The story of an unseen generation — the grandparents left behind in Venezuela…
Venezuela: Country of Lost Children
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Corruption and mismanagement have turned Venezuela into a failed state. Over six million people have fled in recent years. Around one million children have been left behind by their parents. This remarkable film follows two single mothers and their children over several months as they do what it takes to survive.
In the barrio of Santa Rosa de Agua, health care has collapsed, and children are dying from hunger. Carolina has set up a foundation to help feed them. But the barrio is so violent, that she’s had to send her daughter, Victoria, to a children’s home. The home is an oasis amid violence and deprivation but many of the children, who haven’t seen their parents for years, are traumatized. They struggle with feelings of rejection.
Most people in the barrio survive by violence, prostitution, and begging. “I’ve had to do lots of things for my kids,” confides Kiara. “Selling drugs, stealing, prostituting myself. Everything a woman can do for her children”. Her eldest son, Yorbenis, 14, has already joined a gang and is on the verge of his first kill. Desperate, Kiara decides to leave the country for Colombia. She takes her small children with her while Yorbenis’ remains behind. Now she’s terrified that he will be murdered in her absence. She knows he is being hunted by rival gangs, as well as the police…
“This remarkable film follows two single mothers and their children over several months as they do what it takes to survive.” — Señal News
Citation
Main credits
Cruz, Juan Camilo (film director)
Cruz, Juan Camilo (screenwriter)
Weise, Marc (film director)
Weise, Marc (screenwriter)
Stoltz, Oliver (film producer)
Other credits
Cinematography, Alfredo de Juan; editing, Laia Prat; music, Alva Noto.
Distributor subjects
Sociology; Economics + Social Class Issues; Youth; Criminal Justice; Anthropology; Family; Latin American Studies; Political Science; South America; WomenKeywords
00:00:31.120 --> 00:00:34.280
Give me some light here.
I can't see, Kiare.
00:00:44.000 --> 00:00:46.080
This one needs more petrol.
00:00:47.720 --> 00:00:50.040
Did you put that in there?
00:00:53.360 --> 00:00:54.840
Stir it until it's hot.
00:00:55.000 --> 00:00:57.040
How are you going to put that inside?
00:00:57.200 --> 00:00:59.240
I just put it in.
00:01:02.920 --> 00:01:04.600
Be careful, Macha.
00:01:06.240 --> 00:01:08.280
Let's go, I'm hungry.
00:01:20.000 --> 00:01:21.760
The baby...
00:01:22.320 --> 00:01:25.120
Waft the air
so the mosquitoes don't bite him.
00:01:37.120 --> 00:01:39.480
Give me one of the green ones.
00:01:39.640 --> 00:01:40.600
Where?
00:01:40.760 --> 00:01:43.040
While I waft air on him.
00:01:50.920 --> 00:01:52.560
Neighbor!
00:01:57.040 --> 00:01:58.600
Neighbor!
00:01:59.600 --> 00:02:01.680
Do you have ice?
- Is the door open?
00:02:01.840 --> 00:02:03.440
And water?
00:02:05.760 --> 00:02:08.360
He doesn't have any.
- No cold water? - No.
00:02:26.720 --> 00:02:30.240
I've seen lots of malnourished kids
die in the barrio.
00:02:31.120 --> 00:02:33.240
Then there's nothing to bury them in.
00:02:33.400 --> 00:02:38.000
They have to bury them in bags
because they can't afford a coffin.
00:02:40.720 --> 00:02:45.520
You get no help in Venezuela.
It's like our barrio doesn't exist.
00:03:01.360 --> 00:03:04.240
It's swarming with police.
00:03:04.400 --> 00:03:06.280
They shot some people.
00:03:06.960 --> 00:03:09.920
The local gangsters, it's getting ugly.
00:03:10.080 --> 00:03:11.720
Really ugly.
00:03:12.280 --> 00:03:15.080
The police have taken control
of the whole area.
00:03:16.440 --> 00:03:19.560
We don't know anything yet
because they're still here.
00:03:19.720 --> 00:03:23.920
All of Santa Rosa has been closed off.
They're not letting anyone in or out.
00:03:46.040 --> 00:03:48.160
Holy spirit of God,
00:03:50.000 --> 00:03:51.800
we ask for forgiveness
00:03:53.080 --> 00:03:54.640
for our sins.
00:03:56.000 --> 00:03:58.400
Cleanse us with your precious blood,
00:04:00.160 --> 00:04:01.600
purify us,
00:04:02.440 --> 00:04:04.120
embrace us.
00:04:04.280 --> 00:04:06.160
May we be thankful
00:04:06.920 --> 00:04:08.600
for the food.
00:04:09.240 --> 00:04:11.480
Bless the children on the streets,
00:04:12.360 --> 00:04:14.040
those in hospital,
00:04:14.800 --> 00:04:16.720
and those in prison.
00:04:17.160 --> 00:04:18.760
Bless them, Lord,
00:04:19.360 --> 00:04:21.400
in the mighty name of Jesus.
00:04:22.240 --> 00:04:23.480
Amen.
00:04:23.640 --> 00:04:25.040
And amen.
00:04:41.520 --> 00:04:45.280
That's mine.
- Take it, sweetie. It's for you.
00:04:47.000 --> 00:04:49.200
There you go.
- Thank you.
00:04:54.840 --> 00:04:57.520
It wasn't easy
to set up a foundation here.
00:05:00.240 --> 00:05:02.520
We saw so many starving children
when we started.
00:05:02.880 --> 00:05:04.720
They were skin and bones.
00:05:10.680 --> 00:05:13.400
We gave them food
and they ate so desperately,
00:05:13.560 --> 00:05:15.880
because they were really starving.
00:05:17.000 --> 00:05:20.840
We kept feeding them until they were full.
But it ended up killing them.
00:05:24.720 --> 00:05:27.840
After the deaths, a nutritionist came.
00:05:28.840 --> 00:05:31.880
He told us
we need to do it gradually,
00:05:32.040 --> 00:05:34.480
because otherwise it kills the kids.
00:05:37.560 --> 00:05:39.680
A foundation built on...
00:05:40.240 --> 00:05:43.960
tears, pain and blood.
00:05:50.400 --> 00:05:52.840
See you! Take care!
00:05:54.000 --> 00:05:55.920
Behave yourselves!
00:05:59.840 --> 00:06:02.000
We want people to see the truth.
00:06:04.280 --> 00:06:07.400
You're invited to come to my neighborhood
to see the truth.
00:06:29.920 --> 00:06:31.960
I get up at eight in the morning.
00:06:33.360 --> 00:06:36.200
I go to the center with the kids to beg
00:06:36.360 --> 00:06:38.160
and give them whatever I get.
00:06:38.320 --> 00:06:40.160
Every day.
00:06:50.800 --> 00:06:51.800
It's horrible.
00:06:51.960 --> 00:06:55.680
I know hunger.
I've gone two days without food.
00:06:55.840 --> 00:06:58.560
It's horrible to feel like
you're about to faint.
00:06:58.720 --> 00:07:01.200
Your stomach hurts, it's...
00:07:01.840 --> 00:07:03.200
terrible.
00:07:06.120 --> 00:07:10.600
And it's even worse to know
your kids are feeling the same.
00:07:11.400 --> 00:07:15.160
Knowing your children are starving,
that they have no food.
00:07:15.320 --> 00:07:18.960
They'll say,
"Mommy, I'm hungry. Mommy, I'm hungry."
00:07:19.120 --> 00:07:20.840
You don't have anything to give them,
00:07:21.000 --> 00:07:23.960
so you end up doing things
you don't want to do.
00:07:25.480 --> 00:07:29.400
But you do it
because they're your children.
00:07:34.160 --> 00:07:39.240
You're out messing around all night,
then you show up demanding food.
00:07:39.400 --> 00:07:41.600
If I get my hands on you....
00:07:46.000 --> 00:07:50.200
Because you don't let me...
- No, you'll get a beating instead.
00:07:59.320 --> 00:08:02.880
Yeah, yeah, marijuana.
I'll give you a good beating.
00:08:05.800 --> 00:08:10.480
We go down to the drain
with the boys almost every day.
00:08:10.640 --> 00:08:13.480
We check if the police is coming,
00:08:13.640 --> 00:08:15.200
and go down to the drain.
00:08:15.360 --> 00:08:18.960
If anyone from the other gang comes,
we shoot.
00:08:19.120 --> 00:08:20.960
That's our life.
00:08:21.120 --> 00:08:25.480
Normally we're out
on the corner all night,
00:08:25.640 --> 00:08:31.080
checking whether the police
or people from the rival gang are coming.
00:08:31.240 --> 00:08:34.240
Then we shoot.
What else are we going to do?
00:08:34.400 --> 00:08:37.040
Yorbenis! Where's the gun?
- It's there.
00:08:37.200 --> 00:08:40.360
Put it away,
you know you're not allowed to have it.
00:08:43.000 --> 00:08:47.280
You can't keep it here.
The police will come if anyone sees it.
00:08:49.000 --> 00:08:50.560
Let's go.
00:09:33.240 --> 00:09:35.040
Hello, sweetie. How are you?
00:09:35.480 --> 00:09:39.320
Don’t worry, I'll help you
to get the Implanon.
00:09:39.840 --> 00:09:44.080
We’re expecting it to arrive in March.
00:09:44.240 --> 00:09:47.560
I'll let you know
and you can send her to get the Implanon.
00:09:48.000 --> 00:09:51.520
Then she won't get pregnant anymore.
It lasts for five years.
00:09:57.880 --> 00:09:59.720
Hey there, Mister.
00:10:02.640 --> 00:10:04.840
How are you feeling?
