:37:21.000 --> 00:37:22.875
What's up, Donga?
00:37:22.875 --> 00:37:24.125
We caught you.
00:37:33.875 --> 00:37:35.791
This is a single animal.
00:37:35.791 --> 00:37:38.125
And this is a married animal!
00:37:38.125 --> 00:37:39.250
This is a married animal!
00:37:59.500 --> 00:38:03.250
We were shocked by a suicidal attack.
00:38:05.750 --> 00:38:08.125
ISIS was about to attack Misurata.
00:38:10.250 --> 00:38:12.916
My city.
00:38:17.500 --> 00:38:19.250
I packed my bags.
00:38:19.250 --> 00:38:20.916
Where are you going?
- I'm going to war.
00:38:21.750 --> 00:38:25.791
I repeated the 2011 scenario.
00:38:29.250 --> 00:38:33.125
Ali is now married and has a kid,
he has commitments.
00:38:44.375 --> 00:38:47.250
So I started my journey.
00:38:47.250 --> 00:38:48.666
Alone.
00:39:23.541 --> 00:39:26.041
Nothing is closer than death
00:39:28.291 --> 00:39:30.666
When you're covering the war.
00:39:30.666 --> 00:39:33.541
Every day, people fall dead next to you.
00:39:33.541 --> 00:39:35.916
It could be you at any moment.
00:39:41.000 --> 00:39:41.666
I wrote my will and prepared everything.
00:39:41.666 --> 00:39:44.000
I wrote my will and prepared everything.
00:39:44.541 --> 00:39:45.791
Naturally.
00:39:46.875 --> 00:39:50.750
I wrote it in 2011 and adjusted it in 2016.
00:39:52.375 --> 00:39:54.083
And kept it.
00:40:10.416 --> 00:40:15.375
VO: There were a lot of young men
who never fought in a war before.
00:40:15.916 --> 00:40:20.125
Many volunteered to be part of the fight against ISIS.
00:40:40.291 --> 00:40:42.375
Even my TV channel manager told me:
00:40:42.375 --> 00:40:46.500
There is no need for you to risk your life like this.
00:40:48.875 --> 00:40:53.666
I said: can you air what I film on the channel?
00:40:57.416 --> 00:40:59.916
When reality is forced on you,
00:41:01.416 --> 00:41:03.166
who will define
00:41:04.916 --> 00:41:08.750
who goes to fight and who doesn't go?
00:41:17.250 --> 00:41:21.000
My cousin is an only son.
00:41:21.000 --> 00:41:22.583
His father died.
00:41:23.541 --> 00:41:25.791
I would tell him to stop going to the frontline.
00:41:25.791 --> 00:41:28.541
"You're not even needed!”
00:41:30.625 --> 00:41:34.041
He would say, "I cannot not go.
00:41:34.041 --> 00:41:36.416
My friends and everyone is there."
00:41:37.666 --> 00:41:39.666
He martyred after that.
00:41:47.625 --> 00:41:50.416
- Only armored vehicles go in here.
- But there are cars there.
00:41:50.416 --> 00:41:55.916
Yes, a car went in.
If you want to risk your life, go ahead.
00:41:55.916 --> 00:41:57.375
If you want to risk your life, go ahead.
00:41:57.375 --> 00:41:58.375
Here is fine.
00:41:59.500 --> 00:42:03.875
He is in those colored blocks.
No tank attacked him.
00:42:03.875 --> 00:42:07.000
I know about the sniper.
I've been here since the morning.
00:42:07.000 --> 00:42:09.125
Take cover here.
00:42:09.125 --> 00:42:13.291
- You used to be working with Sabty (Ali), right?
- That is right.
00:42:13.291 --> 00:42:15.625
- You're from the Maajoub family?
- Yes.
00:42:15.625 --> 00:42:19.166
- But you have changed.
- He got old!
00:42:19.791 --> 00:42:21.666
I knew he was familiar!
00:42:21.666 --> 00:42:23.000
Go ahead fast!
00:42:25.416 --> 00:42:29.291
- Like we agreed, okay?
- Alright.
00:42:34.166 --> 00:42:37.500
Wait, boy! Wait!
