A portrait of Colonel Honorine Manyole, commonly known as 'Mama Colonel,'…
Softie
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
Boniface “Softie” Mwangi has long fought injustices in his country as a political activist. Now he’s taking the next step by running for office in a regional Kenyan election. From the moment Boniface decides to run, telling his wife, Njeri, in passing with a hesitant laugh, he responds to each challenge with optimism. But running a clean campaign against corrupt opponents becomes increasingly harder to combat with idealism alone. And Boniface soon finds that challenging strong political dynasties is putting his family at risk. Should country really come before family, as he’s always believed?
“Softie the documentary really moved me. If you believe in governments for the people, by the people and of the people, this film is for you!” —Lupita Nyong’o (author, actor, activist)
"A marvel of narrative storytelling..." —Filmmaker Magazine
"The global crisis has, in some ways, made the film’s message even more urgent and relevant, connected to a global, though also intensely local, struggle." —Africa is a Country
"Tremendous film." —The Times (UK)
"A compelling act of defiance... a powerful and personal election biopic. As intimate as it is brave." —The Film Stage
“Softie is a landmark. A must-see for anyone interested in contemporary African politics, human rights studies, political science, film studies, law, and democracy.” —Ngala Chome, African Studies Review
“Highly recommended! [“Softie”] supports collections and curricula in political science, government, African studies, activism, and peace and justice studies.” —Educational Media Reviews Online (EMRO)
Citation
Main credits
Soko, Sam (film director)
Soko, Sam (film producer)
Soko, Sam (director of photography)
Soko, Sam (editor of moving image work)
Kamau, Toni (film producer)
Mwangi, Boniface (on-screen participant)
Other credits
Cinematography by Joel "Ingo" Ngui, Sam Soko, Chris Rhys Howarth; edited by Mila Aung-Thwin, Sam Soko, Ryan Mullins; music by Olivier Alary, Johannes Malfatti.
Distributor subjects
No distributor subjects provided.Keywords
WEBVTT
1
00:00:27.221 --> 00:00:29.971
[Afrobeat music]
2
00:00:31.541 --> 00:00:33.000 line:15%
I found a van for you.
3
00:00:33.000 --> 00:00:34.690 line:15%
When do you want it?
4
00:00:34.690 --> 00:00:35.523 line:15%
When are you getting the blood?
5
00:00:35.523 --> 00:00:37.590 line:15%
I can\'t get that much blood in one day.
6
00:00:37.590 --> 00:00:38.857 line:15%
Oh, you\'re getting it in batches?
7
00:00:38.857 --> 00:00:41.716 line:15%
Yeah, about a thousand liters.
8
00:00:41.716 --> 00:00:44.383 line:15%
That\'s a lot, yeah?
9
00:00:47.020 --> 00:00:49.000 line:15%
We do it at my place or here?
10
00:00:49.000 --> 00:00:50.340 line:15%
I can get people to my home
11
00:00:50.340 --> 00:00:52.613 line:15%
and we can work there, even through the night.
12
00:00:56.185 --> 00:00:57.080
[men chatting]
13
00:00:57.080 --> 00:00:59.997
[liquid splashing]
14
00:01:05.211 --> 00:01:09.727 line:15%
[speaking in foreign language]
15
00:01:09.727 --> 00:01:12.579 line:15%
You know everyone was asking what are the containers for.
16
00:01:12.579 --> 00:01:15.579 line:15%
And we said they\'re meant for honey.
17
00:01:16.646 --> 00:01:18.118 line:15%
[speaking in foreign language]
18
00:01:18.118 --> 00:01:19.474
How many are they?
19
00:01:19.474 --> 00:01:20.419 line:15%
Oh enough.
20
00:01:20.419 --> 00:01:24.162 line:15%
We have a thousand liters of blood.
21
00:01:24.162 --> 00:01:26.329
[mumbles]
22
00:01:28.634 --> 00:01:29.467 line:15%
What is that?
23
00:01:29.467 --> 00:01:31.550 line:15%
Okay, I don\'t wanna know.
24
00:01:33.726 --> 00:01:36.643
[liquid splashing]
25
00:01:38.440 --> 00:01:41.905 line:15%
Naila, come, come, come mommy.
26
00:01:41.905 --> 00:01:44.893 line:15%
I\'ll leave you guys to your party.
27
00:01:44.893 --> 00:01:45.726
Let\'s go.
28
00:01:47.964 --> 00:01:51.117 line:15%
And this is actually the first part.
29
00:01:51.117 --> 00:01:53.784
[police sirens]
30
00:01:55.115 --> 00:01:57.350
The World Bank says Kenya is growing faster
31
00:01:57.350 --> 00:02:00.350
than any other Sub-Saharan African nation.
32
00:02:00.350 --> 00:02:02.440
But there is one major impediment
33
00:02:02.440 --> 00:02:04.430
to the country\'s continued growth.
34
00:02:04.430 --> 00:02:06.480
Kenya has been ranked dismally
35
00:02:06.480 --> 00:02:09.143
as one of the most corrupt countries in the world.
36
00:02:11.230 --> 00:02:15.729 line:15%
[speaking in foreign language]
37
00:02:15.729 --> 00:02:18.396 line:15%
[pigs grunting]
38
00:02:20.777 --> 00:02:22.199 line:15%
[flies buzzing]
39
00:02:22.199 --> 00:02:24.570 line:15%
[speaking in foreign language]
40
00:02:24.570 --> 00:02:25.403 line:15%
MP!
41
00:02:26.439 --> 00:02:27.879
[laughs]
42
00:02:27.879 --> 00:02:28.712
MP!
43
00:02:28.712 --> 00:02:30.534
[continues laughing]
44
00:02:30.534 --> 00:02:35.035 line:15%
[speaking in foreign language]
45
00:02:35.035 --> 00:02:36.760 line:15%
Now you see how you\'re going to paint that guy!
46
00:02:36.760 --> 00:02:38.824 line:15%
He\'s running away.
47
00:02:38.824 --> 00:02:41.491
[flies buzzing]
48
00:02:45.652 --> 00:02:48.319
[pigs grunting]
49
00:02:50.385 --> 00:02:54.537 line:15%
[speaking in foreign language]
50
00:02:54.537 --> 00:02:57.448 line:15%
[laughs]
51
00:02:57.448 --> 00:02:58.650 line:15%
[speaking in foreign language]
52
00:02:58.650 --> 00:03:01.753
[wind blowing]
53
00:03:01.753 --> 00:03:03.446
[crowd singing]
54
00:03:03.446 --> 00:03:05.358
[horns honking]
55
00:03:05.358 --> 00:03:08.275
[whistles blowing]
56
00:03:10.023 --> 00:03:13.523
[crowd continues singing]
57
00:03:20.081 --> 00:03:24.164 line:15%
[protesting in foreign language]
58
00:03:35.598 --> 00:03:40.598 line:15%
[crowd yelling]
[pigs squealing]
59
00:03:41.980 --> 00:03:44.248
[glass smashing]
60
00:03:44.248 --> 00:03:47.415
[protesters chanting]
61
00:03:53.211 --> 00:03:57.128 line:15%
[speaking in foreign language]
62
00:04:03.985 --> 00:04:06.318
[gun shots]
63
00:04:13.636 --> 00:04:17.553
[speaking in foreign language]
64
00:04:28.411 --> 00:04:30.828
We want peace!
65
00:04:32.278 --> 00:04:36.195 line:15%
[speaking in foreign language]
66
00:04:46.567 --> 00:04:49.928
[\'70s Afro pop music]
67
00:04:49.928 --> 00:04:51.620
[Archive narrator] Gentlemen.