- Bad.
00:10:05.600 --> 00:10:07.800
Have you eaten anything?
- No, nothing.
00:10:09.120 --> 00:10:10.960
They'll bring you food and clothes.
00:10:11.120 --> 00:10:13.440
Did you bring a box?
-Yes.
00:10:13.600 --> 00:10:15.800
Do you have coffee?
- Coffee?
00:10:15.960 --> 00:10:19.160
Hey, do we have coffee?
Bring the gentleman a coffee.
00:10:25.960 --> 00:10:29.960
Do you need it? A baby died.
I think the wake is today.
00:10:32.000 --> 00:10:34.280
You need the supports?
00:10:34.440 --> 00:10:36.080
Okay, I'll take a look.
00:10:36.240 --> 00:10:39.520
Alright, I'll walk there now. No worries.
- Okay.
00:10:39.680 --> 00:10:41.800
I'll let you know as soon as I have it.
- Okay.
00:10:41.960 --> 00:10:43.280
Okay, bye.
00:10:51.000 --> 00:10:53.200
Hello, how are you?
- Good, Caro.
00:10:53.800 --> 00:10:57.000
What did they say?
- They gave me the death certificate.
00:10:57.160 --> 00:11:01.280
They said I could pick her up
at the university hospital.
00:11:01.440 --> 00:11:05.640
But I have no way
of getting her out of there.
00:11:05.800 --> 00:11:07.200
I'll go to the hospital.
00:11:07.360 --> 00:11:11.400
I'll get the coffin and see that
they finally hand her over to us.
00:11:11.560 --> 00:11:14.240
Who's going to pick her up?
- I am.
00:11:14.400 --> 00:11:16.200
Then you have to come with me.
00:11:16.360 --> 00:11:20.160
Get her papers. Your ID and hers.
00:11:27.640 --> 00:11:32.760
They told her they couldn't do a Cesarean,
because they needed three more gowns.
00:11:33.560 --> 00:11:36.840
We had enough money to buy two gowns.
00:11:37.000 --> 00:11:39.760
Then we got a third one, but it was too late.
00:11:39.920 --> 00:11:41.640
They brought her in at 2 p.m.,
00:11:41.800 --> 00:11:44.200
and at 9 p.m.
they told us the baby was dead.
00:11:44.360 --> 00:11:47.200
More than 10 or 15 children
died that night.
00:11:47.360 --> 00:11:48.880
Oh God.
00:11:57.880 --> 00:12:02.520
A newborn baby died
and I don't know if it will fit in here.
00:12:02.680 --> 00:12:04.480
It's 40 cm.
00:12:04.640 --> 00:12:06.960
43-44 cm.
00:12:11.920 --> 00:12:13.640
This one might work.
00:12:26.040 --> 00:12:27.880
Paola, how is the mother?
00:12:28.040 --> 00:12:30.840
She's devastated at the moment.
00:12:33.000 --> 00:12:37.840
She says that only God knows
why these things happen.
00:12:38.000 --> 00:12:41.080
I asked how can it be possible
that because of a gown...
00:12:41.240 --> 00:12:45.200
When they saw that the baby had died,
they did the Cesarean.
00:12:45.360 --> 00:12:47.920
Just because of a gown.
00:12:56.880 --> 00:12:58.240
Name of the aunt?
00:12:59.560 --> 00:13:01.240
Paola Pulgar.
00:13:02.760 --> 00:13:04.520
Paola...
- ...Pulgar.
00:13:05.160 --> 00:13:06.760
ID card number?
00:13:47.000 --> 00:13:49.200
She's slightly too big.
00:13:54.480 --> 00:13:57.240
Oh my.
00:14:00.840 --> 00:14:02.840
We have to wash her.
00:14:03.000 --> 00:14:05.760
Bring me the disinfectant.
00:14:05.920 --> 00:14:09.360
And the compresses from the Red Cross.
00:14:34.560 --> 00:14:36.600
Oh, she's heavy.
00:15:07.200 --> 00:15:08.520
Ana...?
00:15:09.320 --> 00:15:10.800
Mercedes.
00:15:19.840 --> 00:15:23.120
Mariana, the girl didn’t fit in the box.
00:15:24.520 --> 00:15:26.440
She was too big.
00:15:41.560 --> 00:15:43.000
Here it is.
00:15:54.480 --> 00:15:57.000
If I do this, it feels like...
00:15:57.880 --> 00:15:59.560
Like she's breathing?
00:16:26.040 --> 00:16:28.120
Time to wake up, girls.
00:16:29.000 --> 00:16:30.400
Good morning.
00:16:30.560 --> 00:16:33.920
Good morning, Sister.
00:16:35.120 --> 00:16:37.000
God bless you, time to get up.
00:16:50.960 --> 00:16:53.760
Good morning, everyone.
- Good morning.
00:16:54.240 --> 00:17:00.360
May the grace and peace of our Lord
and of Jesus Christ be with all of you.
00:17:01.960 --> 00:17:05.480
In our humility and faith,
let us say together,
00:17:06.080 --> 00:17:10.640
I confess before God Almighty
00:17:10.800 --> 00:17:13.080
and before you, my brothers,
00:17:13.240 --> 00:17:16.800
that I have sinned much in my thoughts,
00:17:16.960 --> 00:17:20.240
words, actions and inaction.
00:17:20.400 --> 00:17:24.880
I am to blame, I am very much to blame.
00:17:25.040 --> 00:17:26.400
Amen.
00:17:28.720 --> 00:17:32.440
The home is a place of refuge
for the girls.
00:17:32.600 --> 00:17:36.240
They live on the fringes of society.
00:17:36.400 --> 00:17:40.200
Many of their parents
have emigrated to other countries
00:17:40.360 --> 00:17:43.000
and the girls were left homeless.
00:17:45.640 --> 00:17:49.200
We take on that responsibility
when we take them in here.
00:17:52.160 --> 00:17:56.600
It's like we're their mothers,
we need to ensure their well-being.
00:17:56.760 --> 00:17:59.680
They need to feel welcomed and loved.
00:17:59.840 --> 00:18:04.960
Not only in terms of their education,
but also spiritually.
00:18:08.040 --> 00:18:10.880
Good afternoon.
- Hello, how are you?
00:18:12.600 --> 00:18:14.360
Is she in high spirits?
00:18:15.680 --> 00:18:17.600
Yes, very much.
00:18:19.280 --> 00:18:21.840
I brought her
cardiovascular test result,
00:18:22.000 --> 00:18:25.160
I'll bring her vaccination booklet
when I find it.
00:18:25.320 --> 00:18:29.920
But you have to fill in the form for me.
I don't have her details yet.
00:18:30.080 --> 00:18:34.560
Whatever you plan to do with the girl,
don't tell her right away.
00:18:34.720 --> 00:18:38.120
First we'll discuss it,
then you can tell her.
00:18:38.280 --> 00:18:41.480
Victoria, come and say
goodbye to your mother.
00:18:45.840 --> 00:18:48.000
I love you very much.
00:18:59.600 --> 00:19:03.360
On the one hand,
I see it as a chance to protect her,
00:19:03.520 --> 00:19:05.520
from so many things here in the community.
00:19:07.240 --> 00:19:09.720
But on the other hand,
it's so hard to take.
00:19:10.840 --> 00:19:13.200
To save her, I push her away.
00:19:18.800 --> 00:19:21.880
Bless the bread
and the hands that make it.
00:19:22.040 --> 00:19:24.480
I reach out my hand and bend my elbow,
00:19:24.640 --> 00:19:26.760
and everything will be blessed.
00:19:26.920 --> 00:19:30.080
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit, amen.
00:19:30.240 --> 00:19:31.640
Enjoy your meal.
00:19:38.200 --> 00:19:42.880
Before my mom died, she said,
"We'll take Valeria to the home."
00:19:43.040 --> 00:19:46.880
I've spent my childhood without my mom.
These last three years.
00:19:47.040 --> 00:19:49.360
I'm a teenager now.
00:19:49.920 --> 00:19:53.200
One of the things my mom wanted
was to see me grow up.
00:19:54.120 --> 00:19:58.840
And these last three years,
living with my brother,
00:19:59.000 --> 00:20:01.320
have been very difficult for me,
00:20:01.480 --> 00:20:04.600
because I miss my mom sometimes,
00:20:05.160 --> 00:20:08.160
because she loved me very much.
00:20:08.320 --> 00:20:10.920
She loved all three of us.
00:20:11.440 --> 00:20:13.720
We just have to get used to it.
00:20:49.600 --> 00:20:51.600
When did you last see your mom?
00:20:55.160 --> 00:20:57.480
Five years ago.
00:20:59.280 --> 00:21:01.600
What was it like
the last time you saw her?
00:21:04.240 --> 00:21:06.600
My mom and dad were in Colombia.
00:21:06.760 --> 00:21:09.480
I was here in Maracaibo, with my grandma.
00:21:10.360 --> 00:21:14.960
Then my mom went to Sucre.
00:21:15.120 --> 00:21:18.200
She had to go to my great-grandmother,
who was ill.
00:21:18.360 --> 00:21:19.920
So she went there.
00:21:20.080 --> 00:21:22.960
She sent me a voice message
saying she would come back.
00:21:23.600 --> 00:21:26.080
She said she would come back and...
00:21:28.120 --> 00:21:30.560
that it wouldn't be much longer.
00:21:31.920 --> 00:21:35.920
Then my dad was in Colombia
for about three months,
00:21:36.080 --> 00:21:38.200
and then he came back here to us.
00:21:38.840 --> 00:21:41.080
But she still hasn't returned.
00:21:47.920 --> 00:21:49.480
It's the same for many girls here.