00:42:37.500 --> 00:42:39.791
Wait! Now you can go.
00:42:39.791 --> 00:42:42.041
God is great, forward!
00:42:46.416 --> 00:42:49.125
The revolution war was a street war.
00:42:49.125 --> 00:42:51.375
It was a pure street war.
00:42:51.375 --> 00:42:53.666
There were only AK47s
00:42:53.666 --> 00:42:55.000
and handheld weapons,
00:42:55.000 --> 00:43:01.291
mid-range and heavy weapons
like the 12mm, 14.5mm, and 23mm.
00:43:01.291 --> 00:43:03.541
The biggest thing was a tank.
00:43:03.541 --> 00:43:04.625
That's it.
00:43:04.625 --> 00:43:06.250
It was relatively traditional.
00:43:15.750 --> 00:43:18.291
In the war against ISIS,
00:43:18.291 --> 00:43:21.625
they depended on snipers and mines mostly.
00:43:22.041 --> 00:43:24.166
So many mines
in all sorts of ways.
00:43:24.250 --> 00:43:26.875
They would hang it up and down
under the carpet.
00:43:26.875 --> 00:43:31.125
It would be in children's dolls
and in the fridge or the door.
00:43:33.875 --> 00:43:35.750
There were so many mines and shrapnels.
00:43:35.750 --> 00:43:37.750
Car tires would always get slashed and flat.
00:44:07.541 --> 00:44:09.041
We film what happens.
00:44:10.416 --> 00:44:13.666
Then it airs on the same day.
00:44:21.416 --> 00:44:26.916
We are still here in Sirte
with our heroes on the frontline.
00:44:26.916 --> 00:44:30.666
We hear the snipers around us.
Here is one of the men, let's meet him.
00:44:30.666 --> 00:44:32.166
Feras Shakshaka.
00:44:32.166 --> 00:44:33.666
Feras, where is the sniper?
00:44:33.666 --> 00:44:37.541
He is here. The men went in
with armored vehicles, but he was shooting.
00:44:37.541 --> 00:44:42.041
But any fighter who walks
through here would be shot.
00:44:42.041 --> 00:44:44.166
We were just hearing the shots
of the sniper.
00:44:44.166 --> 00:44:46.666
Do you see that? He is still firing.
00:44:46.666 --> 00:44:50.666
Hopefully, he will be dealt with.
Yes, he is firing on this car.
00:44:50.666 --> 00:44:52.041
Inshallah, it would be alright.
00:44:56.750 --> 00:45:00.125
At that point, I gained experience.
00:45:00.125 --> 00:45:04.791
Sometimes I find myself in positions
better than the field leaders themselves.
00:45:06.000 --> 00:45:09.125
You start to know how to move.
00:45:10.541 --> 00:45:14.000
Although this spot is closer to the danger,
but you know you're safer here.
00:45:14.000 --> 00:45:17.125
Not like when someone starts to move back afraid
and expose himself to danger more.
00:45:17.125 --> 00:45:20.416
And expose himself to danger more.
00:45:30.291 --> 00:45:33.541
You see a decapitated head, by itself.
00:45:34.625 --> 00:45:35.875
You see a decapitated head, the face is there,
but the skull has a hole in it.
00:45:35.875 --> 00:45:39.375
You see a decapitated head, the face is there,
but the skull has a hole in it.
00:45:42.750 --> 00:45:45.750
I felt that I started to get affected more than before.
00:45:47.750 --> 00:45:49.166
Donga: I'm gonna step out to film.
00:45:49.375 --> 00:45:49.500
No! No! No!
00:45:49.500 --> 00:45:51.125
No! No! No!
00:45:51.125 --> 00:45:53.541
Mohamed (Donga), there is a sniper!
Be careful! Mohamed!
00:46:02.750 --> 00:46:07.291
Move away, photographer!
00:46:07.291 --> 00:46:11.416
There is a sniper!
00:46:17.166 --> 00:46:19.416
I'm staying here, alright!?
00:46:30.541 --> 00:46:33.750
Come! Come here!
00:46:33.750 --> 00:46:36.291
What is wrong with you?
What is wrong with you, man?
00:46:36.291 --> 00:46:38.500
We don't want you to film anymore!