68
00:04:51.620 --> 00:04:55.679
This conference is of crucial importance
69
00:04:55.679 --> 00:04:56.829
to the future of Kenya.
70
00:04:58.910 --> 00:05:02.370
Upon the degree of our success or failure,
71
00:05:02.370 --> 00:05:05.713
will depend the well-being, the livelihood,
72
00:05:06.630 --> 00:05:08.760
and perhaps even the physical safety
73
00:05:09.654 --> 00:05:12.302
of all the citizens of Kenya
74
00:05:12.302 --> 00:05:14.570
of whatever race or creed.
75
00:05:14.570 --> 00:05:17.377
[man yells]
76
00:05:17.377 --> 00:05:20.127
[crowd cheering]
77
00:05:30.254 --> 00:05:33.004
[crowd shouting]
78
00:05:34.690 --> 00:05:36.860
Kenya\'s vice president has denied
79
00:05:36.860 --> 00:05:40.283
orchestrating post-election violence since 2007
80
00:05:40.283 --> 00:05:45.059
that left more than 1000 dead and 500,000 homeless.
81
00:05:45.059 --> 00:05:46.356
Revolution!
82
00:05:46.356 --> 00:05:50.273
[speaking in foreign language]
83
00:05:53.020 --> 00:05:54.140
Drama that erupted.
84
00:05:54.140 --> 00:05:56.350
The police lobbed tear gas canisters
85
00:05:56.350 --> 00:05:59.406
at pupils aged between six to 14 years.
86
00:05:59.406 --> 00:06:01.989
[child crying]
87
00:06:03.960 --> 00:06:05.390
Despite what happened here today,
88
00:06:05.390 --> 00:06:09.130 line:15%
the organizers of this movement are vowing to fight on.
89
00:06:09.130 --> 00:06:11.730
They say this is a battle that goes to the very heart
90
00:06:11.730 --> 00:06:13.820
of democracy in Kenya.
91
00:06:13.820 --> 00:06:17.236 line:15%
[protesters yelling]
92
00:06:17.236 --> 00:06:19.903
[pigs grunting]
93
00:06:22.065 --> 00:06:24.815
[birds chirping]
94
00:06:30.029 --> 00:06:32.612
[child crying]
95
00:06:36.836 --> 00:06:39.950
No, Nate, Nate, Nate, share.
96
00:06:39.950 --> 00:06:41.220
Please share.
97
00:06:41.220 --> 00:06:42.906
No, no, no, no.
98
00:06:42.906 --> 00:06:44.457
Just give it to him.
99
00:06:44.457 --> 00:06:46.010
You\'re the big brother.
100
00:06:46.010 --> 00:06:47.866
You\'re watching TV, you\'re playing.
101
00:06:47.866 --> 00:06:49.294
[child wails]
102
00:06:49.294 --> 00:06:50.794
Take Job.
103
00:06:52.924 --> 00:06:57.330 line:15%
Now you know our protest has been banned.
104
00:06:57.330 --> 00:06:58.290 line:15%
Yeah, by the government.
105
00:06:58.290 --> 00:07:00.060 line:15%
They say we\'re planning to topple the government
106
00:07:00.060 --> 00:07:02.170 line:15%
and that we\'re funded by USAID.
107
00:07:02.170 --> 00:07:03.742 line:15%
We need to go.
108
00:07:03.742 --> 00:07:06.693 line:15%
Freedom Corner is actually an open place for anyone to go.
109
00:07:06.693 --> 00:07:07.920 line:15%
So what do we do?
110
00:07:07.920 --> 00:07:09.460 line:15%
So we go.
111
00:07:09.460 --> 00:07:11.349 line:15%
There will be violence today.
112
00:07:11.349 --> 00:07:14.324
I don\'t know how, help me.
113
00:07:14.324 --> 00:07:15.157
Yeah.
114
00:07:18.361 --> 00:07:19.194
Yeah.
115
00:07:24.680 --> 00:07:25.513
Yeah.
116
00:07:30.114 --> 00:07:32.947
I\'m going to get that spoon now.
117
00:07:35.373 --> 00:07:36.848 line:15%
I think it\'s good for us to get arrested
118
00:07:36.848 --> 00:07:40.386 line:15%
so that the people can know this government is intolerant.
119
00:07:40.386 --> 00:07:43.542 line:15%
I tell people, President Uhuru is not a tolerant person
120
00:07:43.542 --> 00:07:45.709 line:15%
and they don\'t believe me.
121
00:07:49.682 --> 00:07:51.765
Guys, man, let\'s do this.
122
00:07:55.372 --> 00:07:57.129 line:15%
So you\'ll go with Mummy.
123
00:07:57.129 --> 00:07:58.678 line:15%
Where are you going?
124
00:07:58.678 --> 00:08:01.761 line:15%
I\'m going to topple the government.
125
00:08:02.921 --> 00:08:03.754 line:15%
Whoa!
126
00:08:03.754 --> 00:08:05.611
[dramatic music]
127
00:08:05.611 --> 00:08:10.239 line:15%
[speaking in foreign language]
128
00:08:10.239 --> 00:08:12.730 line:15%
Daddy, I want to go with you.
129
00:08:12.730 --> 00:08:13.563 line:15%
You can\'t go with me
130
00:08:13.563 --> 00:08:17.562 line:15%
because I\'m going to a very dangerous place.
131
00:08:17.562 --> 00:08:20.530
[traffic sounds]
132
00:08:20.530 --> 00:08:21.560
[horns honking]
133
00:08:21.560 --> 00:08:23.830
And welcome to Capital Talk.
134
00:08:23.830 --> 00:08:25.570
The program we hope will have an impact
135
00:08:25.570 --> 00:08:27.410
on the future of Kenya.
136
00:08:27.410 --> 00:08:30.450
My guest today is a rebel with a cause.
137
00:08:30.450 --> 00:08:35.450
Twice CNN Photographer of the Year, Boniface Mwangi.
138
00:08:35.570 --> 00:08:39.337
Folks, this young man is one word, fearless.
139
00:08:41.204 --> 00:08:42.037
[crowd yelling]
140
00:08:42.037 --> 00:08:44.370
[gun shots]
141
00:08:47.993 --> 00:08:50.743 line:15%
[camera shutter]
142
00:08:52.267 --> 00:08:55.267 line:15%
[motorcycle engine]
143
00:08:57.810 --> 00:09:00.645 line:15%
I\'d always wanted to cover war.
144
00:09:00.645 --> 00:09:03.210
[crowd yelling]
145
00:09:03.210 --> 00:09:07.355 line:15%
As a news photographer, I wanted to cover action, violence.
146
00:09:07.355 --> 00:09:10.105
[camera shutter]
147
00:09:17.325 --> 00:09:18.908 line:15%
Kill him!
148
00:09:19.792 --> 00:09:20.768
[gun shots]
149
00:09:20.768 --> 00:09:23.685
[glass shattering]
150
00:09:24.715 --> 00:09:27.373 line:15%
2007 was a life-changing year for me.
151
00:09:29.156 --> 00:09:31.943 line:15%
Immediately after they announced the elections,
152
00:09:31.943 --> 00:09:36.943 line:15%
there was burning and violence.
153
00:09:38.073 --> 00:09:43.073 line:15%
My very first photo was a man coming home from work.
