Poetry of Resilience
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
Academy® Award nominated director Katja Esson’s (FERRY TALES, LATCHING ON) exquisitely made film explores survival, strength and the power of the human heart, body and soul—as expressed through poetry. She highlights six different poets, who individually survived Hiroshima, the Holocaust, China’s Cultural Revolution, the Kurdish Genocide in Iraq, the Rwandan Genocide, and the Iranian Revolution. By summoning the creative voice of poetry to tell stories of survival and witness, each reclaims humanity and dignity in the wake of some of history’s most dehumanizing circumstances.
POETRY OF RESILIENCE gives us an intimate look into the language of the soul and brings us closer to understanding the insanity of war and how art will flourish, in spite of any obstacle. This film is recommended for courses in poetry studies, literature, peace and conflict studies and genocide studies.
“[A]rtful, engaging… The writers use their poetry not only to bear witness to these atrocities but also to examine internal scars that often are beyond healing.”
Ernest Hardy The Village Voice
“Katja Esson's moving and evocative documentary ‘Poetry of Resilience’ should inspire anyone who might be in need of a way to voice the distance between their self and a most difficult experience.”
David Strathairn, Actor
“This film creates a lyric on its own. Highly recommended.”
Brian Turner, Acclaimed Solder-Poet
Citation
Main credits
Esson, Katja (film director)
Esson, Katja (film producer)
Esson, Katja (screenwriter)
Boraks-Nemetz, Lillian (on-screen participant)
Hardi, Choman (on-screen participant)
Kimenyi, Alexandre (on-screen participant)
Lee, Li-Young (on-screen participant)
Nafīsī, Majīd (on-screen participant)
Shigemoto, Yasuhiko (on-screen participant)
Other credits
Editor, Susanne Schiebler; music, Eric V. Hachikian; cinematography, Martina Radwan, Ferne Pearlstein, Caspar Stracke.
Distributor subjects
Africa, Asia, Asian American, History, Holocaust Studies, Japan, Jewish Studies, Literature, Middle East, Performing Arts, Poetry, WarKeywords
00:00:08.232 --> 00:00:13.732
♪
00:00:13.732 --> 00:00:19.033
People have been trying
to kill me since I was born.
00:00:25.233 --> 00:00:29.266
We are poets
and we are also survivors.
00:00:44.432 --> 00:00:48.966
Artistic creativity is the only
thing that is left to you
00:00:48.966 --> 00:00:50.899
as a survivor.
00:01:11.866 --> 00:01:14.732
I believe there's a poem,
a poem
00:01:14.732 --> 00:01:18.699
that is...perfect.
00:01:34.532 --> 00:01:37.199
(male)
And it happens to be
a proposition
00:01:37.199 --> 00:01:41.465
about the evolved human being.
00:01:41.465 --> 00:01:44.798
There won't be any peace
on Earth unless we evolve.
00:01:44.798 --> 00:01:46.799
That's what I'm saying.
00:01:46.799 --> 00:01:50.233
You know, in the East,
in Zen Buddhism, in Taoism,
00:01:50.233 --> 00:01:52.899
they all recognize
the writing of poetry was
00:01:52.899 --> 00:01:57.399
very integral to evolution.
00:01:57.399 --> 00:02:00.599
The Buddhists,
they would make their students
00:02:00.599 --> 00:02:02.932
compose a poem on the spot.
00:02:02.932 --> 00:02:04.999
If you couldn't,
they would say,
00:02:04.999 --> 00:02:06.999
"Well, that's because
you're not realized.
00:02:06.999 --> 00:02:09.333
"You're not a realized
human being yet.
00:02:09.333 --> 00:02:11.665
"Your language, your mind,
and your body
00:02:11.665 --> 00:02:14.166
haven't synchronized."
00:02:14.166 --> 00:02:17.365
They believe that
if you were in the spirit,
00:02:17.365 --> 00:02:19.365
you could speak poetry.