00:21:49.640 --> 00:21:52.920
Their mom and dad
go somewhere else to work,
00:21:53.080 --> 00:21:54.520
and send back money.
00:21:54.680 --> 00:21:58.200
Maybe they plan to eventually
take the child over with them,
00:21:58.360 --> 00:22:01.080
but that "eventually" takes a long time.
00:22:03.520 --> 00:22:06.240
A young child doesn't understand.
They see it differently.
00:22:06.400 --> 00:22:08.280
They see it as "Daddy left."
00:22:08.440 --> 00:22:10.040
"He left me."
00:22:10.200 --> 00:22:13.320
And they think to themselves,
"It's what I deserve."
00:22:14.120 --> 00:22:16.720
"He didn't love me enough
to take me with him."
00:22:17.320 --> 00:22:19.920
"He didn't love me enough to stay."
00:22:30.640 --> 00:22:34.320
First I want you to draw a family first.
00:22:35.880 --> 00:22:38.360
There are no right or wrong answers.
00:22:38.520 --> 00:22:40.880
Just draw a family.
00:22:49.560 --> 00:22:52.080
Okay, Victoria, let me see your picture.
00:22:53.480 --> 00:22:56.440
Wow, are those all broken hearts?
- No.
00:22:56.600 --> 00:23:00.720
No? Then why is one half red
and the other half has no color?
00:23:00.880 --> 00:23:03.200
Because I like them that way.
- Okay, perfect.
00:23:03.360 --> 00:23:05.320
Tell me about your family.
00:23:05.480 --> 00:23:08.400
This is my mom, my sister,
00:23:08.560 --> 00:23:10.720
my brother, my dad,
00:23:10.880 --> 00:23:13.480
my other brother and me.
00:23:13.640 --> 00:23:17.520
But you didn't draw them,
you just wrote their names. - Yes.
00:23:17.680 --> 00:23:20.560
Why's that?
- Because...
00:23:21.960 --> 00:23:24.800
I just did.
- Why didn't you draw them?
00:23:30.120 --> 00:23:32.000
Because my dad...
00:23:32.520 --> 00:23:34.360
is in heaven.
00:23:37.800 --> 00:23:40.360
This one's Luis Manuel.
00:23:40.520 --> 00:23:43.240
And who's Victor?
- My brother.
00:23:43.400 --> 00:23:46.080
Where is your brother?
- In Colombia.
00:23:46.240 --> 00:23:49.400
And Luis Manuel is here?
He's your other brother?
00:23:50.080 --> 00:23:52.320
And your dad is in heaven.
00:23:53.800 --> 00:23:55.360
I know, sweetie.
00:24:12.800 --> 00:24:15.200
Who hasn't given me their drawing?
00:24:15.600 --> 00:24:17.880
Why are you crying, what's the matter?
00:24:25.000 --> 00:24:27.440
Tell me about your picture.
00:24:29.520 --> 00:24:31.480
This is my brother,
00:24:31.640 --> 00:24:35.680
my sister, my brother, my foster grandma,
00:24:35.840 --> 00:24:37.480
my dad and me.
00:24:37.640 --> 00:24:41.440
But my mom's not in my family picture.
- Why not?
00:24:44.000 --> 00:24:47.040
Because she died three years ago.
00:25:01.600 --> 00:25:05.120
And your dad?
- He hardly ever visits us.
00:25:05.280 --> 00:25:07.760
He never wishes us a happy birthday.
00:25:07.920 --> 00:25:10.160
He almost never comes.
00:25:12.000 --> 00:25:15.480
The other day you told me
that your grandma calls you "crazy".
00:25:15.640 --> 00:25:18.760
She says I'm crazy,
and I act like a crazy person.
00:25:19.600 --> 00:25:21.280
Things like that.
00:25:24.480 --> 00:25:25.720
Okay.
00:25:26.720 --> 00:25:29.160
So this is your family?
00:25:29.760 --> 00:25:32.960
Let's give her a group hug. All of you.
00:25:33.120 --> 00:25:35.000
Lots and lots of love.
00:25:35.160 --> 00:25:38.520
Come here, all of you.
Let's give Valeria some love.
00:25:41.200 --> 00:25:42.760
All our love for Valeria.
00:25:42.920 --> 00:25:46.440
If anyone feels bad,
we give them a lot of love.
00:25:50.440 --> 00:25:53.880
Until she suffocates or feels better.
One or the other.
00:26:13.640 --> 00:26:16.600
My God, my Father, my Lord.
00:26:16.760 --> 00:26:19.760
Enlighten us on our journey, my Lord.
00:26:20.760 --> 00:26:23.560
Help us to get into the shelter.
00:26:25.000 --> 00:26:28.640
So I can get help for my children
and give them food.
00:26:31.520 --> 00:26:37.000
We have come from Venezuela
because of the situation in our country.
00:26:38.280 --> 00:26:40.680
We're hungrier than dogs.
00:26:42.080 --> 00:26:44.080
Macha, come. Kiare!
00:26:44.760 --> 00:26:45.960
Come, Macha.
00:27:28.600 --> 00:27:33.280
Kiare, get up. A motorbike is coming,
maybe he can give us a ride.
00:27:35.240 --> 00:27:37.360
My legs have had enough.
00:27:38.920 --> 00:27:41.840
Could you give us a ride?
- Let's go.
00:27:53.320 --> 00:27:55.080
Say goodbye!
00:28:01.680 --> 00:28:03.640
Train!
- Train!
00:28:37.520 --> 00:28:39.200
Let's try to get into the shelter.
00:28:39.920 --> 00:28:41.760
You can stay there with the children
00:28:41.920 --> 00:28:45.160
and they give you breakfast,
lunch and dinner for a certain time.
00:28:45.320 --> 00:28:49.240
Then you leave and get
a monthly allowance for six months.
00:28:50.080 --> 00:28:52.600
Then you have to do something with it.
00:28:53.160 --> 00:28:55.840
Work selling something, anything.
00:28:59.000 --> 00:29:01.800
Were you always
planning on leaving Venezuela?
00:29:01.960 --> 00:29:03.360
Yes.
00:29:03.520 --> 00:29:06.760
People are dying of malnutrition,
of hunger.
00:29:06.920 --> 00:29:09.840
Sometimes you have to sleep on the street.
00:29:10.000 --> 00:29:12.120
So you come looking for other options.
00:29:12.280 --> 00:29:14.840
In Venezuela,
there's nothing you can do about it.
00:29:30.040 --> 00:29:33.440
How do you get in to the shelter?
I came to see if we could get in.
00:29:35.160 --> 00:29:39.560
Several people went today
and were told to come back on Friday.
00:29:39.720 --> 00:29:41.440
To register?
-Yes.
00:29:41.600 --> 00:29:44.960
Where do I register?
Right there by the tent?
00:29:53.520 --> 00:29:56.840
Kiara, how's Yorbenis?
What's he doing now?
00:29:57.000 --> 00:30:00.360
I left him in Santa Rosa.
I couldn't bring him with me.
00:30:01.120 --> 00:30:03.480
We didn't have enough for the tickets.
00:30:03.640 --> 00:30:06.120
I left him behind, but he's terrible.
00:30:06.280 --> 00:30:07.920
He's lost there.
00:30:08.480 --> 00:30:11.080
He goes out stealing
and screwing around with the boys.
00:30:11.240 --> 00:30:12.400
He doesn't listen to me.
00:30:12.560 --> 00:30:15.360
He's been really rebellious
since his father died.
00:30:18.040 --> 00:30:21.840
The worst thing is they'll end up
killing him like a dog, at 14.
00:30:22.000 --> 00:30:23.800
But he won't listen.
00:30:42.200 --> 00:30:44.200
I think a lot of things.
00:30:48.000 --> 00:30:51.520
That I want them to be here
and not over there.
00:30:55.880 --> 00:30:57.680
I'm alone.
00:31:00.520 --> 00:31:02.440
I feel lonely.
00:31:18.400 --> 00:31:23.520
We'll fire a couple of shots tomorrow
to make them stop this shit.
00:31:23.680 --> 00:31:25.680
Hey, you can get money for that.
00:31:26.560 --> 00:31:28.480
Let's sit here for a bit.
00:31:31.960 --> 00:31:34.480
Let me see the gun.
00:31:34.640 --> 00:31:36.400
What gun is it?
00:31:40.480 --> 00:31:42.280
It's a Sig Sauer.
00:31:42.440 --> 00:31:43.840
Let me see.
00:31:44.000 --> 00:31:45.560
A Sig Sauer.
00:31:46.760 --> 00:31:49.560
It's a PX, 9mm.
00:31:53.240 --> 00:31:55.920
It's the gun I use to rob people.
00:31:58.520 --> 00:32:03.120
In the evening we go out, well dressed.
00:32:04.120 --> 00:32:08.840
Then we find some lost guy and mug him.
- Yes, on "5 de Julio".
00:32:09.000 --> 00:32:12.160
You go along "Cerros de Marin"
and continue on the "72".
00:32:13.600 --> 00:32:16.000
But there are a lot of snobs there, dude.
00:32:17.280 --> 00:32:19.320
With expensive watches, dude.
00:32:20.120 --> 00:32:22.600
We threaten them and take their watches.
00:32:22.760 --> 00:32:25.760
Anyone who wants to play the hero
gets a bullet.
00:32:25.920 --> 00:32:27.920
Men always want to play heroes.
00:32:28.080 --> 00:32:32.200
I robbed one the other day
who was holding a kid.
00:32:32.360 --> 00:32:34.200
I pointed the gun at the child.
00:32:34.760 --> 00:32:37.800
If he'd kicked up a fuss,
I would've put a bullet in the kid.