154
00:09:44.704 --> 00:09:45.720 line:15%
And some people stopped him
155
00:09:45.720 --> 00:09:47.520 line:15%
and asked him, \"What tribe are you?\"
156
00:09:48.520 --> 00:09:50.620 line:15%
And when he said he\'s Luo,
157
00:09:50.620 --> 00:09:52.500 line:15%
they cut him with machetes.
158
00:09:52.500 --> 00:09:54.003 line:15%
They just messed him up.
159
00:09:55.870 --> 00:09:58.630 line:15%
He showed his ID saying, \"I am a Kenyan.\"
160
00:09:58.630 --> 00:09:59.558 line:15%
And the police looked at him,
161
00:09:59.558 --> 00:10:01.305 line:15%
they did not do anything
162
00:10:01.305 --> 00:10:02.355 line:15%
because of his tribe.
163
00:10:05.091 --> 00:10:09.640 line:15%
I could go, take pictures in the slums of Mathare, Kibera,
164
00:10:10.660 --> 00:10:12.130 line:15%
then come back to the newsroom in the city center
165
00:10:12.130 --> 00:10:15.143 line:15%
and guys are having coffee like everything is normal.
166
00:10:18.450 --> 00:10:20.010 line:15%
Every day I covered violence.
167
00:10:20.010 --> 00:10:21.550 line:15%
Every day I filed my pictures.
168
00:10:21.550 --> 00:10:23.360 line:15%
Every day they decided not to publish my photos
169
00:10:23.360 --> 00:10:25.400 line:15%
because they were too violent.
170
00:10:25.400 --> 00:10:27.550 line:15%
And every day I got more pissed and more pissed
171
00:10:27.550 --> 00:10:29.030 line:15%
and more pissed and more pissed.
172
00:10:29.030 --> 00:10:32.970 line:15%
And the violence ended on February 28th
173
00:10:32.970 --> 00:10:35.970 line:15%
and about seven to eight months later, I quit my job.
174
00:10:35.970 --> 00:10:38.870 line:15%
I was like, I can\'t stand politicians.
175
00:10:38.870 --> 00:10:40.790 line:15%
I can\'t stand the hypocrisy.
176
00:10:40.790 --> 00:10:41.914 line:15%
I thought, something was amiss.
177
00:10:41.914 --> 00:10:45.246 line:15%
[camera shutters]
178
00:10:45.246 --> 00:10:47.496 line:15%
[applause]
179
00:10:50.512 --> 00:10:53.262
[birds chirping]
180
00:11:22.001 --> 00:11:24.918
[crowd chattering]
181
00:11:38.993 --> 00:11:42.910 line:15%
[speaking in foreign language]
182
00:11:58.440 --> 00:12:02.357 line:15%
[speaking in foreign language]
183
00:12:27.566 --> 00:12:30.048 line:15%
Whom do they want to lead?
184
00:12:30.048 --> 00:12:32.007 line:15%
If they want to make us kill each other.
185
00:12:32.007 --> 00:12:34.458 line:15%
They want to lead fools.
186
00:12:34.458 --> 00:12:36.699 line:15%
They want to lead fools.
187
00:12:36.699 --> 00:12:40.616 line:15%
[speaking in foreign language]
188
00:12:51.620 --> 00:12:54.287
[crowd yelling]
189
00:13:08.562 --> 00:13:12.479 line:15%
[speaking in foreign language]
190
00:13:25.660 --> 00:13:28.790
I knew he was going to be a very,
191
00:13:28.790 --> 00:13:31.520
he was going to be very outspoken about issues
192
00:13:31.520 --> 00:13:33.780
and he wants things to change.
193
00:13:33.780 --> 00:13:35.590
That\'s the guy I met.
194
00:13:35.590 --> 00:13:37.490
And probably that\'s the guy I fell in love with
195
00:13:37.490 --> 00:13:41.410
because he was very ambitious in the sense
196
00:13:41.410 --> 00:13:43.680
that he saw a different Kenya
197
00:13:43.680 --> 00:13:45.690
in five, 10 years to come.
198
00:13:45.690 --> 00:13:46.570
Like things could change
199
00:13:46.570 --> 00:13:47.970
and they needed to change.
200
00:13:47.970 --> 00:13:50.500
You may kiss your wife.
201
00:13:50.500 --> 00:13:51.590
They signed the Peace Treaty
202
00:13:51.590 --> 00:13:54.060
on a week before our wedding.
203
00:13:55.887 --> 00:13:57.230
And he broke down at our wedding.
204
00:13:57.230 --> 00:13:58.330
Now when I think about it,
205
00:13:58.330 --> 00:13:59.800
maybe it had something to do with it.
206
00:13:59.800 --> 00:14:03.910
That he has actually lived to that moment
207
00:14:05.200 --> 00:14:08.260
to see himself getting married and he\'s with a child.
208
00:14:09.244 --> 00:14:11.577
[baby talk]
209
00:14:16.710 --> 00:14:18.426 line:15%
Look at daddy!
210
00:14:18.426 --> 00:14:20.176 line:15%
Hi Nate!
211
00:14:23.650 --> 00:14:24.610 line:15%
These are the embarrassing pictures
212
00:14:24.610 --> 00:14:28.823 line:15%
that children are shown when they are a little older.
213
00:14:28.823 --> 00:14:31.560
When I look to write my list of achievements,
214
00:14:31.560 --> 00:14:34.227
they\'re not the kind that you can write on paper.
215
00:14:35.070 --> 00:14:37.230
They\'re very family centered
216
00:14:38.558 --> 00:14:40.773
and that\'s my greatest achievement.
217
00:14:41.728 --> 00:14:43.090
That day remember we had a fight.
218
00:14:43.090 --> 00:14:43.990
Yeah.
219
00:14:47.830 --> 00:14:48.780 line:15%
When my son was born,
220
00:14:48.780 --> 00:14:50.510 line:15%
my wife and I,
221
00:14:50.510 --> 00:14:51.343 line:15%
we had made up our mind
222
00:14:51.343 --> 00:14:55.100 line:15%
that we would not give our kids our tribal names.
223
00:14:55.100 --> 00:14:56.967 line:15%
So I gave my son a Zulu name.
224
00:14:56.967 --> 00:14:58.800 line:15%
\"Simphiwe\", which means gift.
225
00:15:01.500 --> 00:15:03.826
This looks nice.
226
00:15:03.826 --> 00:15:05.938 line:15%
Yes, it looks very nice.
227
00:15:05.938 --> 00:15:06.771 line:15%
Yeah.
228
00:15:06.771 --> 00:15:08.146 line:15%
You\'re looking smart.
229
00:15:08.146 --> 00:15:08.979 line:15%
Yes.
230
00:15:10.100 --> 00:15:12.510 line:15%
For Kenyans, your tribe betrays you.
231
00:15:12.510 --> 00:15:15.247 line:15%
That means that when I meet you and ask you
232
00:15:15.247 --> 00:15:16.233 line:15%
\"Hey, what\'s your name?\"
233
00:15:16.233 --> 00:15:17.880 line:15%
and you say my name is Boniface
234
00:15:17.880 --> 00:15:20.240 line:15%
or my name is David or my name is Sarah or Rachel.
235
00:15:20.240 --> 00:15:22.320 line:15%
They\'ll be like, \"No, what\'s your name?\"
236
00:15:22.320 --> 00:15:24.100 line:15%
They want to get your last name,
237
00:15:24.100 --> 00:15:26.850 line:15%
so that they know how to place you tribally.
238
00:15:26.850 --> 00:15:29.760 line:15%
And so the identity in Kenyan politics
239
00:15:29.760 --> 00:15:34.760 line:15%
is not nationalism, patriotism, core values,
240
00:15:34.940 --> 00:15:37.110 line:15%
a bigger vision for a better Kenya.