00:02:19.365 --> 00:02:21.365
You wouldn't have to write it.
00:02:21.365 --> 00:02:24.066
They were very suspicious
of that, in fact.
00:02:24.066 --> 00:02:26.732
Which makes me a hack
compared to them.
00:02:26.732 --> 00:02:30.532
Which is true--
My mother says I'm a hack.
00:02:30.532 --> 00:02:34.132
I argue with her--
She says, "You're not a poet."
00:02:34.132 --> 00:02:36.499
She said that great,
ancient Chinese poets,
00:02:36.499 --> 00:02:40.432
they made poetry
walkin' to the store.
00:02:40.432 --> 00:02:45.732
"You need all this time
and solitude, always thinking."
00:02:45.732 --> 00:02:47.732
She says, "That's not a poet."
00:02:47.732 --> 00:02:49.666
That's what my mother says.
00:02:58.199 --> 00:03:00.599
[Li-Young Lee reading]
00:03:18.566 --> 00:03:20.999
[crossing bell dinging]
00:03:20.999 --> 00:03:23.166
[train horn blowing]
00:03:23.166 --> 00:03:25.100
Should I move?
00:03:57.466 --> 00:04:00.699
[mixed voices]
00:04:21.565 --> 00:04:25.798
(male)
Here we are, 13 poets
from different backgrounds,
00:04:25.798 --> 00:04:28.033
different situations.
00:04:55.332 --> 00:04:58.732
(female)
Do you or your family
speak Chinese growing up?
00:04:58.732 --> 00:05:00.732
My mother
only speaks Chinese.
00:05:00.732 --> 00:05:04.231
My brother was tortured
repeatedly
00:05:04.231 --> 00:05:06.899
and sodomized and everything
you can think of.
00:05:06.899 --> 00:05:09.565
He didn't make it
when he left China.
00:05:09.565 --> 00:05:11.566
He came to this country.
00:05:11.566 --> 00:05:14.399
He was dysfunctional.
00:05:14.399 --> 00:05:18.532
My feeling is, I'm more
a witness to my parents' pain
00:05:18.532 --> 00:05:21.332
and my sister's pain
and my brother's pain.
00:05:21.332 --> 00:05:24.699
But I didn't actually have,
you know--
00:05:24.699 --> 00:05:26.699
I wasn't actually tortured.
00:05:26.699 --> 00:05:30.299
I wasn't actually nearly killed
00:05:30.299 --> 00:05:32.566
or anything like that.
00:05:32.566 --> 00:05:36.000
I'm here to listen.
00:05:36.000 --> 00:05:38.999
Just want to see how
these other people survive,
00:05:38.999 --> 00:05:40.933
how they make it.
00:05:47.966 --> 00:05:51.265
(Boraks-Nemetz)
So, imagine this little villae
near Warsaw,
00:05:51.265 --> 00:05:54.298
maybe 40 minutes away.
00:05:54.298 --> 00:05:57.799
A child is sitting on a verana
eating her breakfast
00:05:57.799 --> 00:06:01.798
and all of a sudden, a huge car
came along the streets
00:06:01.798 --> 00:06:06.066
with a loudspeaker telling
all Jews to go into the ghetto.
00:06:06.066 --> 00:06:09.866
[air raid siren sounding]
00:06:09.866 --> 00:06:13.732
(indistinct male voices)
Jews ought to be confined
within the ghetto.
00:06:13.732 --> 00:06:15.732
...as a ghetto for the Jews.
00:06:15.732 --> 00:06:17.666
...concerning
the Warsaw ghetto.
00:06:30.465 --> 00:06:32.666
[Boraks-Nemetz reading]
00:06:55.732 --> 00:06:59.432
It is true because part of me
stayed there.
00:07:55.966 --> 00:08:01.398
My father decided to get me
and my sister out of the ghetto.
00:08:01.398 --> 00:08:04.766
So, on the day of my leaving,
I got sick.