00:32:42.200 --> 00:32:45.120
Let's talk about malandreo ,
or being in the gang,
00:32:45.280 --> 00:32:47.520
and what it means in your life.
00:32:49.000 --> 00:32:50.960
It means nothing.
00:33:01.800 --> 00:33:06.120
Being a malandro means killing people,
stealing from them,
00:33:07.000 --> 00:33:10.080
mugging them, that's what it means.
00:33:23.600 --> 00:33:25.320
What does it mean to you?
00:33:26.000 --> 00:33:27.480
Just that.
00:33:34.920 --> 00:33:37.200
Here, Kiare. Let's check this out.
00:33:38.880 --> 00:33:40.960
All kinds of things.
00:33:44.920 --> 00:33:47.560
Cardboard box!
- Yes, a box!
00:33:48.200 --> 00:33:51.760
Come on, let's throw this on the cart.
Come here.
00:33:52.240 --> 00:33:53.640
Call them!
00:33:55.240 --> 00:33:58.160
Shout "Wait for me!" Run, run!
00:34:00.560 --> 00:34:02.880
Right, let's go.
00:34:05.520 --> 00:34:08.480
Do you have any rice or flour
you could give us?
00:34:15.120 --> 00:34:17.400
Thank you very much.
00:34:35.320 --> 00:34:37.280
Come lie down here.
00:34:41.520 --> 00:34:45.600
I've struggled a lot.
I've had to do lots of things for my kids.
00:34:46.400 --> 00:34:49.640
Selling drugs, stealing,
prostituting myself.
00:34:52.160 --> 00:34:54.600
Everything a woman can do
for her children.
00:35:02.080 --> 00:35:06.880
If someone offered me money,
I went and slept with them.
00:35:08.400 --> 00:35:12.360
It's not nice being with someone
you don't want to be with.
00:35:13.440 --> 00:35:15.360
But it was the only way.
00:35:16.200 --> 00:35:21.080
I did it for my children.
So they didn't have to go to bed hungry.
00:35:24.320 --> 00:35:27.560
And sometimes they're not even grateful,
00:35:27.720 --> 00:35:31.400
your own kids despise you for doing it.
00:35:34.440 --> 00:35:37.240
And I think that's why
Yorbenis is the way he is.
00:35:37.880 --> 00:35:40.480
Because he witnessed all of that,
00:35:40.640 --> 00:35:43.600
me having to steal and sell drugs.
00:35:43.760 --> 00:35:45.800
I'm the starving man
00:35:46.800 --> 00:35:48.960
I'm gonna show you
00:35:49.120 --> 00:35:53.320
How it's done out on the street
00:35:54.240 --> 00:35:56.280
Worse than Maduro
00:35:57.520 --> 00:36:00.840
Because I speak my mind,
00:36:01.000 --> 00:36:04.160
he grabbed me and he threatened me.
00:36:04.320 --> 00:36:09.640
He told me he's gonna kill me.
00:36:15.880 --> 00:36:18.800
I'm afraid he'll get bad ideas.
00:36:20.440 --> 00:36:23.760
It's tough over there now,
they're all getting killed.
00:36:31.920 --> 00:36:33.920
Are you afraid
something might happen to him?
00:36:34.080 --> 00:36:35.680
Yes, very.
00:36:39.600 --> 00:36:43.200
And if something happens to him right now,
00:36:43.360 --> 00:36:48.360
it would be even worse,
I'd feel guilty for leaving him there.
00:36:48.520 --> 00:36:50.480
Leaving him all alone.
00:37:17.880 --> 00:37:20.040
Who is the appointment for today?
00:37:21.280 --> 00:37:23.160
All of us.
- All of you?
00:37:24.040 --> 00:37:26.120
Can you tell me the names?
00:37:27.000 --> 00:37:28.520
Kiara,
00:37:29.600 --> 00:37:31.400
Kiarelis,
00:37:31.560 --> 00:37:33.400
Geovanna and Danilo.
00:37:37.160 --> 00:37:39.880
What's the matter?
- I have a killer headache.
00:37:41.720 --> 00:37:45.120
Do you have blood pressure issues?
- When I'm pregnant, yes.
00:37:46.000 --> 00:37:47.840
Are you pregnant?
00:37:49.240 --> 00:37:51.200
How old are you?
- 33.
00:37:51.360 --> 00:37:53.800
So you've been pregnant
five times in total?
00:37:53.960 --> 00:37:56.320
Or have you ever lost a baby?
- No...
00:37:57.240 --> 00:38:00.280
Well, I did have another daughter.
00:38:00.440 --> 00:38:03.720
She was the eldest. But she died.
00:38:03.880 --> 00:38:06.760
So six pregnancies in total.
- And a miscarriage.
00:38:24.880 --> 00:38:29.080
You can also try
some breathing techniques.
00:38:29.240 --> 00:38:33.160
It won't make your problems go away
but it will help you to relax.
00:38:33.680 --> 00:38:37.040
I'm sure the stress
makes you want to run away
00:38:37.720 --> 00:38:39.640
and other things besides, right?
- Yes.
00:38:39.800 --> 00:38:45.400
The stress sometimes gets so bad
that I've considered taking my own life.
00:38:45.560 --> 00:38:47.600
You got that depressed already?
00:38:48.240 --> 00:38:51.880
Have you ever done anything
or was it just a thought?
00:38:52.040 --> 00:38:54.760
Just after I had him,
00:38:54.920 --> 00:38:57.520
when he was two weeks old,
00:38:57.680 --> 00:38:59.680
I tried to hang myself.
00:39:00.280 --> 00:39:05.960
But when I tried to hang myself,
my children called the neighbors.
00:39:06.600 --> 00:39:09.600
I just remember that when I woke up,
00:39:09.760 --> 00:39:12.280
I was already lying on a bed.
00:39:13.560 --> 00:39:17.440
Is this the first time you've done this?
- Yes, just that once.
00:39:18.000 --> 00:39:21.920
I've had those thoughts a few times,
but I didn't attempt it again.
00:39:22.560 --> 00:39:28.320
Whenever I have those thoughts,
I quickly think of my children.
00:39:28.480 --> 00:39:31.040
If I take my life,
who will look after my children?
00:39:31.200 --> 00:39:35.800
No one helps me with them
now when I'm alive.
00:39:35.960 --> 00:39:38.600
So what would happen to them
if I was dead?
00:39:49.160 --> 00:39:51.840
It says 12 weeks and six days.
00:39:52.000 --> 00:39:55.520
So you're around three months pregnant.
00:40:07.920 --> 00:40:09.920
Everything looks really good.
00:41:17.680 --> 00:41:19.960
How I wish
00:41:21.160 --> 00:41:24.960
I could go for a walk with you
00:41:26.280 --> 00:41:30.520
But it's so ugly out there
00:41:32.560 --> 00:41:36.040
The streets here are full of crime
00:41:37.160 --> 00:41:39.520
I feel so sorry
00:41:40.240 --> 00:41:42.360
for this society
00:41:42.520 --> 00:41:47.440
I'm gonna go out and shoot my R15
00:41:50.800 --> 00:41:53.160
It's so damn ugly
00:41:54.240 --> 00:41:58.120
The way people live in this town
00:42:27.000 --> 00:42:29.720
It's pretty much all one family.
00:42:29.880 --> 00:42:31.960
It was one family.
00:42:32.120 --> 00:42:35.680
But then it became divided.
00:42:35.840 --> 00:42:38.320
There was a moment when...
00:42:39.920 --> 00:42:44.320
People from this side killed a guy
from the other side. They were cousins.
00:42:44.480 --> 00:42:48.200
It was over women.
And that's when the wars began.
00:42:48.360 --> 00:42:52.000
The families started to kill each other.
00:42:56.000 --> 00:42:59.760
Then the two bosses
of the Chatarreros gang were killed.
00:42:59.920 --> 00:43:02.240
From then on, things got worse.
00:43:03.080 --> 00:43:06.920
That's where the feud
between the two sides started.
00:43:07.080 --> 00:43:10.120
And that war's still going on today.
00:43:18.120 --> 00:43:22.880
My uncle was someone who,
if you heard he was back in town,
00:43:23.040 --> 00:43:26.240
people, the women too,
would hide under their beds.
00:43:27.800 --> 00:43:30.200
He took control of everything.
00:43:35.360 --> 00:43:39.240
He wasn't the kind of person
who would come and ask.
00:43:39.400 --> 00:43:41.960
He just arrived
and started shooting at whoever.
00:43:42.120 --> 00:43:44.280
If you ran away, he killed you.
00:43:45.160 --> 00:43:49.240
Sure, he respected women and children,
but he was crazy.
00:43:50.800 --> 00:43:52.800
His death...
00:43:52.960 --> 00:43:55.760
after we moved...
00:43:56.680 --> 00:43:59.680
He was betrayed
and they came and killed him.
00:44:05.320 --> 00:44:10.080
His wife was pregnant with twins,
and she lost one.
00:44:10.240 --> 00:44:13.600
She was hit by two shots,
one here and one here.
00:44:14.760 --> 00:44:19.280
He took nine shots to his body
and managed to save her life.
00:44:21.480 --> 00:44:25.840
Before he died,
he took out two of theirs too.
00:45:14.320 --> 00:45:16.360
After my uncle was killed,
00:45:17.160 --> 00:45:19.920
things got even uglier.
00:45:21.280 --> 00:45:25.920
Not even the women in my family could
go out without the fear of being killed.
00:45:30.360 --> 00:45:33.400
Then they decided it was me
00:45:34.880 --> 00:45:37.080
who would take over from my uncle.