00:46:41.625 --> 00:46:46.000
Move away from the gate!
00:46:46.000 --> 00:46:48.541
He was shooting their feet.
00:46:50.791 --> 00:46:54.625
Let me see, shrapnel?
That's alright.
00:46:58.250 --> 00:47:00.541
Are you alright?
Yeah, I'm fine.
00:47:43.500 --> 00:47:47.750
When you start doing something like this,
you see blood, bullets, you see…
00:47:47.750 --> 00:47:50.416
You see all these things.
00:47:52.625 --> 00:47:55.958
It's difficult to be back to the way you were.
00:49:04.750 --> 00:49:07.375
- Hello.
Hi.
00:49:08.500 --> 00:49:12.500
Mohamed, how are you?
Donga: I'm good.
00:49:12.500 --> 00:49:16.250
I have 20 minutes to rest.
00:49:16.250 --> 00:49:20.250
Then Mahjoub (Donga),
then me.
00:49:20.250 --> 00:49:22.625
We only have 10 minutes.
00:49:22.625 --> 00:49:25.791
No, 20 minutes, 10 Mohsen
and 10 Mahjoub (Donga).
00:49:32.875 --> 00:49:35.625
If you stand, you would see it.
00:49:40.875 --> 00:49:43.000
You extremists!
00:49:45.625 --> 00:49:48.375
O you who radicalized the Islamic religion!
00:49:48.375 --> 00:49:52.500
I don't think it's Omar.
He doesn't even know what he is talking about.
00:49:52.500 --> 00:49:55.500
They can find our location like this.
00:49:55.500 --> 00:49:57.875
You allies of evil!
00:49:59.875 --> 00:50:02.500
God shall curse you!
00:50:04.375 --> 00:50:07.125
We shall be on your trace!
00:50:08.625 --> 00:50:11.250
And we shall not stop!
00:50:12.250 --> 00:50:15.000
Until we defeat you!
00:50:15.000 --> 00:50:17.375
And we shall be with you!
00:51:01.625 --> 00:51:06.125
Cheaters, cheaters!
00:51:08.750 --> 00:51:10.625
14-10.
00:51:13.375 --> 00:51:15.125
Goal!
00:51:19.125 --> 00:51:22.000
Out! Out!
00:51:22.750 --> 00:51:25.250
Wait, wait a bit!
00:51:25.875 --> 00:51:27.875
Let's ask FIFA.
00:51:27.875 --> 00:51:29.500
Is it a goal or not?
00:51:42.500 --> 00:51:45.625
- Hello.
- Hi.
00:51:57.125 --> 00:52:01.000
This guy here is the best player
from the deaf team.
00:52:01.625 --> 00:52:04.125
Ask him what his position is.
00:52:04.125 --> 00:52:05.375
Goalkeeper.
00:52:05.375 --> 00:52:08.000
- Which team?
- The Libyan national team.
00:52:10.750 --> 00:52:13.125
He is the only goalkeeper in the team.
00:52:21.750 --> 00:52:24.875
I've always wanted to be a footballer.
00:52:26.750 --> 00:52:28.625
I had very big hopes.
00:52:32.500 --> 00:52:34.000
As soon as I got into a club,
00:52:34.000 --> 00:52:35.875
at the end of the season,
00:52:35.875 --> 00:52:38.875
I'm sitting on the bench.
00:52:38.875 --> 00:52:40.625
Our team is losing.
00:52:42.000 --> 00:52:43.250
The coach told me to warm up.
00:52:45.125 --> 00:52:47.250
The audience started throwing stuff at me.
00:52:47.250 --> 00:52:50.750
I didn't care at all.
They're not my concern.
00:52:50.750 --> 00:52:52.375
I got a chance in the beginning.
00:52:53.000 --> 00:52:55.750
I shot from outside the penalty area.
00:52:55.750 --> 00:52:59.000
I scored the equalizer.
00:53:04.750 --> 00:53:07.875
That was the first game for me.
00:53:07.875 --> 00:53:10.500
After this game,
00:53:10.500 --> 00:53:11.625
the events of 2011 happened.
00:53:12.500 --> 00:53:15.875
The revolution and the war.