00:08:04.766 --> 00:08:08.398
My father brought
my little sister and said,
00:08:08.398 --> 00:08:10.432
"Say good-bye to your sister."
00:08:12.164 --> 00:08:14.833
And I said, "Go away, I'm sick."
00:08:14.833 --> 00:08:18.499
And I turned my face
towards the wall.
00:08:18.499 --> 00:08:23.331
Two days later when I got rid
of the fever,
00:08:23.331 --> 00:08:26.665
I looked out and I saw
my sister was gone.
00:08:26.665 --> 00:08:29.232
Her things were gone.
00:08:29.232 --> 00:08:31.532
And I never said good-bye.
00:08:33.398 --> 00:08:35.698
Then my turn came.
00:08:35.698 --> 00:08:38.799
My father gave me the suitcase,
my little suitcase,
00:08:38.799 --> 00:08:43.399
and he told me to walk away
and not look back.
00:08:43.399 --> 00:08:47.932
And it was at that moment
that I realized
00:08:47.932 --> 00:08:50.833
that he wasn't coming with me.
00:08:50.833 --> 00:08:53.999
I got to the other side,
my knees shaking,
00:08:55.198 --> 00:08:57.565
and a woman came from nowhere.
00:08:57.565 --> 00:08:59.899
This tall woman in a gray suit.
00:08:59.899 --> 00:09:01.899
She grabbed my hand
00:09:01.899 --> 00:09:05.599
and we ran towards
Aleje Jerozolimskie,
00:09:05.599 --> 00:09:08.132
towards the train station,
00:09:08.132 --> 00:09:12.498
where we went on a train
to my grandmother in Zalesie.
00:09:12.498 --> 00:09:32.931
♪
00:09:32.931 --> 00:09:35.064
Maybe this is not the gate.
00:09:35.064 --> 00:09:37.799
[barking]
00:09:41.599 --> 00:09:43.932
I'm not sure this was
the window.
00:09:43.932 --> 00:09:46.265
Yes it-- yes it was.
00:09:46.265 --> 00:09:49.832
Because I came
from that-- there.
00:09:49.832 --> 00:09:53.098
We came in and she went
like this
00:09:53.098 --> 00:09:55.799
because I wasn't allowed
to run to her.
00:09:55.799 --> 00:09:59.899
So, she wanted me to come inside
with the woman.
00:09:59.899 --> 00:10:01.899
And then she hugged me.
00:10:01.899 --> 00:10:04.566
[dog barks]
00:10:08.732 --> 00:10:11.732
The Germans came to investigae
in the village
00:10:11.732 --> 00:10:14.498
and I had to go into hiding.
00:10:14.498 --> 00:10:20.399
And I was hiding in a hole
right near that bush.
00:10:20.399 --> 00:10:24.565
I hear the footsteps coming
closer and closer.
00:10:24.565 --> 00:10:28.399
And the outhouse that was
right next to the hole stank.
00:10:28.399 --> 00:10:30.398
It was very smelly.
00:10:30.398 --> 00:10:33.466
I think that's what stopped
them, I really do.
00:10:38.198 --> 00:10:42.932
Laughing Skeletons
for my sister Basha.
00:10:44.432 --> 00:10:46.898
[Boraks-Nemetz reading]
00:10:53.132 --> 00:10:58.265
I think all my life
I felt guilty that I survived
00:10:58.265 --> 00:11:00.199
and she didn't.
00:11:23.732 --> 00:11:25.766
[male reading]
00:11:41.864 --> 00:11:45.332
[clamoring]
00:12:10.098 --> 00:12:12.999
[speaking Japanese]
00:12:20.132 --> 00:12:23.032
Let's go there.
00:15:22.998 --> 00:15:25.665
[Shigemoto reading]
00:16:03.532 --> 00:16:06.399
(male)
If the poems speak
to somebody else,
00:16:06.399 --> 00:16:09.532
I feel that's
a really happy accident.