00:45:44.440 --> 00:45:46.560
What was that like?
00:45:46.720 --> 00:45:48.640
Terrible.
00:45:48.800 --> 00:45:53.200
A child shouldn't have to carry a weapon.
00:45:55.360 --> 00:45:59.280
A 14-year-old boy
shouldn't have a gun in his hand,
00:45:59.440 --> 00:46:02.920
and constantly have to be on the lookout.
00:46:05.480 --> 00:46:08.040
Living on a corner,
constantly looking around,
00:46:08.200 --> 00:46:11.960
watching everything that passes by,
with the fear of being killed.
00:46:17.000 --> 00:46:19.480
That was pretty much the life I had.
00:46:31.080 --> 00:46:32.760
Go, Carolina!
00:46:51.600 --> 00:46:53.360
This part here
00:46:54.200 --> 00:46:57.360
was one big family, one community.
00:46:59.000 --> 00:47:01.000
This is the divide.
00:47:01.160 --> 00:47:03.040
The Chatarreros live here,
00:47:03.200 --> 00:47:05.240
and the Triberos over there.
00:47:05.880 --> 00:47:07.480
Hey, what's up?
00:47:08.400 --> 00:47:10.280
We used to live here happily.
00:47:10.440 --> 00:47:15.040
But they started killing each other
and everything got split up.
00:47:15.200 --> 00:47:18.120
Unfortunately, we all keep
to our own patch.
00:47:18.280 --> 00:47:22.200
Each has their own patch
to sell their own stuff.
00:47:22.920 --> 00:47:26.040
No one goes to the other one's side.
00:47:27.800 --> 00:47:32.480
With the violence
between the two rival gangs here,
00:47:33.280 --> 00:47:35.600
lots of young people have been killed.
00:47:36.200 --> 00:47:38.920
Here a person's life
is only worth a dollar.
00:48:12.800 --> 00:48:16.040
We caught him stealing in the barrio.
00:48:16.480 --> 00:48:18.760
He deserved to be killed.
00:48:18.920 --> 00:48:21.760
He got away because some others arrived.
00:48:21.920 --> 00:48:24.480
Why's he stealing a cable from the barrio?
00:48:24.640 --> 00:48:27.240
If he wants to steal, he can go into town.
00:48:27.880 --> 00:48:32.880
If I find him, I'll finish him off.
00:48:34.000 --> 00:48:38.480
Because he shouldn't
be stealing in the barrio.
00:48:38.640 --> 00:48:42.760
He can go steal in the city instead,
that's the real deal.
00:48:42.920 --> 00:48:45.520
That's where it's proper scary.
00:48:45.680 --> 00:48:49.280
But stealing in the barrio, no way.
00:48:52.000 --> 00:48:54.240
We have to kill him for that.
00:48:58.240 --> 00:49:00.120
The Chatarreros caught me once
00:49:00.280 --> 00:49:04.560
and they said,
"You were shooting around here."
00:49:04.720 --> 00:49:07.520
I don't know how
they didn't kill me that day.
00:49:11.160 --> 00:49:14.080
When?
- The day they caught me down there.
00:49:17.280 --> 00:49:19.040
What happened?
00:49:19.200 --> 00:49:22.200
I went to boxing practice
and a couple of guys grabbed me.
00:49:22.360 --> 00:49:25.560
They said, "You've been
shooting your gun around here."
00:49:25.720 --> 00:49:28.960
A woman came and said,
"What are you going to do with him?"
00:49:29.120 --> 00:49:32.440
She got me out of there.
00:49:44.080 --> 00:49:45.640
Where does that come from?
00:49:45.800 --> 00:49:51.000
What do you think happens inside them
for them to do such a thing?
00:49:56.160 --> 00:49:58.120
To kill someone?
00:49:58.760 --> 00:50:02.040
We just kill them.
What are we supposed to feel?
00:50:02.200 --> 00:50:05.760
If they catch you, they kill you.
00:50:05.920 --> 00:50:09.880
What are they supposed to feel?
They kill them and that's it.
00:50:10.040 --> 00:50:12.080
Another one gone.
00:50:12.240 --> 00:50:14.640
We're the same.
We catch them, we kill them.
00:50:14.800 --> 00:50:18.720
What are we supposed to feel? Nothing.
We kill them without feeling.
00:50:34.320 --> 00:50:36.480
I don't feel anything.
00:50:45.480 --> 00:50:47.160
It's so damn ugly
00:50:48.840 --> 00:50:52.800
The way people live in this town
00:50:54.320 --> 00:50:58.280
It's all misery and party
00:50:59.960 --> 00:51:03.840
Following the law of crime
00:51:26.200 --> 00:51:31.880
Glory to the brave people
who threw off the yoke
00:51:32.040 --> 00:51:35.560
Respecting the law
00:51:35.720 --> 00:51:38.600
Virtue and honor
00:51:39.000 --> 00:51:44.720
Glory to the brave people
who threw off the yoke
00:51:45.120 --> 00:51:48.440
Respecting the law
00:51:48.600 --> 00:51:53.640
Virtue and honor
00:51:56.000 --> 00:51:58.040
Today is a special day,
00:51:58.200 --> 00:52:00.160
as we celebrate Simón Bolívar Day.
00:52:00.320 --> 00:52:07.200
It's very important to have you here,
to introduce you to Bolívar's ideology.
00:52:07.360 --> 00:52:10.360
Swear before God Almighty
00:52:10.520 --> 00:52:14.840
and the authorities
of this Augustinian school
00:52:15.000 --> 00:52:20.440
to follow an honorable path
guided by Bolivarian ideology.
00:52:20.600 --> 00:52:24.040
Yes, I swear.
- A round of applause for everyone!
00:52:29.800 --> 00:52:34.960
Okay, girls.
Today we're looking at numerical series.
00:52:35.120 --> 00:52:39.520
Which number when multiplied,
added or subtracted is equal to 9?
00:52:39.680 --> 00:52:40.720
Three.
00:52:41.080 --> 00:52:46.080
Correct, you multiply by three.
Why? Because 3x3 is 9.
00:53:02.160 --> 00:53:05.640
It's very quiet here.
00:53:05.800 --> 00:53:08.600
It's one of my favorite places
00:53:08.760 --> 00:53:13.720
and I've really enjoyed being here
for these last three years.
00:53:16.520 --> 00:53:21.040
Me too. When I was very small,
I didn't like being here.
00:53:21.200 --> 00:53:26.480
But after a few months,
I got used to it and then I liked it.
00:53:26.640 --> 00:53:31.480
Sometimes when I'm at home,
I'd rather come back here.
00:53:31.640 --> 00:53:35.360
I want it to be Monday.
I don't want it to be Friday.
00:53:35.520 --> 00:53:39.520
I really like it here. To be with
the other girls and to share with them.
00:53:56.000 --> 00:54:00.880
I will graduate soon,
then I'm going to Coro.
00:54:02.560 --> 00:54:05.160
I will really miss the school here.
00:54:07.240 --> 00:54:12.760
I told my mom that I want
to go to university afterwards,
00:54:12.920 --> 00:54:15.040
to study acting,
00:54:15.200 --> 00:54:19.440
because I want to travel
and move to the U.S.
00:55:02.320 --> 00:55:05.560
I was at the aid center in Colombia
for 15 days.
00:55:05.720 --> 00:55:09.840
But after that I couldn't get
any kind of benefits,
00:55:10.000 --> 00:55:12.600
so I had to come back.
00:55:17.680 --> 00:55:19.800
The cow produces milk.
00:55:21.080 --> 00:55:24.280
The chi-cha is...
00:55:24.440 --> 00:55:26.280
Milk...
- Bug...
00:55:27.600 --> 00:55:29.200
Hair.
00:55:29.360 --> 00:55:30.960
Bad.
00:55:32.520 --> 00:55:34.240
Back.
00:55:36.360 --> 00:55:37.920
Here.
00:55:38.080 --> 00:55:42.240
Lola loves Dad.
00:55:48.080 --> 00:55:49.840
Shake...
00:55:50.000 --> 00:55:51.600
their hand.
00:55:52.320 --> 00:55:54.000
Your turn, Cao.
00:56:01.520 --> 00:56:03.080
Yorbenis.
00:56:03.560 --> 00:56:05.360
I can do it.
- Write yours.
00:56:05.520 --> 00:56:10.280
You want me to write "Cao"?
- Write your whole name.
00:56:44.680 --> 00:56:48.080
60.
- No, 56.
00:57:06.640 --> 00:57:10.440
Kiarelis sometimes wants to go to school,
but I won't let her.
00:57:11.560 --> 00:57:14.640
If she goes to school,
we can't go begging together.
00:57:14.800 --> 00:57:16.960
And then we have nothing to eat.
00:57:29.360 --> 00:57:31.400
The hair cream, Macha.
00:57:31.920 --> 00:57:34.760
The one that's the same
as the other shampoo.
00:57:37.880 --> 00:57:40.400
Careful with his eyes, it stings.
00:57:42.440 --> 00:57:45.400
Come here or it'll be full of soap.
00:57:48.400 --> 00:57:52.400
I went to school until fourth grade
and then to the refugee camp with Mom.
00:57:52.560 --> 00:57:55.840
When we got back,
the teacher told me I had failed.
00:57:56.000 --> 00:58:00.920
That I had to catch up
to get back into the fourth grade.
00:58:02.680 --> 00:58:04.360
I haven't been back.
00:58:06.120 --> 00:58:07.920
When do you plan to go back?
00:58:08.640 --> 00:58:10.680
When it's enrolment time again.
00:58:12.200 --> 00:58:14.720
But you would like to go to school?