00:53:19.000 --> 00:53:20.875
Now it's all off, it's all dead.
00:53:20.875 --> 00:53:22.250
Gone.
00:53:23.250 --> 00:53:27.375
And you get older.
00:53:27.750 --> 00:53:29.250
Donga!
00:54:07.708 --> 00:54:09.291
I think he was an ISIS fighter.
00:54:16.125 --> 00:54:20.125
If you pull it, it explodes.
00:54:20.125 --> 00:54:22.375
If you cut it loose, it explodes.
00:54:22.375 --> 00:54:26.250
What do you do?
You take cover.
00:54:26.250 --> 00:54:27.500
It's strange.
00:54:35.250 --> 00:54:38.875
ISIS receives the same supplies as us,
same milk, same juice.
00:54:38.875 --> 00:54:42.750
It's the same exact supplies.
I don't know how!
00:54:45.750 --> 00:54:48.125
Should we open it?
00:54:49.250 --> 00:54:51.166
What is this writing?
00:54:53.625 --> 00:54:55.875
Say the name of God.
00:55:40.125 --> 00:55:41.750
A sniper! A sniper!
00:55:41.750 --> 00:55:44.875
He started shooting.
00:55:45.500 --> 00:55:48.000
Don't be afraid. We're not visible to him.
00:55:58.000 --> 00:55:59.250
He is hit! He is hit!
00:56:12.000 --> 00:56:13.875
God! He got hit again!
00:56:23.625 --> 00:56:25.375
For a moment, I had this feeling.
00:56:26.875 --> 00:56:29.000
Maybe I should stop.
00:56:30.125 --> 00:56:32.250
That's it.
00:56:36.625 --> 00:56:38.375
But…
00:57:02.500 --> 00:57:07.125
The blood of all the Martyrs
will not be in vain.
00:57:16.125 --> 00:57:23.125
Martyrs! Martyrs! For you, Libya!
00:57:45.375 --> 00:57:47.625
I think it's a kid.
00:57:48.625 --> 00:57:50.250
Do you have a grenade on you?
00:57:50.250 --> 00:57:52.250
Hold the rope tightly!
00:57:52.250 --> 00:57:54.625
Pull back, guys.
00:57:54.625 --> 00:57:56.500
Here, here.
00:57:57.250 --> 00:57:59.125
We need to call for Bob.
00:58:00.916 --> 00:58:03.125
Hey Bob!
00:58:04.166 --> 00:58:05.625
Tell Bob to come here.
00:58:11.416 --> 00:58:15.000
How can I know if he has a grenade or not?
00:58:15.750 --> 00:58:17.416
- He stares a lot.
- Does he?
00:58:17.416 --> 00:58:18.166
Yes.
00:58:18.166 --> 00:58:19.500
Guys! Tell them.
00:58:20.250 --> 00:58:21.375
Be careful.
00:58:21.375 --> 00:58:23.375
Did you search him?
00:58:23.791 --> 00:58:25.416
Did you search him? He might have a hand grenade.
00:58:25.416 --> 00:58:27.791
He stares a lot and he keeps saying, "Take me out.”
00:58:27.916 --> 00:58:31.250
- Does he have a grenade?
- I think so, he keeps saying, "Take me out.”
00:58:31.250 --> 00:58:33.916
Guys, did you check his pockets?
00:58:33.916 --> 00:58:36.666
- Yes.
- Alright then.
00:58:37.125 --> 00:58:39.000
Take his clothes off first!
01:00:48.791 --> 01:00:51.791
I try to convince myself that I'm alright.
01:00:53.916 --> 01:00:55.416
That I'm out of it now.
01:00:58.916 --> 01:01:05.500
I did not take any of what happened
to me in a negative way.
01:01:07.791 --> 01:01:10.416
I keep moving forward.
01:01:10.416 --> 01:01:13.541
Alhamdulillah (I thank God).
01:01:30.375 --> 01:01:33.541
There is a train station here called Halec.
01:01:33.541 --> 01:01:36.166
Here in Istanbul.
01:01:40.375 --> 01:01:42.666
From each side of the metro.
01:01:42.666 --> 01:01:45.250
Big pieces of metal pass by.