00:16:09.532 --> 00:16:13.399
But I write--
because when I'm writing,
00:16:13.399 --> 00:16:15.597
I feel so alive.
00:16:15.597 --> 00:16:17.965
I feel more alive
when I'm writing
00:16:17.965 --> 00:16:20.265
than when I'm living.
00:16:20.265 --> 00:16:22.998
Thank you.
00:16:22.998 --> 00:16:26.032
This is called Immigrant Blues.
00:17:09.831 --> 00:17:12.531
(Li-Young Lee)
Much of my family was killed
00:17:12.531 --> 00:17:14.764
during the Cultural Revolution
in China.
00:17:14.764 --> 00:17:17.565
My father was
a political fugitive.
00:17:17.565 --> 00:17:22.598
My family left China
for Indonesia.
00:17:22.598 --> 00:17:25.597
Our family was being
transported to a prison colony
00:17:25.597 --> 00:17:27.597
and we escaped.
00:17:27.597 --> 00:17:31.098
We fled to Hong Kong
and then Japan, Malaysia.
00:17:31.098 --> 00:17:34.366
And that lasted about three
years before we came here.
00:17:40.531 --> 00:17:43.198
See, is that new?
I don't know.
00:17:43.198 --> 00:17:45.132
Everything's changed,
but I don't remember.
00:17:48.131 --> 00:17:50.465
Oh, I'm sorry,
it's right over here.
00:17:55.365 --> 00:17:59.764
I think it was the church that
brought us here as refugees.
00:17:59.764 --> 00:18:02.598
Political refugees--
and we stayed at a place.
00:18:02.598 --> 00:18:04.931
It might have been
on that corner.
00:18:04.931 --> 00:18:07.199
I remember it was
a corner building.
00:18:10.131 --> 00:18:12.132
And we were trying
to assimilate.
00:18:12.132 --> 00:18:15.798
There was a part of us
that wanted to be invisible,
00:18:15.798 --> 00:18:18.264
to just blend in
with the culture.
00:18:18.264 --> 00:18:20.199
Look at that--
I love that.
00:18:22.498 --> 00:18:25.165
I love this,
I could eat this now.
00:18:25.165 --> 00:18:28.265
[car honking]
00:18:28.265 --> 00:18:32.299
Writing poems, for me,
satisfies the deepest appetite
00:18:32.299 --> 00:18:34.765
I have for language.
00:18:34.765 --> 00:18:37.165
I get, sometimes,
hungry for language.
00:18:37.165 --> 00:18:39.265
So, I go to poetry.
00:18:39.265 --> 00:18:42.299
And that just looks
like sheer appetite to me.
00:18:43.764 --> 00:18:46.198
And somehow,
recently I've been realizing,
00:18:46.198 --> 00:18:48.332
since I turned 50,
00:18:48.332 --> 00:18:52.298
that I want to get
way down there
00:18:52.298 --> 00:18:54.498
into the marrow of life.
00:18:54.498 --> 00:18:57.531
I want to live
with more passion.
00:18:57.531 --> 00:19:00.598
And I don't mean excitement,
I mean passion.
00:19:00.598 --> 00:19:03.732
[honking]
00:19:57.331 --> 00:20:00.464
Part of me feels like
my mother's alive,
00:20:00.464 --> 00:20:02.398
but she didn't survive.
00:20:03.765 --> 00:20:06.464
My father,
even though he escaped,
00:20:06.464 --> 00:20:08.464
I don't think he survived.
00:20:08.464 --> 00:20:11.698
I think he was half dead.
00:20:11.698 --> 00:20:15.065
I think my mother was
half dead.
00:20:15.065 --> 00:20:19.199
My mother spends all of her
days and nights in the dark.
00:20:19.199 --> 00:20:22.198
In the evening, she doesn't
turn on any lights.
00:20:22.198 --> 00:20:25.865
So, she cooks in the dark--
I always considered that normal.