00:58:25.560 --> 00:58:26.920
Macha!
00:58:27.080 --> 00:58:30.720
Go to town with Kiarelis
and see if you can get some food.
00:58:30.880 --> 00:58:32.480
It's getting late!
00:58:33.040 --> 00:58:34.760
Hurry up.
00:58:35.440 --> 00:58:37.480
Why do I have to pressure you?
00:58:37.640 --> 00:58:40.280
You know I'd come with you if I was well.
00:58:41.520 --> 00:58:45.480
But I feel terrible,
I'm trying to get to hospital.
00:58:47.160 --> 00:58:49.640
May God take care of you. Be careful.
00:58:49.800 --> 00:58:51.280
Give me a kiss.
00:59:08.920 --> 00:59:10.400
Does it hurt here?
00:59:11.000 --> 00:59:13.600
It feels like something
wants to detach itself.
00:59:13.760 --> 00:59:16.400
You have to massage yourself, with cream.
00:59:16.560 --> 00:59:19.800
So it moves and finds space.
00:59:22.760 --> 00:59:24.200
What month are you on?
00:59:24.360 --> 00:59:27.440
I figured six months.
- Six months.
00:59:32.720 --> 00:59:34.120
Not long to go.
00:59:34.280 --> 00:59:37.040
Take care of yourself
and have your baby.
00:59:37.200 --> 00:59:41.760
Then you can get out of here
and we'll try to get you sterilized.
00:59:41.920 --> 00:59:43.320
Yes, I want that.
00:59:43.480 --> 00:59:46.880
I don't want any more kids
the way things are.
01:00:14.280 --> 01:00:15.960
I feel bad
01:00:16.120 --> 01:00:18.560
that my daughters have to go begging.
01:00:19.760 --> 01:00:23.360
Because I can't provide them
with anything to eat.
01:00:32.160 --> 01:00:35.120
I have to get my daughters
out of this life, Caro.
01:00:38.000 --> 01:00:40.160
You can do it, Kiara.
01:00:40.320 --> 01:00:43.440
If you want it deep inside your heart,
you'll manage.
01:00:46.120 --> 01:00:49.320
Because it's not fair
that your children are out begging.
01:00:49.480 --> 01:00:53.040
Anything could happen to them,
they could get kidnapped or raped.
01:00:53.760 --> 01:00:55.880
Or even killed.
01:00:56.640 --> 01:00:58.720
Why take that risk?
01:01:00.200 --> 01:01:01.880
Those beautiful girls.
01:01:17.000 --> 01:01:19.400
Can you help us with some change, sir?
01:01:26.560 --> 01:01:30.840
When you get through this pregnancy,
try to stop them going out begging.
01:01:31.680 --> 01:01:36.600
You do it because you're their mother.
A mother has to fight for her children.
01:01:36.760 --> 01:01:38.840
But don't let them go out anymore.
01:01:40.000 --> 01:01:43.520
There's nothing good for them
on the streets.
01:01:43.680 --> 01:01:46.680
Today they will go begging,
tomorrow stealing,
01:01:46.840 --> 01:01:49.880
and then they'll sell
their bodies to get by.
01:01:50.040 --> 01:01:52.640
What role models do they have here?
01:01:52.800 --> 01:01:55.840
All the girls sell their bodies to get by.
01:01:56.000 --> 01:01:58.120
One kilo of flour, one kilo of rice.
01:01:58.280 --> 01:02:01.000
They have to sell their bodies.
- Yes.
01:02:01.160 --> 01:02:03.680
That's the bad example they follow.
01:03:07.720 --> 01:03:10.840
The girls get married
when they're 11, 12 years old.
01:03:14.600 --> 01:03:18.240
She could say, "I'm tired of begging
and looking for food."
01:03:20.080 --> 01:03:23.840
She comes back from begging
and then has to help out here.
01:03:25.000 --> 01:03:28.000
She could say, "I'm sick of Mom,
I'm off to find a man."
01:03:57.280 --> 01:03:59.000
Where were you going, little one?
01:03:59.160 --> 01:04:01.560
You're too small
to be alone on the street.
01:04:08.240 --> 01:04:09.480
How's it going?
01:04:09.640 --> 01:04:12.920
Alright. Last night I had a problem.
01:04:13.400 --> 01:04:15.400
And where's the girl?
01:04:15.560 --> 01:04:18.000
Leonexi has gone to get water.
She'll be right back.
01:04:18.160 --> 01:04:21.000
How is she?
- Bad, of course.
01:04:21.160 --> 01:04:22.640
But what exactly happened?
01:04:22.800 --> 01:04:28.720
My father wants her to live with him.
01:04:29.200 --> 01:04:33.920
Every time he gets drunk, he forces
himself on her as if she were a woman,
01:04:34.080 --> 01:04:36.280
but she's only 13.
01:04:37.160 --> 01:04:40.240
So I can't let my daughter
live with her grandfather.
01:04:40.920 --> 01:04:43.840
He has always helped us out with food.
01:04:44.000 --> 01:04:47.360
He supposedly gave us the food
"because of her".
01:04:48.360 --> 01:04:51.000
She pleasured him and he gave you food?
01:04:51.160 --> 01:04:54.520
Yes, she pleasured him
and he gave us food.
01:04:57.560 --> 01:05:00.080
Carolina, she tried to kill herself.
01:05:00.240 --> 01:05:02.960
Look at her hands,
look how she hurt herself.
01:05:03.840 --> 01:05:07.440
Why would you kill yourself?
Are you crazy? You're beautiful.
01:05:08.200 --> 01:05:10.440
How long has that scumbag
been doing this?
01:05:10.600 --> 01:05:12.200
Since I was 10 .
01:05:13.080 --> 01:05:15.840
Did he kiss you?
- Yes.
01:05:16.000 --> 01:05:18.080
Did he kiss your breasts?
- Yes.
01:05:18.240 --> 01:05:20.880
Was he on top of you?
- Yes.
01:05:22.760 --> 01:05:26.280
Were you face up or face down?
- Face down.
01:05:26.440 --> 01:05:29.080
Face down...
And what did he say to you?
01:05:29.240 --> 01:05:30.760
What did he say?
- When?
01:05:30.920 --> 01:05:32.960
When he spoke to you...
01:05:33.480 --> 01:05:36.840
That if I said anything, then...
Well, he threatened me.
01:05:37.000 --> 01:05:38.920
That he'd kill you if you said anything?
01:05:39.080 --> 01:05:43.000
And that he would take me to his family,
so they don't see me here anymore.
01:05:46.880 --> 01:05:51.760
Did he give you money or clothes?
- Yes. So I didn't say anything.
01:05:51.920 --> 01:05:53.800
Do you love him?
- No.
01:05:54.520 --> 01:05:56.320
Do you feel hate?
-Yes.
01:06:01.000 --> 01:06:03.720
You have to report him.
01:06:03.880 --> 01:06:05.680
I need you to promise me.
01:06:05.840 --> 01:06:09.760
You want to be happy?
Do you promise? Then take my hand.
01:06:09.920 --> 01:06:13.240
It's like an oath.
You help me and I help you.
01:06:13.400 --> 01:06:17.280
You'll help me to bring justice
for all the damage that is being done.
01:06:22.360 --> 01:06:25.280
You're beautiful
and you have a big future ahead of you.
01:06:25.440 --> 01:06:27.520
You're pretty, you're not ugly.
01:07:43.920 --> 01:07:47.200
I started working with a gang
when I was 13.
01:07:48.000 --> 01:07:50.800
A pretty dangerous gang from Maracaibo.
01:07:52.760 --> 01:07:54.200
The Smurfs.
01:07:54.360 --> 01:07:58.240
They were kidnappers and blackmailers.
They were tough people.
01:08:00.600 --> 01:08:04.560
Before I found God,
I worked with all four of the local gangs.
01:08:05.600 --> 01:08:08.000
I was the leader of the four.
01:08:08.160 --> 01:08:11.000
I got mixed up in all those bad things,
01:08:11.880 --> 01:08:14.720
and I made a lot of mistakes.
01:08:17.480 --> 01:08:20.600
I really saw myself as a proper gangster.
01:08:20.760 --> 01:08:23.440
I had a very commanding voice.
01:08:23.600 --> 01:08:26.440
I spoke with authority
and they did what I said.
01:08:29.000 --> 01:08:31.600
I found God when I was 33.
01:08:31.760 --> 01:08:33.920
My lung cancer was cured.
01:08:37.000 --> 01:08:41.800
We're currently working with teenagers,
trying to get them off the streets.
01:08:41.960 --> 01:08:44.000
So they have goals again.
01:08:44.160 --> 01:08:48.920
We take them to school, so they can
at least learn to read and write.
01:08:51.400 --> 01:08:55.680
We keep working,
we keep fighting, because...
01:08:57.200 --> 01:08:59.560
Despite how tired we are,
01:08:59.720 --> 01:09:02.760
all the childhood memories
and the setbacks in life,
01:09:02.920 --> 01:09:05.440
what keeps us going are these children.
01:09:06.160 --> 01:09:08.960
So they don't have to go through
the same thing.
01:09:11.200 --> 01:09:13.880
It wasn't easy to part from my daughter.
01:09:23.000 --> 01:09:25.680
One thing at a time.
I know it's difficult.
01:09:25.840 --> 01:09:27.760
These things take time.
01:09:36.000 --> 01:09:39.960
I'll give you the phone,
so you can talk to your mom.
01:09:41.800 --> 01:09:44.840
If I tell the nun,
she will be angry with me,
01:09:45.000 --> 01:09:47.320
because here you're not allowed
01:09:47.480 --> 01:09:51.800
to call your parents.