01:01:51.500 --> 01:01:54.416
I would have a reaction deep inside my body.
01:01:54.416 --> 01:01:57.458
I would have a reaction deep inside my body.
01:01:59.875 --> 01:02:01.916
My reaction was…
01:02:01.916 --> 01:02:03.541
Like something is coming at me.
01:02:03.541 --> 01:02:04.916
Something...
01:02:04.916 --> 01:02:06.666
A rocket or a missile.
01:02:30.750 --> 01:02:34.166
I have a friend who can't sleep anymore.
01:02:34.166 --> 01:02:36.041
He always has nightmares.
01:02:36.041 --> 01:02:39.666
In the war, he was inside an armored vehicle.
01:02:41.291 --> 01:02:44.166
There was a fire inside the vehicle,
01:02:44.166 --> 01:02:46.125
He managed to get out.
01:02:46.666 --> 01:02:49.291
In his dreams, he never gets out,
He dies inside.
01:02:50.916 --> 01:02:55.291
Every night he would have the same dream.
01:02:55.291 --> 01:02:58.500
He started to wish that the night wouldn't come.
01:03:00.416 --> 01:03:05.125
I try to convince myself that I'm alright.
01:03:07.250 --> 01:03:11.250
I try not to be affected by what happened to me.
01:03:23.416 --> 01:03:24.500
Before 2019.
01:03:25.000 --> 01:03:29.500
I was living my normal life,
Focused on work.
01:03:29.500 --> 01:03:34.125
Doing sports normally,
A daily routine.
01:03:34.125 --> 01:03:36.125
I didn't even have a camera.
01:03:37.625 --> 01:03:39.250
But…
01:03:48.541 --> 01:03:53.000
To our forces standing by
Tripoli's entry points, from all axes.
01:03:53.000 --> 01:03:56.750
Today we encounter our destiny,
And write our history.
01:03:56.916 --> 01:04:00.000
And write our history.
01:04:02.875 --> 01:04:08.625
Fighters column for kilometers, tanks and air force
Headed to the capital with all kinds of weapons.
01:04:08.625 --> 01:04:11.875
Headed to the capital with all kinds of weapons.
01:04:15.875 --> 01:04:18.500
The attack on the 4th of April.
01:04:19.250 --> 01:04:23.000
Hafter's attack on the capital.
01:04:25.375 --> 01:04:27.375
A declaration of war.
01:04:31.916 --> 01:04:34.666
First, a small group quickly mobilized
To fight against the aggression.
01:04:34.666 --> 01:04:38.625
Then more forces were leaving
Out of Misurata to Tripoli.
01:04:41.875 --> 01:04:44.875
I bought a camera.
01:04:44.875 --> 01:04:46.500
And went there.
01:04:47.625 --> 01:04:51.125
So I filmed the forces leaving.
01:04:51.916 --> 01:04:54.416
I was known in that crowd.
01:04:54.416 --> 01:04:57.375
I was known to be filming the war.
01:04:58.500 --> 01:04:59.875
So there was a kind of welcome.
01:05:01.250 --> 01:05:04.291
"He is coming with us!”
01:05:36.541 --> 01:05:40.666
I thought that I was going to get a light injury.
01:05:41.000 --> 01:05:45.000
How could it possibly be worse than previous wars?
01:05:47.375 --> 01:05:49.500
Then things changed.
01:05:49.625 --> 01:05:51.250
There were Laser-Guided rocket launchers
and Laser-Guided Mortar.
01:05:51.250 --> 01:05:51.666
There were Laser-Guided rocket launchers
and Laser-Guided Mortar.
01:05:51.666 --> 01:05:52.250
There were Laser-Guided rocket launchers
and Laser-Guided Mortar.
01:05:52.250 --> 01:05:54.250
Air force, military drones.
01:05:54.250 --> 01:05:56.625
All kinds of tanks.
01:05:56.625 --> 01:06:00.500
Rockets that I have never heard of,
like the Kornet missile.
01:06:00.500 --> 01:06:02.750
Heat-guided missiles.
01:06:03.166 --> 01:06:05.541
Advanced weapons.
01:06:06.875 --> 01:06:09.625
Very advanced.