241
00:15:37.110 --> 00:15:41.120 line:15%
The identity of this country is tribe.
242
00:15:41.120 --> 00:15:43.997 line:15%
Your last name defines you.
243
00:15:43.997 --> 00:15:45.810
[dramatic music]
[plane engine]
244
00:15:45.810 --> 00:15:48.160 line:15%
So imagine you are the British.
245
00:15:48.160 --> 00:15:50.243 line:15%
A small country, very cold,
246
00:15:51.334 --> 00:15:54.610 line:15%
and you come across a country in Africa.
247
00:15:54.610 --> 00:15:56.620 line:15%
Very warm, very good looking.
248
00:15:56.620 --> 00:15:58.677 line:15%
How do I conquer the people?
249
00:15:58.677 --> 00:16:00.210 line:15%
So you divide them among tribes.
250
00:16:00.210 --> 00:16:02.410 line:15%
In that colony, you take different tribes
251
00:16:02.410 --> 00:16:03.815 line:15%
for different roles.
252
00:16:03.815 --> 00:16:05.240
[Archive narrator] The Kikuyu play a big part
253
00:16:05.240 --> 00:16:06.520
in this expansion.
254
00:16:06.520 --> 00:16:09.430
They\'re a colorful people, rich in legend and tradition,
255
00:16:09.430 --> 00:16:11.170
but they\'re also highly intelligent.
256
00:16:11.170 --> 00:16:13.040
Quick to learn the white man\'s techniques
257
00:16:13.040 --> 00:16:15.070
and pick up new ideas.
258
00:16:15.070 --> 00:16:17.280 line:15%
Kikuyus are money lovers.
259
00:16:17.280 --> 00:16:19.540 line:15%
Kambas are loyal servants.
260
00:16:19.540 --> 00:16:21.653 line:15%
Luhyas are cooks and watchmen.
261
00:16:22.520 --> 00:16:25.210 line:15%
All these descriptions were actually done by the British.
262
00:16:25.210 --> 00:16:26.330 line:15%
So come independence,
263
00:16:26.330 --> 00:16:28.440 line:15%
we have the first president of Kenya,
264
00:16:28.440 --> 00:16:29.990 line:15%
Jomo Kenyatta, who is a Kikuyu.
265
00:16:31.020 --> 00:16:31.940 line:15%
And what does he do?
266
00:16:31.940 --> 00:16:33.030 line:15%
To conquer the country,
267
00:16:33.030 --> 00:16:34.330 line:15%
he decides, you know what?
268
00:16:34.330 --> 00:16:36.040 line:15%
Kikuyus are supreme.
269
00:16:36.040 --> 00:16:37.140 line:15%
Kikuyus are important.
270
00:16:40.969 --> 00:16:42.037 line:15%
And what he did,
271
00:16:42.037 --> 00:16:44.010 line:15%
during the ensuing years,
272
00:16:44.010 --> 00:16:46.313 line:15%
is kill anyone who was a threat.
273
00:16:48.150 --> 00:16:53.010 line:15%
And you see that the British planted the seed of tribalism,
274
00:16:53.010 --> 00:16:54.640 line:15%
but the first government of this country,
275
00:16:54.640 --> 00:16:56.180 line:15%
that\'s Kenyatta government,
276
00:16:56.180 --> 00:16:57.170 line:15%
and subsequent governments,
277
00:16:57.170 --> 00:17:01.867 line:15%
actually watered the seeds of tribalism and made it prosper
278
00:17:02.790 --> 00:17:05.230 line:15%
and become the culture of the country.
279
00:17:09.040 --> 00:17:10.660
It has never happened before,
280
00:17:10.660 --> 00:17:12.630
a serving head of state appearing
281
00:17:12.630 --> 00:17:14.210
before the International Criminal Court
282
00:17:14.210 --> 00:17:17.100
on charges of crimes against humanity.
283
00:17:17.100 --> 00:17:19.250
That\'s what happened today at The Hague.
284
00:17:19.250 --> 00:17:21.610
President Uhuru Kenyatta of Kenya,
285
00:17:21.610 --> 00:17:24.890
the son of the country\'s first president post-independence,
286
00:17:24.890 --> 00:17:27.150
faces charges concerning his role
287
00:17:27.150 --> 00:17:29.530
in widespread and brutal violence,
288
00:17:29.530 --> 00:17:32.123
which followed the 2007 elections.
289
00:17:34.394 --> 00:17:38.311 line:15%
[speaking in foreign language]
290
00:17:45.173 --> 00:17:50.173 line:15%
[crowd cheering]
[applause]
291
00:17:52.200 --> 00:17:54.500
Kenya\'s vice president has denied
292
00:17:54.500 --> 00:17:58.550
orchestrating post-election violence in 2007.
293
00:17:58.550 --> 00:18:00.700
William Ruto and journalist Arap Sang
294
00:18:00.700 --> 00:18:01.890
have pleaded not guilty
295
00:18:01.890 --> 00:18:04.413
to three counts of crimes against humanity.
296
00:18:05.760 --> 00:18:08.330
The ICC prosecution has conceded
297
00:18:08.330 --> 00:18:10.910
it is handling the most challenging case
298
00:18:10.910 --> 00:18:12.523
since its establishment.
299
00:18:13.420 --> 00:18:14.253
Earlier today,
300
00:18:14.253 --> 00:18:16.120
three witnesses pulled out of the case
301
00:18:16.120 --> 00:18:19.350
against President Uhuru Kenyatta, citing security fears.
302
00:18:19.350 --> 00:18:21.701
The disappearance of ICC witness
303
00:18:21.701 --> 00:18:23.270
Meshack Yebei is still a mystery.
304
00:18:23.270 --> 00:18:25.320
Veteran journalist John Kituyi
305
00:18:25.320 --> 00:18:27.720
of theWeekly Mirror was last evening killed
306
00:18:27.720 --> 00:18:29.750
by unknown assailants as he was on his way.
307
00:18:29.750 --> 00:18:31.140
Two human rights activists
308
00:18:31.140 --> 00:18:33.430
from the Oscar Foundation are gunned down.
309
00:18:33.430 --> 00:18:36.160
Among them, the director of the foundation, Oscar Kingara.
310
00:18:36.160 --> 00:18:37.420
Many of the foot soldiers,
311
00:18:37.420 --> 00:18:39.930
who it\'s claimed were hired by the government
312
00:18:39.930 --> 00:18:42.070
to do its dirty work,
313
00:18:42.070 --> 00:18:43.803
have simply disappeared.
314
00:18:45.795 --> 00:18:46.786
No more killings!
315
00:18:46.786 --> 00:18:48.008
No more killings!
316
00:18:48.008 --> 00:18:49.310
No more killings!
317
00:18:49.310 --> 00:18:50.648
No more killings!
318
00:18:50.648 --> 00:18:51.872
No more killings!
319
00:18:51.872 --> 00:18:53.175
No more killings!
320
00:18:53.175 --> 00:18:54.523
No more killings!
321
00:18:54.523 --> 00:18:55.940
No more killings!
322
00:18:59.939 --> 00:19:01.897
[whistles blowing]
323
00:19:01.897 --> 00:19:03.444
[crowd yelling]
324
00:19:03.444 --> 00:19:05.310
Okay, so listen,
325
00:19:05.310 --> 00:19:08.171
you are the police.
326
00:19:08.171 --> 00:19:09.074
You can search all of us.
327
00:19:09.074 --> 00:19:10.396
Each and every one of us as we go in.