01:09:51.960 --> 01:09:54.560
She won't fight with you,
I'll ask her for permission.
01:09:54.720 --> 01:09:56.920
But let's agree on something.
01:09:58.000 --> 01:09:59.840
You get to talk to her,
01:10:00.000 --> 01:10:04.880
but you have to promise me you'll try
to play with your other classmates.
01:10:05.040 --> 01:10:06.920
I'll help you.
01:10:07.760 --> 01:10:09.280
Hello, how are you?
01:10:10.120 --> 01:10:12.360
Fine, and you?
01:10:13.240 --> 01:10:14.920
Good, my princess.
01:10:15.080 --> 01:10:17.520
Relax, my beautiful princess.
01:10:17.680 --> 01:10:19.920
Are you coming today?
01:10:22.000 --> 01:10:27.080
Today I have to run some errands.
01:10:27.240 --> 01:10:32.920
Tomorrow I'll speak to my sister
and I'll come and give you a kiss.
01:10:33.080 --> 01:10:34.760
What should I bring you?
01:10:35.280 --> 01:10:37.240
Shall I bring you an ice cream?
01:10:38.120 --> 01:10:40.360
But you'll have to eat it quickly,
01:10:40.520 --> 01:10:44.000
because the others will want one
and I can't afford 36 ice creams.
01:10:46.120 --> 01:10:47.840
I love you.
01:11:01.680 --> 01:11:04.120
What happened with Victoria...
01:11:04.280 --> 01:11:09.160
I neglected my daughter a lot because of
my social work here in the community.
01:11:11.520 --> 01:11:13.520
I feel guilty.
01:11:14.760 --> 01:11:17.600
Because I should have protected her.
01:11:18.360 --> 01:11:20.480
I should have protected her because...
01:11:20.640 --> 01:11:26.360
while I was giving lectures
to warn children about sexual abuse,
01:11:27.680 --> 01:11:29.520
I neglected her.
01:11:29.680 --> 01:11:32.040
I thought I was doing the right thing.
01:11:35.080 --> 01:11:38.160
While I was looking after
other people's children,
01:11:38.320 --> 01:11:40.720
my own child was being abused.
01:11:45.800 --> 01:11:47.800
I couldn't save her.
01:11:48.320 --> 01:11:50.680
From the evil of those two monsters.
01:11:59.000 --> 01:12:02.240
Because of those idiots,
I had to part with my daughter.
01:12:03.360 --> 01:12:07.040
One lives across the street
and every time she looks over,
01:12:07.200 --> 01:12:09.680
she's reminded of those bad things.
01:12:29.000 --> 01:12:32.720
I became full of hate.
I wanted to take him down.
01:12:32.880 --> 01:12:37.480
But it's down to the justice system,
I don't have to do anything myself.
01:12:37.640 --> 01:12:40.280
The justice system has to do it,
01:12:40.440 --> 01:12:45.080
because he did a lot of damage
and he has to pay for what he has done.
01:12:47.000 --> 01:12:50.640
And the other one has to pay even more,
because he's family.
01:12:51.840 --> 01:12:54.520
I told the prosecution
I know where my nephew is
01:12:54.680 --> 01:12:56.440
but they won't arrest him.
01:12:57.360 --> 01:12:59.520
Justice! Justice!
01:12:59.680 --> 01:13:01.200
Women, where are we going?
01:13:01.360 --> 01:13:03.320
To the public prosecutor's office!
01:13:03.480 --> 01:13:06.240
Justice, justice!
01:13:16.520 --> 01:13:18.920
PUBLIC PROSECUTOR'S OFFICE
01:13:20.400 --> 01:13:23.280
Justice! Justice!
01:13:27.880 --> 01:13:30.840
The case has been reopened
and passed on to the court.
01:13:31.000 --> 01:13:34.440
Now an arrest warrant will be issued
01:13:34.600 --> 01:13:38.480
for Mr. Parra, who is my cousin.
01:13:38.640 --> 01:13:43.360
It's pretty certain that he will be arrested
in the next 15 to 20 days.
01:13:43.520 --> 01:13:46.280
Then he will be sentenced
as the rapist he is.
01:13:46.840 --> 01:13:49.080
Thank you for your support.
01:13:49.240 --> 01:13:52.440
Thank you for coming here today.
Together we will be victorious.
01:13:52.600 --> 01:13:57.000
Together we will continue the struggle.
We want justice!
01:13:57.160 --> 01:14:00.520
Justice! Justice! Justice!
01:14:00.680 --> 01:14:03.960
Thank you for your support.
I love you, I love you, I love you.
01:14:32.680 --> 01:14:34.520
Several people have been killed.
01:14:34.680 --> 01:14:38.840
They're all here: the PTJ, the Guardia ,
Maracaibo police, the feds.
01:14:40.640 --> 01:14:42.640
There was a lot of shooting here,
01:14:42.800 --> 01:14:46.480
but when they went down there,
it got even worse.
01:14:46.640 --> 01:14:47.560
Terrible.
01:14:49.920 --> 01:14:54.240
I was just told there are three dead
and one injured police officer.
01:15:05.160 --> 01:15:07.240
The police comes here almost every day.
01:15:07.400 --> 01:15:09.840
But the police aren't as scary
as the Guardia .
01:15:10.000 --> 01:15:13.560
When they come,
shots are fired immediately.
01:15:15.240 --> 01:15:17.680
If you run away, it's your turn.
01:15:18.360 --> 01:15:19.840
They'll kill you.
01:15:20.000 --> 01:15:23.400
If they don't kill you with their guns,
they'll beat you to death.
01:15:29.440 --> 01:15:33.840
They're saying they shot him there
and that he was injured.
01:15:34.000 --> 01:15:38.480
But we know nothing because the police
fired shots inside the house.
01:15:40.400 --> 01:15:43.760
You know my mom's house
at the end of the street?
01:15:43.920 --> 01:15:47.640
They take the people there to kill them.
01:15:47.800 --> 01:15:49.840
Where Pompo died.
01:15:57.440 --> 01:16:01.120
Whenever they come here, people die.
Even if they're innocent.
01:16:03.880 --> 01:16:06.800
Like when Klinyobel was killed.
01:16:07.880 --> 01:16:11.200
An innocent man lost his life.
The other boy and a man.
01:16:11.360 --> 01:16:15.440
An older gentleman, he was 64 years old.
01:16:16.800 --> 01:16:19.320
Why did he have to die?
01:16:19.480 --> 01:16:21.880
Why did they kill him?
01:16:31.520 --> 01:16:35.160
The day Klinyobel was killed,
the police stormed the neighborhood.
01:16:35.320 --> 01:16:38.000
The youngsters were all
lined up against the wall
01:16:38.160 --> 01:16:40.440
and interrogated.
01:16:40.600 --> 01:16:45.640
The questions were asked by a policeman
who lives here in the community.
01:16:45.800 --> 01:16:49.480
He's used to beating up
the kids from the neighborhood.
01:16:49.640 --> 01:16:52.240
Klinyobel was not the first one he killed.
01:16:52.400 --> 01:16:57.160
He lives here,
and he beats and kills the youngsters.
01:16:57.320 --> 01:17:00.640
And they can't do anything to stop him.
01:17:01.720 --> 01:17:04.520
He took Klinyobel and beat him up.
01:17:04.680 --> 01:17:08.000
He came and beat him up,
and shot him several times.
01:17:09.280 --> 01:17:12.400
The boy begged him not to kill him.
01:17:12.560 --> 01:17:14.760
"Don't kill me. I didn't do it."
01:17:44.000 --> 01:17:45.680
They slaughter them like animals.
01:17:45.840 --> 01:17:48.320
They don't care
about their parents' suffering.
01:17:49.320 --> 01:17:51.320
Good evening, how are you?
01:17:53.480 --> 01:17:55.400
Enjoy your meal.
01:17:56.000 --> 01:17:58.520
Good evening, how are you?
01:17:58.680 --> 01:18:00.480
How are you?
01:18:04.480 --> 01:18:05.960
It's hard.
01:18:09.000 --> 01:18:12.200
But there's nothing we can do.
- There is no justice.
01:18:12.360 --> 01:18:15.560
Only money brings justice.
01:18:15.720 --> 01:18:16.920
Sure.
01:18:17.080 --> 01:18:18.840
It hurts?
- Yes.
01:18:19.840 --> 01:18:24.320
My husband still hasn't got over it,
neither have I.
01:18:24.480 --> 01:18:27.400
I stayed strong through the situation
01:18:28.040 --> 01:18:31.000
but it's not easy,
because he was my only son.
01:18:33.880 --> 01:18:36.880
And the murderer
walks around here carefree.
01:18:39.400 --> 01:18:41.920
He just walks by
as if everything was normal.
01:18:42.080 --> 01:18:43.760
As if it never happened.
01:18:44.880 --> 01:18:46.520
It's awful.
01:18:49.440 --> 01:18:53.680
WE WANT JUSTICE
FOR KLINYOBEL ALBORNOZ.
01:19:01.320 --> 01:19:03.160
They're not killing an animal.
01:19:03.320 --> 01:19:07.600
They killed a nephew, a son, an athlete.
01:19:11.880 --> 01:19:13.600
They lied in the police report.
01:19:14.040 --> 01:19:19.760
They said there was a face-off in
a different house to where it really was.
01:19:19.920 --> 01:19:23.280
And there was no face-off,
only an execution.
01:19:24.080 --> 01:19:25.960
How can they say that
01:19:26.120 --> 01:19:29.240
when all three have gunshot wounds
in the chest and stomach?
01:19:29.400 --> 01:19:32.040
Three victims, including our nephew.