00:20:25.865 --> 00:20:28.865
I feel bad--
I wish I had good news
00:20:28.865 --> 00:20:30.865
to say the spirit
is resilient.
00:20:30.865 --> 00:20:34.132
Some days I feel the spirit
is not so resilient.
00:20:36.598 --> 00:20:38.531
Good morning.
00:21:27.497 --> 00:21:30.331
[various news sound bites]
00:22:26.197 --> 00:22:28.132
[Kimenyi reading]
00:23:30.865 --> 00:23:34.198
[choir singing]
00:24:21.664 --> 00:24:23.798
[Kimenyi reading
in Kinyarwanda language]
00:27:13.098 --> 00:27:16.530
(female)
A for alcoholism,
B for battalions,
00:27:16.530 --> 00:27:20.131
C for corruption,
D for dictatorship,
00:27:20.131 --> 00:27:23.097
E for exploitation,
F for the feud
00:27:23.097 --> 00:27:25.331
that powered forty families.
00:27:25.331 --> 00:27:28.264
And et cetera, et cetera,
et cetera.
00:27:28.264 --> 00:27:30.264
My et cetera country.
00:27:30.264 --> 00:27:34.064
There is no stray bullet, sirs.
00:27:34.064 --> 00:27:37.464
No bullet like a worried cat
crouching under a bush.
00:27:37.464 --> 00:27:41.931
No half-hairless puppy bullet
dodging midnight streets.
00:27:47.997 --> 00:27:51.798
[reading in foreign languages]
00:28:22.064 --> 00:28:24.431
(female)
Some of us are lucky because
00:28:24.431 --> 00:28:27.397
we weren't in the center
of destruction.
00:28:27.397 --> 00:28:30.064
Maybe we were
on the fringe of it.
00:28:30.064 --> 00:28:33.698
In the fringes of all the awful
things that happened.
00:28:33.698 --> 00:28:37.297
But only those people can really
do something about it.
00:28:37.297 --> 00:28:39.631
The people who were
in the middle
00:28:39.631 --> 00:28:42.397
sometimes are destroyed by it.
00:28:42.397 --> 00:28:46.064
For them to be represented,
for their story to be known,
00:28:46.064 --> 00:28:49.364
somebody else has to come in
sometimes.
00:28:49.364 --> 00:28:55.030
Hello, I was born
in Kurdistan in 1974,
00:28:55.030 --> 00:28:58.364
which was a very bad year
for Kurdish people.
00:28:58.364 --> 00:29:00.964
The Iraqi government crushed
the Kurdish revolution.
00:29:00.964 --> 00:29:06.031
I was one month old when
my family had to flee to Iran.
00:29:06.031 --> 00:29:09.497
The Anfal Campaign,
which is the genocide campaign
00:29:09.497 --> 00:29:12.231
started in February, 1988.
00:29:12.231 --> 00:29:14.998
(male newscaster)
...lying everywhere
in the streets...
00:29:19.030 --> 00:29:21.131
[Choman Hardi reading]
00:29:53.564 --> 00:29:56.597
There are times when you're
facing such shattered lives,
00:29:56.597 --> 00:29:59.930
terrible stories of people
who come to you for help,
00:29:59.930 --> 00:30:01.930
and you can't help them.
00:30:01.930 --> 00:30:04.797
And it makes you feel
so powerless.
00:30:04.797 --> 00:30:09.763
I had women who were very sick,
survivors of chemical attacks,
00:30:09.763 --> 00:30:14.297
who crawled to the place
where I was just to tell me,
00:30:14.297 --> 00:30:18.597
"Please, tell the world and
maybe somebody will help me."
00:30:18.597 --> 00:30:21.031
I think we have to have hope.
00:30:21.031 --> 00:30:24.730
If I don't have hope,
I'll kill myself or I'll think,
00:30:24.730 --> 00:30:27.097
"It's just useless,
why should I listen,
00:30:27.097 --> 00:30:30.264
why should I do anything
if it doesn't matter?"