328
00:19:10.396 --> 00:19:12.283 line:15%
We are not armed
329
00:19:12.283 --> 00:19:14.386 line:15%
and we have a right to protest.
330
00:19:14.386 --> 00:19:15.219 line:15%
I know.
331
00:19:15.219 --> 00:19:17.760 line:15%
And you have the right to protect me.
332
00:19:17.760 --> 00:19:19.115 line:15%
What you\'re going to do sir,
333
00:19:19.115 --> 00:19:20.214 line:15%
you tell these guys to search us
334
00:19:20.214 --> 00:19:22.131 line:15%
because we\'re going in.
335
00:19:23.512 --> 00:19:27.429 line:15%
[speaking in foreign language]
336
00:19:43.886 --> 00:19:47.135
[crowd yelling]
[gun shots]
337
00:19:47.135 --> 00:19:51.052 line:15%
[speaking in foreign language]
338
00:19:56.635 --> 00:19:57.468
[cars honking]
339
00:19:57.468 --> 00:19:59.386
[gun shots]
340
00:19:59.386 --> 00:20:03.303 line:15%
[speaking in foreign language]
341
00:20:09.440 --> 00:20:11.892 line:15%
Why are you arresting me?
342
00:20:11.892 --> 00:20:14.800 line:15%
What have I done?
343
00:20:14.800 --> 00:20:19.800
I haven\'t done anything!
344
00:20:26.927 --> 00:20:29.927
[suspenseful music]
345
00:20:38.365 --> 00:20:42.032
[beeping medical equipment]
346
00:20:44.743 --> 00:20:47.786 line:15%
[speaking in foreign language]
347
00:20:47.786 --> 00:20:50.286
[dog yapping]
348
00:20:51.829 --> 00:20:56.829
Hey Dad.
349
00:21:01.857 --> 00:21:04.030 line:15%
Daddy, your eye.
350
00:21:04.030 --> 00:21:07.030 line:15%
When are you going to open this eye?
351
00:21:09.480 --> 00:21:11.897
[whispering]
352
00:21:22.171 --> 00:21:23.514
Come here.
353
00:21:23.514 --> 00:21:25.405
Even the dogs.
354
00:21:25.405 --> 00:21:27.774
I need a good one.
355
00:21:27.774 --> 00:21:28.607
Okay, pray.
356
00:21:28.607 --> 00:21:30.777 line:15%
Lord thank you for my Father
357
00:21:30.777 --> 00:21:32.277 line:15%
who art in heaven.
358
00:21:33.748 --> 00:21:37.192 line:15%
Thank you for my daddy
359
00:21:37.192 --> 00:21:39.775 line:15%
when he got hurt by the police,
360
00:21:40.976 --> 00:21:43.893 line:15%
please tell him to get a better job
361
00:21:47.785 --> 00:21:50.846 line:15%
not to hurt people and to be better.
362
00:21:50.846 --> 00:21:53.163 line:15%
In Jesus\' name, we pray amen.
363
00:21:53.163 --> 00:21:54.246
Amen.
364
00:21:55.404 --> 00:21:56.404
Thank you.
365
00:21:57.800 --> 00:21:59.010
I can\'t protect him.
366
00:21:59.010 --> 00:22:00.650
I\'ve never been able to protect him.
367
00:22:00.650 --> 00:22:02.370
It\'s not something I can do.
368
00:22:02.370 --> 00:22:05.070
I have many fears of losing him.
369
00:22:05.070 --> 00:22:07.040
But the thought of him dying,
370
00:22:07.040 --> 00:22:07.890
I mean the children,
371
00:22:07.890 --> 00:22:09.113
the absence of a father,
372
00:22:10.090 --> 00:22:11.770
what do I tell them?
373
00:22:11.770 --> 00:22:14.797
He was fighting for, you know, human rights
374
00:22:14.797 --> 00:22:17.320
and a better country.
375
00:22:17.320 --> 00:22:19.970
And now why did he have to die?
376
00:22:19.970 --> 00:22:22.443
Could he not have done this in a way differently?
377
00:22:28.000 --> 00:22:30.290
Kenya\'s top politicians were targeted
378
00:22:30.290 --> 00:22:32.090 line:15%
by the International Criminal Court
379
00:22:32.090 --> 00:22:34.290 line:15%
and it ended in another mistrial.
380
00:22:34.290 --> 00:22:36.410 line:15%
Like the president before him, on Tuesday,
381
00:22:36.410 --> 00:22:39.500 line:15%
Deputy William Ruto saw the crimes against humanity
382
00:22:39.500 --> 00:22:42.623 line:15%
case against him collapse because of lack of evidence.
383
00:22:44.139 --> 00:22:45.783 line:15%
Today I got a forward of an email
384
00:22:45.783 --> 00:22:47.880 line:15%
from the Chief Justice, Willy Mutunga.
385
00:22:48.790 --> 00:22:50.040 line:15%
And there\'s a hit list of people
386
00:22:50.040 --> 00:22:51.900 line:15%
who are going to be killed
387
00:22:51.900 --> 00:22:54.300 line:15%
by people working for the president.
388
00:22:54.300 --> 00:22:56.250 line:15%
And my name apparently is on that list.
389
00:22:57.170 --> 00:22:58.883 line:15%
What\'s that word, introspection?
390
00:23:01.470 --> 00:23:02.480 line:15%
Reflect?
391
00:23:02.480 --> 00:23:05.010 line:15%
Yeah, and give your children
392
00:23:05.010 --> 00:23:09.033 line:15%
what you have not given them in the past, in their lives.
393
00:23:10.130 --> 00:23:11.536 line:15%
Cause they\'re just 10.
394
00:23:11.536 --> 00:23:13.036 line:15%
Your oldest is 10.
395
00:23:17.215 --> 00:23:19.382 line:15%
My oldest or our oldest?
396
00:23:20.220 --> 00:23:22.037 line:15%
I have given my oldest
397
00:23:22.037 --> 00:23:25.410 line:15%
and my youngest and my middle one--
398
00:23:25.410 --> 00:23:26.243 line:15%
Enough time?
399
00:23:26.243 --> 00:23:27.083 line:15%
My life.
400
00:23:28.400 --> 00:23:32.253 line:15%
You have given your country your life.
401
00:23:33.450 --> 00:23:35.000 line:15%
So maybe now,
402
00:23:35.000 --> 00:23:36.550 line:15%
you give your children your life.
403
00:23:38.208 --> 00:23:39.269
They can have it.
404
00:23:39.269 --> 00:23:40.769 line:15%
Then after that,
405
00:23:42.569 --> 00:23:45.652 line:15%
you can give the country what is left
406
00:23:47.100 --> 00:23:49.197 line:15%
instead of giving your children what is left.
407
00:23:49.197 --> 00:23:50.643 line:15%
I give my kids the best.
408
00:23:53.113 --> 00:23:55.047 line:15%
In order of importance, God--
409
00:23:55.960 --> 00:23:56.860 line:15%
Country, family.
410
00:23:57.909 --> 00:23:58.742 line:15%
No.
411
00:23:58.742 --> 00:23:59.575 line:15%
What?
412
00:24:00.960 --> 00:24:04.950 line:15%
For you, I think it\'s been country, then...
413
00:24:04.950 --> 00:24:05.783 line:15%
Others.
414
00:24:05.783 --> 00:24:07.603 line:15%
Others. God, family,
415
00:24:07.603 --> 00:24:11.440 line:15%
[speaking in foreign language]
416
00:24:11.440 --> 00:24:12.273 line:15%
Country first.