01:19:33.200 --> 01:19:36.560
Who said a face-off
is shots to the chest and stomach?
01:19:36.720 --> 01:19:40.480
No way. We know it was an execution.
01:19:45.280 --> 01:19:47.760
Klinyobel supposedly came in here.
01:19:49.120 --> 01:19:52.640
He ran through here
and was confronted by the officers.
01:19:52.800 --> 01:19:55.600
Which suggests he came in
with his back turned.
01:19:55.760 --> 01:19:57.720
But the shots came from the front.
01:19:57.880 --> 01:20:00.360
You can't see a single bullet mark
01:20:00.520 --> 01:20:02.680
in any of the walls.
01:20:02.840 --> 01:20:05.640
You can't see any blood anywhere.
01:20:06.920 --> 01:20:09.920
Nowhere, it's totally deserted.
01:20:13.400 --> 01:20:16.000
The officers came from that side
01:20:16.160 --> 01:20:18.240
and went in to him from here.
01:20:19.080 --> 01:20:21.320
This is where they executed him.
01:20:41.320 --> 01:20:45.680
It's full of cops. They're everywhere.
01:20:46.640 --> 01:20:49.840
We ran away immediately,
as fast as we could.
01:20:50.000 --> 01:20:55.480
I don't know which way my uncle ran.
I just ran away.
01:20:55.640 --> 01:20:57.760
I think they killed my uncle.
01:20:57.920 --> 01:21:01.000
They shot a lot of people. Loads.
01:21:09.000 --> 01:21:12.080
Mom, I'm not going out, I'm surrounded.
01:21:12.240 --> 01:21:14.600
There's police everywhere.
01:21:14.760 --> 01:21:18.640
I'm right in the middle of it.
01:21:20.200 --> 01:21:23.760
There are loads of them
and they keep firing shots.
01:21:23.920 --> 01:21:27.160
To see if we come out, or if we react.
01:21:27.320 --> 01:21:30.720
They keep shooting
into the sewers and into the trees
01:21:30.880 --> 01:21:32.600
to see if we'll come out.
01:21:57.840 --> 01:22:00.960
You think they'll come again?
- Yes, even more of them.
01:22:01.720 --> 01:22:03.720
And how's the policeman?
01:22:05.480 --> 01:22:08.440
I think they hit him in the leg.
01:22:10.080 --> 01:22:13.760
Aren't you afraid they'll kill you?
- Of course.
01:22:15.160 --> 01:22:19.240
What are you going to do?
- I was afraid they'd kill me there.
01:22:24.280 --> 01:22:27.720
Maybe we can get you
out of here for a few days,
01:22:27.880 --> 01:22:29.760
until things settle down.
01:22:36.240 --> 01:22:38.200
They say the police will be back.
01:22:38.360 --> 01:22:41.320
That they won't rest
until they've found them all.
01:22:42.320 --> 01:22:46.240
I live in fear, waiting for the next blow.
01:24:08.000 --> 01:24:10.960
If they go after us, it's our turn.
01:24:11.120 --> 01:24:15.200
We have to go after them too.
What else are we going to do?
01:24:15.360 --> 01:24:17.600
They beat him into a coma.
01:24:18.360 --> 01:24:19.880
They're crazy, bro.
01:24:20.040 --> 01:24:22.480
How can they blame us
for something we didn't do?
01:24:22.640 --> 01:24:24.280
Exactly.
01:24:24.440 --> 01:24:28.400
We have to find whoever is blaming us.
01:24:28.560 --> 01:24:32.080
We have to find them
and put them in their place.
01:24:32.240 --> 01:24:35.600
If the police come looking for us,
they will kill us all here.
01:24:37.440 --> 01:24:40.880
These are the young people
who got left behind,
01:24:41.960 --> 01:24:44.200
who were taking drugs,
01:24:45.520 --> 01:24:50.080
who were on
what they felt was the right path.
01:24:50.240 --> 01:24:56.680
It may have felt like
the right path to them,
01:24:56.840 --> 01:25:01.080
but at the end of the path,
a reckoning awaits,
01:25:01.240 --> 01:25:03.360
and that reckoning is death.
01:25:03.520 --> 01:25:08.960
Every young person who dies
should be a cause for concern.
01:25:09.120 --> 01:25:11.200
Raise your hands.
01:25:11.360 --> 01:25:13.600
Today we surrender to You.
01:25:14.720 --> 01:25:18.280
We have faith that you are the Lord,
01:25:18.440 --> 01:25:21.240
the King of our lives
01:25:21.400 --> 01:25:23.720
and of our hearts.
01:25:23.880 --> 01:25:25.360
Thank you, Jesus,
01:25:25.520 --> 01:25:30.800
for today I will go from death to life,
01:25:30.960 --> 01:25:35.080
from the broad way to the narrow.
01:25:35.240 --> 01:25:36.720
Thank you,
01:25:36.880 --> 01:25:39.040
because I will be better.
01:25:39.200 --> 01:25:41.320
I will be better!
01:25:41.480 --> 01:25:45.240
Society will not look down on me,
01:25:45.400 --> 01:25:49.840
they will see that Christ lives inside me.
01:25:50.000 --> 01:25:51.360
Amen!
01:25:51.520 --> 01:25:53.120
Say amen!
- Amen!
01:25:53.280 --> 01:25:54.880
Say it!
01:26:07.000 --> 01:26:11.640
What are you afraid of?
- Death, I'm afraid I'll be killed.
01:26:11.800 --> 01:26:16.080
I ask God to not let me die
before I'm 50.
01:26:16.760 --> 01:26:18.720
That I don't die now,
01:26:20.360 --> 01:26:22.680
that I don't get killed yet.
01:26:32.680 --> 01:26:37.280
You know with the life you're living,
you'll probably get killed, right?
01:26:40.880 --> 01:26:42.800
So why do it?
01:26:45.360 --> 01:26:50.680
Out of necessity. Sometimes we don't
have anything to eat and I go crazy.
01:26:50.840 --> 01:26:53.320
My brothers and sisters
have nothing to eat.
01:26:53.480 --> 01:26:57.200
So I go and see what I can do
to solve the problem somehow.
01:27:33.000 --> 01:27:35.000
Silly thing.
01:27:35.160 --> 01:27:37.040
Bring her here.
01:27:37.720 --> 01:27:39.840
I’m tired now.
01:27:45.480 --> 01:27:47.160
Can you grab the stool?
01:27:49.480 --> 01:27:51.560
Then we can sit outside.
01:27:57.040 --> 01:28:01.640
Let's see what we're going to eat,
we don't have anything.
01:28:05.440 --> 01:28:08.920
Let's see if we can
come up with something.
01:28:28.640 --> 01:28:33.960
Where it says "Carolina", Mommy,
it should say "Victoria".
01:28:34.120 --> 01:28:37.560
You have to earn it. Do your homework.
- No!
01:28:37.720 --> 01:28:40.200
And study a lot.
01:28:42.680 --> 01:28:45.600
Do all your homework
and then it'll say "Victoria".
01:29:03.320 --> 01:29:07.800
God put us here to keep fighting
and keep our people safe.
01:29:08.680 --> 01:29:11.920
Especially the children,
who are the most vulnerable.
01:29:13.640 --> 01:29:16.240
They're the flowers of the desert.
01:30:54.720 --> 01:30:58.600
You scatter your essence as you go
01:30:58.760 --> 01:31:05.280
Half of my heart
has crumbled away with you
01:31:08.440 --> 01:31:11.680
And I can't make it whole again
01:31:11.840 --> 01:31:14.160
Into your sky I want to fly
01:31:14.320 --> 01:31:16.480
Like a winter dream
01:31:16.640 --> 01:31:20.480
You live inside me
and like a cloud you disappear
01:31:20.640 --> 01:31:23.320
A balloon drifting away
01:31:26.320 --> 01:31:29.520
Give me the pieces to make this puzzle
01:31:29.680 --> 01:31:33.600
You scatter your essence as you go
01:31:33.760 --> 01:31:38.760
Half of my heart
has crumbled away with you, Klin
01:31:40.200 --> 01:31:43.320
And I can't make it whole again
01:31:43.480 --> 01:31:45.560
Into your sky I want to fly
01:31:45.720 --> 01:31:48.760
Like a winter dream
01:31:48.920 --> 01:31:53.000
You live inside me
and like a cloud you disappear
01:31:53.160 --> 01:31:57.280
Like a balloon drifting away
and landing on the moon, Klin
01:31:57.440 --> 01:32:00.840
Give me the pieces to make this puzzle
01:32:01.000 --> 01:32:03.120
Klinyobel, I will not forget you
01:32:03.280 --> 01:32:06.120
You'll be in my heart forever
01:32:06.280 --> 01:32:10.000
Klin, you're now energy and light,
merged with the cosmos
01:32:10.160 --> 01:32:14.000
Life has changed, there's a part missing
01:32:14.160 --> 01:32:15.640
Give gold to God
01:32:15.800 --> 01:32:18.360
So your clothes are bathed in gold
01:32:18.520 --> 01:32:20.560
The same treasure is never found twice
01:32:20.720 --> 01:32:22.480
After that, doubt and anger
01:32:22.960 --> 01:32:25.360
Into your sky I want to fly
01:32:25.520 --> 01:32:27.560
Like a winter dream
01:32:27.720 --> 01:32:31.680
You live inside me
and like a cloud you disappear
01:32:31.840 --> 01:32:33.640
A balloon drifting away
Distributor: Pragda Films
Length: 95 minutes
Date: 2023
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: Adult, College
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
A raw look at the infamous leader of one of Venezuela’s ‘colectivos,'…
Childhood is not a happy time in Colombia. In the forgotten barrios of…