00:30:30.264 --> 00:30:34.198
And I feel that there's
so many stories I need to tell.
00:30:42.863 --> 00:30:46.598
To the children
of prison and exile.
00:31:35.197 --> 00:31:37.131
Come on.
00:31:38.297 --> 00:31:41.298
I'm sorry, it's not good.
00:31:44.364 --> 00:31:47.397
It's not good because
I did ruin the poem.
00:31:47.397 --> 00:31:49.397
[audience laughs]
00:31:49.397 --> 00:31:53.064
I started writing poetry
when I was very young.
00:31:53.064 --> 00:31:55.398
But when I became
00:31:56.763 --> 00:32:01.064
18 years old or maybe 20,
00:32:01.064 --> 00:32:06.964
I became a leftist revolutionary
against Shah's regime.
00:32:06.964 --> 00:32:08.997
And I decided, you know,
00:32:08.997 --> 00:32:14.198
to--do not write poetry until
00:32:15.564 --> 00:32:17.764
you know, the liberation.
00:32:17.764 --> 00:32:20.931
[crowd chanting]
00:32:25.163 --> 00:32:27.664
[indistinct broadcast]
00:32:30.565 --> 00:32:35.297
[Naficy]
But when my first wife Ezzat
was executed,
00:32:35.297 --> 00:32:38.364
all of a sudden
after eight years,
00:32:38.364 --> 00:32:40.431
I started writing poetry again.
00:32:40.431 --> 00:32:44.364
And nine poems came just
by one stroke.
00:32:44.364 --> 00:32:48.364
And I called them
Ezzat Was Executed.
00:32:48.364 --> 00:32:50.497
I wanted, you know,
00:32:50.497 --> 00:32:54.464
somehow to revive Ezzat
00:32:54.464 --> 00:33:00.764
and take revenge
of her murderers.
00:33:00.764 --> 00:33:04.697
I wanted to say that,
"No, she's not dead."
00:33:04.697 --> 00:33:07.897
And that was the only weapon
that I had.
00:33:10.597 --> 00:33:15.530
After the revolution, my brother
Sa'id and his wife was executed.
00:33:15.530 --> 00:33:19.431
My brother-in-law Husayn
was executed.
00:33:19.431 --> 00:33:24.030
And my sister gave birth
00:33:24.030 --> 00:33:27.130
to her child in prison.
00:33:27.130 --> 00:33:29.964
So, I had to leave Iran.
00:33:29.964 --> 00:33:30.930
Excuse me.
00:33:30.930 --> 00:33:31.897
I'm sorry.
00:33:36.264 --> 00:33:38.198
How much it will be?
00:33:44.231 --> 00:33:46.164
[Naficy reading]
00:34:01.331 --> 00:34:05.464
It's not that you say, "Okay,
I'm survivor and I am saved."
00:34:05.464 --> 00:34:09.063
No, there are other challenges
in your life.
00:34:09.063 --> 00:34:13.030
And you don't have
to be necessarily
00:34:13.030 --> 00:34:16.963
caught in a political upheaval
or an execution.
00:34:16.963 --> 00:34:19.831
For example, my eyesight.
00:34:19.831 --> 00:34:22.097
You know, my eyes--
00:34:22.097 --> 00:34:26.463
I have been always
nearsighted person.
00:34:26.463 --> 00:34:31.298
But I was inflicted
by retinal degeneration
00:34:31.298 --> 00:34:37.064
and it's a gradual
deterioration of your eyesigh.
00:34:37.064 --> 00:34:41.364
You know,
I recite my poetry on tape.
00:34:41.364 --> 00:34:46.664
I put a headphone
and as I listening to it,
00:34:46.664 --> 00:34:49.931
I recite my poem back
to the audience.