417
00:24:12.273 --> 00:24:14.787 line:15%
You\'ve never been mistaken about where country
418
00:24:14.787 --> 00:24:16.088 line:15%
falls for you.
419
00:24:16.088 --> 00:24:17.554 line:15%
Country comes first.
420
00:24:17.554 --> 00:24:18.387 line:15%
Yeah.
421
00:24:18.387 --> 00:24:19.690 line:15%
\'Cause when you fight for your country,
422
00:24:19.690 --> 00:24:24.560 line:15%
your kids benefit.
423
00:24:24.560 --> 00:24:25.935 line:15%
The revolution comes first,
424
00:24:25.935 --> 00:24:27.574 line:15%
then love follows.
425
00:24:27.574 --> 00:24:31.100 line:15%
God first, family.
426
00:24:31.100 --> 00:24:32.360 line:15%
Right to some politics now
427
00:24:32.360 --> 00:24:34.150 line:15%
and for President Uhuru Kenyatta
428
00:24:34.150 --> 00:24:36.810 line:15%
and his arch-political rival Raila Odinga,
429
00:24:36.810 --> 00:24:39.630 line:15%
the August election is a high-stakes rematch.
430
00:24:39.630 --> 00:24:40.760 line:15%
Raila Odinga,
431
00:24:40.760 --> 00:24:43.390 line:15%
son of the country\'s first vice-president.
432
00:24:43.390 --> 00:24:46.636
Since then, the Odingas have always been in opposition.
433
00:24:46.636 --> 00:24:47.469
[crowd cheering]
434
00:24:47.469 --> 00:24:49.830
Red is the color of Jubilee.
435
00:24:49.830 --> 00:24:51.623
Their candidate is the incumbent.
436
00:24:53.570 --> 00:24:57.150 line:15%
Uhuru Kenyatta, son of Kenya\'s first president.
437
00:24:57.150 --> 00:25:00.720
The big political dynasties live on more than 50 years
438
00:25:00.720 --> 00:25:02.010
after independence.
439
00:25:02.010 --> 00:25:03.810
None of them believes in anything,
440
00:25:03.810 --> 00:25:05.820
and to be honest with you, in this country
441
00:25:05.820 --> 00:25:07.690
if you choose between NASA and Jubilee,
442
00:25:07.690 --> 00:25:10.080
you\'re not choosing between any two ideals.
443
00:25:10.080 --> 00:25:14.005
You\'re just saying who is the better and nicer thief.
444
00:25:14.005 --> 00:25:16.838
[uplifting music]
445
00:25:26.335 --> 00:25:29.168
[beeping machine]
446
00:25:38.000 --> 00:25:39.752 line:15%
So the first step to getting elected
447
00:25:39.752 --> 00:25:41.970 line:15%
is to have a voter\'s card.
448
00:25:41.970 --> 00:25:43.080 line:15%
And if, Njeri, where\'s Njeri?
449
00:25:43.080 --> 00:25:44.580 line:15%
Come.
450
00:25:44.580 --> 00:25:47.490 line:15%
So, today\'s the journey that begins.
451
00:25:47.490 --> 00:25:49.250 line:15%
Could be, you mean, the journey that begins.
452
00:25:49.250 --> 00:25:51.350 line:15%
No today, voting today,
453
00:25:51.350 --> 00:25:53.690 line:15%
coming to apply for a voter\'s card in Starehe
454
00:25:53.690 --> 00:25:56.583 line:15%
shows that my heart is made up that I\'m going to vie.
455
00:25:56.583 --> 00:25:59.273 line:15%
[Boniface laughing]
456
00:25:59.273 --> 00:26:00.388 line:15%
But I can always change my mind.
457
00:26:00.388 --> 00:26:03.388 line:15%
[Boniface laughing]
458
00:26:11.856 --> 00:26:14.417 line:15%
I think the other thing that we need to think about--
459
00:26:14.417 --> 00:26:16.080 line:15%
Are you saying that with certainty?
460
00:26:16.080 --> 00:26:18.450 line:15%
No, you see, a wise man changes the mind.
461
00:26:18.450 --> 00:26:19.283 line:15%
A fool, never.
462
00:26:19.283 --> 00:26:21.285 line:15%
True, but are we having this conversation
463
00:26:21.285 --> 00:26:23.285 line:15%
and this is how you\'re telling it to me?
464
00:26:26.185 --> 00:26:30.190 line:15%
It\'s 90% there,
465
00:26:30.190 --> 00:26:32.970 line:15%
and the 10% you told me that I must do a few things,
466
00:26:32.970 --> 00:26:34.190 line:15%
which I\'m working towards that.
467
00:26:34.190 --> 00:26:37.450 line:15%
So there\'s my end of the bargain that I must fulfill.
468
00:26:45.234 --> 00:26:48.879
[crickets chirping]
469
00:26:48.879 --> 00:26:51.212
[dog barks]
470
00:26:57.275 --> 00:26:58.108
Mummy.
471
00:26:59.021 --> 00:27:00.188
Hey pumpkin.
472
00:27:02.701 --> 00:27:05.360
So why you don\'t say hello to me?
473
00:27:05.360 --> 00:27:06.917
Hi, hi daddy.
474
00:27:10.670 --> 00:27:12.290
Hi Nate.
475
00:27:12.290 --> 00:27:13.790
Boni\'s a very closed person.
476
00:27:15.840 --> 00:27:17.577
So I\'ve struggled with that
477
00:27:17.577 --> 00:27:19.440
because like I said, Boni decides,
478
00:27:19.440 --> 00:27:20.930
when he wakes up and he decides,
479
00:27:20.930 --> 00:27:23.430
and he will think about it for long.
480
00:27:23.430 --> 00:27:24.810
Even months.
481
00:27:24.810 --> 00:27:26.720
He will just not mention it.
482
00:27:26.720 --> 00:27:28.800
You don\'t come and tell me I\'m vying
483
00:27:28.800 --> 00:27:30.810
and you never told me about it.
484
00:27:30.810 --> 00:27:32.310
I\'m like, \"What?
485
00:27:32.310 --> 00:27:34.309
So you\'re running for office?\"
486
00:27:34.309 --> 00:27:37.320
[piano playing]
487
00:27:37.320 --> 00:27:39.800
No, we need to be on the same page.
488
00:27:39.800 --> 00:27:44.800
For me, that\'s the one thing that makes family.
489
00:27:45.110 --> 00:27:48.283
That we have agreed that this is what we are going to do.
490
00:27:49.490 --> 00:27:52.033
So this will play this and this.
491
00:28:11.589 --> 00:28:15.506 line:15%
[speaking in foreign language]
492
00:28:24.951 --> 00:28:25.784
Elijah.
493
00:28:25.784 --> 00:28:27.728
[people chattering]
[camera shutters]
494
00:28:27.728 --> 00:28:29.387
Press statements?
495
00:28:29.387 --> 00:28:31.800 line:15%
Thank you so much for coming today.
496
00:28:31.800 --> 00:28:33.850 line:15%
Ukweli Party is a new political party
497
00:28:33.850 --> 00:28:36.560 line:15%
that brings together citizens who want to live in a Kenya
498
00:28:36.560 --> 00:28:38.990 line:15%
where everyone is empowered.
499
00:28:38.990 --> 00:28:41.100 line:15%
We may sound like the lone voice in the wilderness,
500
00:28:41.100 --> 00:28:43.433 line:15%
but we\'re here to stay and reclaim our country.