01:06:11.666 --> 01:06:15.791
You could be hit at any moment,
even if you're not even in the frontline.
01:06:16.750 --> 01:06:22.250
They would just hunt you with the drones.
You don't hear or see them.
01:06:25.541 --> 01:06:26.875
They strike!
01:07:08.125 --> 01:07:12.541
We had a mission to record interviews
and video and still images
01:07:12.541 --> 01:07:16.375
for the Wadi Rabie frontline.
01:07:18.791 --> 01:07:25.666
It was a mission that I did many times before,
but it was much more dangerous now.
01:07:27.500 --> 01:07:31.250
Movement was very difficult at that time.
01:07:31.250 --> 01:07:36.000
The moment you stop the car,
you have to stop in a covered place.
01:07:36.000 --> 01:07:39.416
And still, leave the car and move away from it,
01:07:39.416 --> 01:07:42.791
because it could be hit at any moment.
01:07:46.708 --> 01:07:52.000
Go out now! and cover the car!
01:08:08.666 --> 01:08:12.041
Come help me, we must cover the car!
01:08:43.125 --> 01:08:47.666
What are you filming today, Aziz?
We are filming locations, monitoring the map.
01:08:47.666 --> 01:08:53.416
Can we make fake monitoring
and film it, what do you say, Aziz?
01:08:53.416 --> 01:08:56.000
Wait, it's not like this.
01:08:58.000 --> 01:09:02.166
You have to lift this up.
01:09:05.791 --> 01:09:08.291
There is no God but Allah,
Muhammad is the Messenger of Allah.
01:09:08.291 --> 01:09:10.166
What is wrong?
01:09:10.166 --> 01:09:13.125
It hits individuals now, yes.
01:09:16.166 --> 01:09:19.125
Get away from me, Aziz.
01:09:19.125 --> 01:09:22.041
It's going out, here.
01:09:23.666 --> 01:09:27.375
- Where is it?
- It's here.
01:09:31.041 --> 01:09:36.000
I'm going to march and you would be behind me.
01:09:36.000 --> 01:09:41.000
You leave 10 or 20 meters between us,
we go in one line.
01:09:44.916 --> 01:09:48.666
- May you be a martyr, Aziz.
- Inshallah.
01:09:48.666 --> 01:09:51.666
The drone is still above us.
01:09:51.666 --> 01:09:55.750
- Does it film or strike?
- It does both!
01:09:55.750 --> 01:09:59.416
- I thought it only films.
- Yes, but now it does both!
01:09:59.416 --> 01:10:01.791
Alhamdulillah, it does both now.
01:10:28.666 --> 01:10:30.750
Aziz advances!
01:10:59.750 --> 01:11:01.875
Open space, be careful.
01:12:31.000 --> 01:12:33.666
- Did you lose something?
- His shoes.
01:13:00.166 --> 01:13:02.875
Aziz's shoes advance.
01:13:37.625 --> 01:13:39.250
In Tripoli.
01:13:39.250 --> 01:13:44.416
Even if you're not in the war,
and you're not a fighter,
01:13:44.416 --> 01:13:48.000
living your life away from all of this.
01:13:51.000 --> 01:13:54.500
A Grad rocket falls on you suddenly.
01:13:56.000 --> 01:13:57.750
Random shelling.
01:14:01.000 --> 01:14:07.500
People left their homes
from the area of conflict to the center of the capital.
01:14:07.500 --> 01:14:10.000
They were shelled in the center of the capital.
01:14:11.000 --> 01:14:13.291
Where would they go?
01:14:14.916 --> 01:14:18.000
People didn't know where to go.
01:14:57.041 --> 01:15:05.541
"Leave the room as it is, this is someone's home!
These are people's properties, you're sick!”
01:15:39.291 --> 01:15:42.250
Hey! We're gonna take some pictures, okay?
01:16:37.166 --> 01:16:39.500
We go into that house.
01:16:48.291 --> 01:16:50.416
Whoever wants to leave can leave now.
01:16:50.416 --> 01:16:53.375
- Should we go to that house?
- Yes, I'll show you the spot.
01:16:53.375 --> 01:16:56.000
I'm gonna go see the lookout house.