00:34:49.931 --> 00:34:53.464
[gulls crying]
00:35:00.830 --> 00:35:03.198
[Naficy reading]
00:35:47.264 --> 00:35:50.263
I was very surprised when,
a few years ago,
00:35:50.263 --> 00:35:53.130
all of a sudden, my son Azad
00:35:53.130 --> 00:35:57.063
started writing the lyrics
00:35:57.063 --> 00:36:00.463
for rap, for hip-hop music.
00:36:00.463 --> 00:36:03.464
[hip-hop song playing]
00:36:04.864 --> 00:36:07.397
♪ You crept outside
and they won't let me in ♪
00:36:07.397 --> 00:36:09.897
♪ So I watched them rise from
the other side of the fence ♪
00:36:09.897 --> 00:36:12.530
♪ I'm trapped outside
ridin' the bench ♪
00:36:12.530 --> 00:36:14.964
♪ Watchin' folks cry
as they lie in the trench ♪
00:36:14.964 --> 00:36:17.497
♪ You crept outside
and they won't let me in ♪
00:36:17.497 --> 00:36:20.063
♪ So I watched them rise from
the other side of the fence ♪
00:36:20.063 --> 00:36:22.630
♪ I'm trapped outside
ridin' the bench ♪
00:36:22.630 --> 00:36:25.164
♪ Watchin' folks cry
as they lie in the trench ♪
00:36:25.164 --> 00:36:27.597
♪ I haven't cried
since early sixth grade ♪
00:36:27.597 --> 00:36:30.131
♪ When my father went blind
and my eyes turned gray ♪
00:36:30.131 --> 00:36:32.464
♪ Smoke screen vision
we're not seein' the same ♪
00:36:32.464 --> 00:36:35.164
♪ Paint those my hot days
with clouds and dark rain ♪
00:36:35.164 --> 00:36:37.630
♪ I'm more than just torn
and the sad part is ♪
00:36:37.630 --> 00:36:41.430
♪ My dad's not allowed in the
country that he was born in ♪♪
00:36:41.430 --> 00:36:43.430
Mmmm. [kiss]
Love you.
00:36:43.430 --> 00:36:45.530
Yep, me too.
00:36:45.530 --> 00:36:49.596
♪ I woke up around seven
in my little brother's bed ♪
00:36:49.596 --> 00:36:52.330
[hip-hop continues
in background]
00:36:59.496 --> 00:37:01.931
[Li-Young Lee reading]
00:37:29.164 --> 00:37:31.164
[audience laughter]
00:37:31.164 --> 00:37:34.098
[audience applause]
00:37:39.730 --> 00:37:41.464
Give me a hug, okay?
00:37:41.464 --> 00:37:42.797
Give me a hug?
00:37:42.797 --> 00:37:43.797
Hug, hug.
00:37:43.797 --> 00:37:47.430
[mixed voices]
00:37:47.430 --> 00:37:49.997
You do hug?
00:37:49.997 --> 00:37:55.231
(Li-Young Lee)
Why do I think making art is
a way we become safer animals?
00:37:55.231 --> 00:37:57.563
Deeply, we think that too,
right?
00:37:57.563 --> 00:38:01.430
Civilization is an artifact
that we build.
00:38:01.430 --> 00:38:05.997
And it's a place of safety,
right?
00:38:05.997 --> 00:38:09.396
There are laws, there are--
yeah, safety.
00:38:09.396 --> 00:38:11.330
Civilization, safety.
00:38:12.963 --> 00:38:14.897
Making art.
00:38:16.663 --> 00:38:19.863
Yeah, I mean,
it's a long and difficult
00:38:19.863 --> 00:38:25.164
and bloody and spotted record.
00:38:25.164 --> 00:38:27.664
But I think we're doing okay,
right?
00:38:32.830 --> 00:38:34.797
Bye-bye.
00:38:43.931 --> 00:38:47.530
[door squeaking]
[footsteps on stairs]
00:38:50.564 --> 00:38:52.731
[speaking Chinese]
00:39:04.263 --> 00:39:11.763
♪
00:39:20.663 --> 00:39:49.764
♪