501
00:28:45.133 --> 00:28:48.890
[\'70s Afro pop music]
502
00:28:48.890 --> 00:28:50.563 line:15%
That if someone has been a thief before,
503
00:28:50.563 --> 00:28:52.610 line:15%
accused of stealing before,
504
00:28:52.610 --> 00:28:53.910 line:15%
why are you electing them?
505
00:28:54.750 --> 00:28:57.060 line:15%
We, as Kenyans, must rise up
506
00:28:57.060 --> 00:28:59.630 line:15%
and use common sense.
507
00:28:59.630 --> 00:29:02.940 line:15%
And so we\'re asking for a ballot revolution.
508
00:29:02.940 --> 00:29:06.857 line:15%
[speaking in foreign language]
509
00:29:37.970 --> 00:29:41.418 line:15%
This is how I\'m feeling, tired, afraid.
510
00:29:41.418 --> 00:29:43.762 line:15%
[speaking in foreign language]
511
00:29:43.762 --> 00:29:45.113 line:15%
So we\'ll be meeting every day?
512
00:29:45.113 --> 00:29:46.520 line:15%
Every day, Monday to Friday.
513
00:29:46.520 --> 00:29:48.190 line:15%
Every morning, eight to 10.
514
00:29:48.190 --> 00:29:50.020 line:15%
In fact, I should be leaving now to go to the office.
515
00:29:50.020 --> 00:29:52.050 line:15%
Eight to 10 here, two hours.
516
00:29:52.050 --> 00:29:55.030 line:15%
We\'re following up on what everybody said they\'d do.
517
00:29:55.030 --> 00:29:56.830 line:15%
We wanna know what you\'re doing during the day,
518
00:29:56.830 --> 00:29:58.410 line:15%
like things you think in your head,
519
00:29:58.410 --> 00:30:00.190 line:15%
they need to go into this meeting.
520
00:30:01.050 --> 00:30:03.500 line:15%
Can we get at least five to do a video next week?
521
00:30:04.665 --> 00:30:06.165 line:15%
Boni, concentrate.
522
00:30:07.583 --> 00:30:08.416
Concentrate man!
523
00:30:08.416 --> 00:30:10.021
Concentrate here!
524
00:30:10.021 --> 00:30:10.854 line:15%
I\'m listening to you.
525
00:30:10.854 --> 00:30:12.574 line:15%
I\'m looking at you, yes.
526
00:30:12.574 --> 00:30:13.540 line:15%
Think, think quick!
527
00:30:13.540 --> 00:30:14.890 line:15%
Boni, I have a job to do.
528
00:30:14.890 --> 00:30:16.090
So hurry up!
529
00:30:16.090 --> 00:30:18.710
He\'s really easily distracted, Boniface.
530
00:30:18.710 --> 00:30:21.210 line:15%
He\'s a great guy, but he\'s easily distracted
531
00:30:21.210 --> 00:30:23.020 line:15%
and he has a lot of things on his mind
532
00:30:23.020 --> 00:30:25.000
so he\'s not able to plan ahead.
533
00:30:25.000 --> 00:30:27.570
So I try and get his phone away from him
534
00:30:27.570 --> 00:30:29.960
so that he can concentrate on the planning
535
00:30:29.960 --> 00:30:31.263
and forward thinking.
536
00:30:32.600 --> 00:30:33.880
I think he\'ll get used to it.
537
00:30:33.880 --> 00:30:35.640
It\'s hard, when I take his phone away
538
00:30:35.640 --> 00:30:37.193
he tries to keep himself busy
539
00:30:37.193 --> 00:30:39.240
with the dog or something else.
540
00:30:39.240 --> 00:30:41.120
So it\'s a challenge,
541
00:30:41.120 --> 00:30:43.190
but we\'ll get there.
542
00:30:43.190 --> 00:30:44.023
I\'m looking for that number.
543
00:30:44.023 --> 00:30:45.372
I need to send a picture to Job to do--
544
00:30:45.372 --> 00:30:47.900
Yeah okay, I\'ll tell you when it arrives.
545
00:30:47.900 --> 00:30:49.311
What next?
546
00:30:49.311 --> 00:30:50.211
That\'s it.
547
00:30:50.211 --> 00:30:52.160
Okay, you, go.
548
00:30:52.160 --> 00:30:53.276
What are you doing?
549
00:30:53.276 --> 00:30:55.943
[police sirens]
550
00:30:57.429 --> 00:31:01.346 line:15%
[speaking in foreign language]
551
00:31:08.990 --> 00:31:10.056 line:15%
You want a sweet?
552
00:31:10.056 --> 00:31:10.889 line:15%
Yes.
553
00:31:10.889 --> 00:31:14.806 line:15%
[speaking in foreign language]
554
00:31:36.024 --> 00:31:37.307
It\'s upstairs?
555
00:31:37.307 --> 00:31:38.446 line:15%
Upstairs.
556
00:31:38.446 --> 00:31:39.910 line:15%
This used to be your house?
557
00:31:39.910 --> 00:31:41.204
Yes.
558
00:31:41.204 --> 00:31:44.050
[sad music]
559
00:31:44.050 --> 00:31:47.373 line:15%
My house was very small.
560
00:31:49.340 --> 00:31:50.409 line:15%
When my mum was alive,
561
00:31:50.409 --> 00:31:51.242 line:15%
we had a double decker.
562
00:31:51.242 --> 00:31:52.700 line:15%
So I used to sleep on top
563
00:31:52.700 --> 00:31:55.067 line:15%
then my mum down here.
564
00:31:55.067 --> 00:31:56.984 line:15%
Then we\'d cook outside.
565
00:31:57.921 --> 00:32:00.128 line:15%
[Nate] Jabu, would you live here?
566
00:32:00.128 --> 00:32:01.676 line:15%
Would you live here?
567
00:32:01.676 --> 00:32:02.509 line:15%
Never!
568
00:32:03.812 --> 00:32:06.178 line:15%
I would live there if I were you.
569
00:32:06.178 --> 00:32:07.011
You\'d live there?
570
00:32:07.011 --> 00:32:08.720 line:15%
Yeah.
So pick it up.
571
00:32:08.720 --> 00:32:11.100 line:15%
It hurts to be poor, man.
572
00:32:11.100 --> 00:32:14.530 line:15%
You are taught to become timid and avoid trouble
573
00:32:14.530 --> 00:32:16.770 line:15%
as your default setting.
574
00:32:16.770 --> 00:32:17.880 line:15%
When you see trouble,
575
00:32:17.880 --> 00:32:19.773 line:15%
when you see problems, you run away.
576
00:32:21.660 --> 00:32:23.745 line:15%
I was the softest child,
577
00:32:23.745 --> 00:32:25.720 line:15%
I was the smallest child,
578
00:32:25.720 --> 00:32:27.623 line:15%
and they thought I was very weak.
579
00:32:28.570 --> 00:32:30.120 line:15%
So they would call me \"Softie\".
580
00:32:33.270 --> 00:32:34.960 line:15%
I was born poor.
581
00:32:34.960 --> 00:32:35.960 line:15%
I grew up poor.
582
00:32:35.960 --> 00:32:38.310 line:15%
Single mother, seven kids.
583
00:32:38.310 --> 00:32:40.010 line:15%
I want better for my country.
584
00:32:40.010 --> 00:32:42.899 line:15%
A country where everyone has a decent shot in life.
585
00:32:42.899 --> 00:32:44.973 line:15%
Doesn\'t matter if you\'re poor,
586
00:32:44.973 --> 00:32:47.220 line:15%
doesn\'t matter what tribe
587
00:32:47.220 --> 00:32:48.830 line:15%
or what gender.