01:16:56.000 --> 01:16:59.541
It's possible from here, I'll show you.
01:17:01.500 --> 01:17:04.750
- The guys are there.
- Hamid and the others.
01:17:42.000 --> 01:17:45.250
The war happened and everything.
01:17:45.250 --> 01:17:49.875
There were consequences we did not calculate.
01:17:49.875 --> 01:17:53.875
Mentally, psychologically, and physically.
01:17:57.000 --> 01:18:01.375
We were not prepared for it.
01:18:05.750 --> 01:18:09.250
Welcome to this humble workshop
01:18:09.250 --> 01:18:15.708
Titled: The effects of war
on women and children's psychology.
01:18:17.125 --> 01:18:22.250
Here is advice for your children.
01:18:22.250 --> 01:18:28.250
“Replacing the weapons
and guns games with other games.”
01:18:28.250 --> 01:18:33.500
Now I know most of your kids want toy guns.
01:18:33.500 --> 01:18:34.500
That's wrong.
01:18:34.500 --> 01:18:40.750
Bring them other games, toys with noise,
preferably something educational.
01:18:41.125 --> 01:18:47.875
"Creating a fun and amusing environment
away from the talk about the war.”
01:18:48.625 --> 01:18:53.625
Meaning, do something fun, tell jokes, whatever…
01:18:53.625 --> 01:18:57.375
Get away from talking about the war.
01:18:57.375 --> 01:18:59.500
Anyone has something to add?
01:18:59.500 --> 01:19:05.250
In school, when we encouraged
the kids to get out of the war mood,
01:19:05.250 --> 01:19:11.125
We asked them to draw nature.
I noticed that one kid drew the deep ocean,
01:19:11.125 --> 01:19:14.250
and Gaddafi drowning in the ocean.
01:19:14.250 --> 01:19:20.375
Another kid was drawing nature
and ended up drawing the new flag and other things.
01:19:20.375 --> 01:19:26.375
I mean, we try to get them out of it, but they go back.
01:19:26.375 --> 01:19:32.750
They will forget if you help them.
You take that drawing away and make another one.
01:19:34.625 --> 01:19:38.875
I think it's difficult to take them
out of the war atmosphere.
01:19:38.875 --> 01:19:42.000
You try in the house, but then in the street,
a car with weapons on it will pass.
01:19:42.000 --> 01:19:47.750
They see the rebels in the streets,
they see the weapons on the streets.
01:19:47.750 --> 01:19:49.875
They see the new flags everywhere.
01:19:49.875 --> 01:19:52.625
The problem is you cannot control the environment.
01:19:52.625 --> 01:19:57.791
It won't disappear, but we can make it less,
with our effort and the school too.
01:19:57.791 --> 01:20:00.750
Right, we lessen the effect of war.
01:20:02.250 --> 01:20:03.625
Thank you.
01:20:06.500 --> 01:20:09.500
- Any more questions?
- No…
01:20:13.375 --> 01:20:17.000
That's it, no more questions?
01:20:53.291 --> 01:20:59.791
You're organizing an event for children,
then you bring them weapons and smoke?
01:21:02.291 --> 01:21:04.750
What brought them to this reality?
01:21:07.125 --> 01:21:14.125
I'm now shocked by something
I filmed casually at the time.
01:21:16.500 --> 01:21:20.250
I was probably a little surprised,
01:21:20.250 --> 01:21:23.000
but I didn't see it the way I see it now.
01:21:25.750 --> 01:21:28.666
10 years is a long time.
01:21:31.458 --> 01:21:34.875
10 years of living the situation
and seeing the reality in front of you.
01:21:45.875 --> 01:21:48.166
These kids in the video…
01:21:48.166 --> 01:21:53.458
Are the ones who pass me by
in their cars as adults.
01:23:43.000 --> 01:23:46.250
Do you have a question?
01:23:48.125 --> 01:23:50.250
Whenever you want to stop, we can.
01:23:58.416 --> 01:23:59.375
Why are you sad today?
01:24:00.625 --> 01:24:01.625
Why are you sad today?
01:24:04.500 --> 01:24:06.166
I'm bored.
01:24:06.916 --> 01:24:08.625
I'm bored.
01:24:09.250 --> 01:24:11.916
When you're bored, are you sad?
01:24:11.916 --> 01:24:14.875
Who said I'm sad?
01:24:14.875 --> 01:24:18.375
You said you are bored.
That word has "sad" in it.
01:24:18.375 --> 01:24:20.000
Yes, I'm bored.
01:24:20.875 --> 01:24:23.125
So you are sad.
01:24:25.125 --> 01:24:28.125
All this period right after my injury…
01:24:28.125 --> 01:24:29.916
All this feeling of weakness…
01:24:30.625 --> 01:24:33.625
It was a very difficult time…
01:24:34.500 --> 01:24:36.875
And the people who were in it
01:24:36.875 --> 01:24:41.250
They are special people for me…
01:24:41.250 --> 01:24:42.375
My friends…
01:24:43.625 --> 01:24:44.875
And Ali…
01:24:47.416 --> 01:24:52.291
Honestly, the time they spent with me…
01:24:53.291 --> 01:24:55.833
I hope I can pay them back…
01:24:58.791 --> 01:25:02.416
They were a big part of the treatment…
01:25:04.500 --> 01:25:08.166
The fact that they were with me
and how they came…
01:25:14.875 --> 01:25:17.625
The first thing I will do after I finish my treatment…
01:25:19.625 --> 01:25:22.333
I will try to settle down…
01:25:26.541 --> 01:25:29.750
Get married and live a normal life.
01:25:39.666 --> 01:25:42.791
And to be…
01:25:42.791 --> 01:25:46.000
To be a good father as much as I can…
01:25:47.541 --> 01:25:51.375
To be a good father and a husband…
01:25:51.375 --> 01:25:56.791
Is very important in an unstable environment…
01:26:01.750 --> 01:26:06.625
The events that happened
and I recorded…
01:26:08.250 --> 01:26:10.750
It's not acting…
01:26:13.750 --> 01:26:17.166
I always wanted it to become a film…
01:26:19.875 --> 01:26:21.875
What would you want people to take out from that film?
01:26:24.625 --> 01:26:25.875
To see the reality…
01:26:28.625 --> 01:26:30.875
I don't think there is a more accurate word…
01:26:30.875 --> 01:26:34.666
To see the reality of what happened…
01:26:36.875 --> 01:26:38.875
Sound and image in front of you…
01:26:41.750 --> 01:26:48.125
No one can alter anything…
01:26:51.375 --> 01:26:55.250
And for it to be there for future generations,
as it is without change…
01:27:05.625 --> 01:27:11.375
When someone watches this film after 20 years…
01:27:11.375 --> 01:27:13.875
They will be shocked.
01:27:16.666 --> 01:27:21.791
Hollywood's representation of war…
01:27:21.791 --> 01:27:23.875
Is something else…
01:27:25.416 --> 01:27:27.666
The truth is a tragic reality…
01:27:34.666 --> 01:27:37.916
Hopefully, this could be a reason…
01:27:39.541 --> 01:27:41.416
To make war the furthest option for them…
01:27:45.416 --> 01:27:48.750
War is a loss for both sides, regardless…
01:27:50.041 --> 01:27:52.500
It's a loss for the winners too…
01:27:55.750 --> 01:27:58.750
But if time goes back…
01:28:00.000 --> 01:28:02.375
The same thing would happen…
01:28:02.375 --> 01:28:05.375
With me and the country…
01:28:08.791 --> 01:28:10.916
Because…
01:28:10.916 --> 01:28:13.375
We believe in change.
01:28:20.750 --> 01:28:27.791
I have a peaceful ambition…
01:28:27.791 --> 01:28:32.416
To enjoy life, to feel safe…
01:28:32.416 --> 01:28:33.625
To be stable…
01:28:35.625 --> 01:28:38.291
To build, to learn...
01:28:39.250 --> 01:28:40.666
A better life…
01:28:45.000 --> 01:28:49.666
That's what we went out for…
01:28:49.666 --> 01:28:52.041
Nothing more.
01:28:55.041 --> 01:28:59.291
We didn't take the streets
because we were seeking war…
01:29:07.000 --> 01:29:11.500
Is there a sane person who seeks war?