588
00:32:48.830 --> 00:32:51.042 line:15%
That you matter to this country.
589
00:32:51.042 --> 00:32:54.218 line:15%
And this country knows that you exist.
590
00:32:54.218 --> 00:32:58.135 line:15%
[speaking in foreign language]
591
00:34:15.403 --> 00:34:17.220
Kenyans don\'t get service
592
00:34:17.220 --> 00:34:18.560
from their government.
593
00:34:18.560 --> 00:34:20.820
So what happens is every five years
594
00:34:20.820 --> 00:34:22.920
when a politician comes to you to ask for vote,
595
00:34:22.920 --> 00:34:24.678
that\'s when you ask for everything
596
00:34:24.678 --> 00:34:27.420
that the person was supposed to do for five years.
597
00:34:27.420 --> 00:34:30.590
That\'s your time to get as much as possible
598
00:34:30.590 --> 00:34:33.520
from this person, because you might never see them,
599
00:34:33.520 --> 00:34:36.090
because whatever they say, they might never do.
600
00:34:36.090 --> 00:34:38.244
So you can\'t trust this person.
601
00:34:38.244 --> 00:34:42.161 line:15%
[speaking in foreign language]
602
00:34:44.140 --> 00:34:46.230 line:15%
And the thing that we\'re trying to say is,
603
00:34:46.230 --> 00:34:47.790
all those things can be done.
604
00:34:47.790 --> 00:34:49.960
But they can be done after this person
605
00:34:49.960 --> 00:34:50.793
gets into Parliament
606
00:34:50.793 --> 00:34:53.410
because that\'s where the money and the resources are.
607
00:34:53.410 --> 00:34:55.770
That is a big mindset change.
608
00:34:55.770 --> 00:34:58.100
And every politician who doesn\'t want
609
00:34:58.100 --> 00:35:01.130
to do the right thing likes that.
610
00:35:01.130 --> 00:35:02.230
So what do they do?
611
00:35:02.230 --> 00:35:03.530
They come with a car.
612
00:35:03.530 --> 00:35:04.830
They stand in the car.
613
00:35:04.830 --> 00:35:07.200
They wave, they throw T-shirts.
614
00:35:07.200 --> 00:35:09.877
They throw a bit of money and off they go.
615
00:35:09.877 --> 00:35:12.794
[Kenyan pop music]
616
00:35:22.218 --> 00:35:24.541
♪ Call me Casanova ♪
617
00:35:24.541 --> 00:35:26.657
♪ I\'m coming over, Jaguar ♪
618
00:35:26.657 --> 00:35:28.404
♪ In my Rover ♪
619
00:35:28.404 --> 00:35:29.740
♪ They watching over ♪
620
00:35:29.740 --> 00:35:32.190
Popular musician, Charles Njagua Kanyi
621
00:35:32.190 --> 00:35:35.090
alias Jaguar, will now fly the Jubilee flag
622
00:35:35.090 --> 00:35:38.412
in Starehe constituency during the August elections.
623
00:35:38.412 --> 00:35:41.720
[pumping up the crowd]
624
00:35:41.720 --> 00:35:44.780
So we have a guy called Jaguar, very dodgy.
625
00:35:44.780 --> 00:35:45.830
Has a lot of money,
626
00:35:45.830 --> 00:35:47.203
no one knows from where.
627
00:35:49.910 --> 00:35:53.090
Track record, maybe one song.
628
00:35:53.090 --> 00:35:56.020
You know, musician who produced one song.
629
00:35:56.020 --> 00:35:58.420
You want him to manage the CDF funds?
630
00:35:58.420 --> 00:35:59.910
Come on people of Starehe,
631
00:35:59.910 --> 00:36:01.514
you can do better than that.
632
00:36:01.514 --> 00:36:05.431 line:15%
[speaking in foreign language]
633
00:38:12.150 --> 00:38:14.636
You know, why am I doing this?
634
00:38:14.636 --> 00:38:17.545
Why am I doing this to myself?
635
00:38:17.545 --> 00:38:21.962
You\'re dealing with a lot of silliness and stupidity.
636
00:38:22.911 --> 00:38:25.661
[birds chirping]
637
00:38:30.487 --> 00:38:32.112
[rooster crowing]
[chimes ringing]
638
00:38:32.112 --> 00:38:34.197
[chatting]
639
00:38:34.197 --> 00:38:37.197
[chickens clucking]
640
00:38:53.457 --> 00:38:55.290
Naila, come and see.
641
00:39:00.253 --> 00:39:01.489
Come and see a goat,
642
00:39:01.489 --> 00:39:03.250
where meat comes from.
643
00:39:03.250 --> 00:39:05.750
[cows mooing]
644
00:39:06.989 --> 00:39:09.656
[goat bleating]
645
00:39:16.348 --> 00:39:18.348
Nate, Nate!
646
00:39:22.538 --> 00:39:25.288
[goat screaming]
647
00:39:39.349 --> 00:39:41.599
[laughter]
648
00:39:46.224 --> 00:39:48.974
[cutting sounds]
649
00:39:51.052 --> 00:39:53.802
[birds chirping]
650
00:39:58.096 --> 00:40:00.013 line:15%
All of them are hard.
651
00:40:02.070 --> 00:40:03.522 line:15%
Get a ripe one.
652
00:40:03.522 --> 00:40:05.011 line:15%
You are my passion.
653
00:40:05.011 --> 00:40:07.310 line:15%
[Boniface chuckles]
654
00:40:07.310 --> 00:40:11.382 line:15%
Or take this one and make it passionate.
655
00:40:11.382 --> 00:40:12.215
[grass rustling]
656
00:40:12.215 --> 00:40:15.132
[soft piano music]
657
00:40:20.985 --> 00:40:23.560 line:15%
When you look at Boni and how is he doing?
658
00:40:23.560 --> 00:40:24.393 line:15%
[Njeri sighs]
659
00:40:24.393 --> 00:40:25.819 line:15%
Honestly.
660
00:40:25.819 --> 00:40:26.652
I don\'t know.
661
00:40:26.652 --> 00:40:30.410
Sometimes I think he\'s just in motion.
662
00:40:30.410 --> 00:40:32.543
\'Cause sometimes when he stops,
663
00:40:33.500 --> 00:40:34.850
I think he gets overwhelmed
664
00:40:37.280 --> 00:40:39.033
by what this really means.
665
00:40:41.810 --> 00:40:44.290
And it feels like just jumping
666
00:40:44.290 --> 00:40:47.223
into a river of crocodiles.
667
00:40:54.631 --> 00:40:55.464
[insects buzzing]
668
00:40:55.464 --> 00:40:57.720
[rooster crowing]
669
00:40:57.720 --> 00:40:58.553
I\'m on my way.
670
00:41:00.356 --> 00:41:04.870
Okay, thank you sir.
671
00:41:04.870 --> 00:41:06.657
Daddy is watching a book.
672
00:41:06.657 --> 00:41:08.060
Launching, launching.
673
00:41:08.060 --> 00:41:09.990
Launching a book.
674
00:41:09.990 --> 00:41:11.990
I\'m going to the launch, but I\'ll pass downstairs
675
00:41:11.990 --> 00:41:14.140
to my barber for a cut, like this.
676
00:41:14.140 --> 00:41:15.540
You have done your makeup.
677
00:41:15.540 --> 00:41:16.862
No, you\'re fine.
678
00:41:16.862 --> 00:41:18.043
You have done your makeup.
679
00:41:18.043 --> 00:41:20.927
I just need a line.
680
00:41:20.927 --> 00:41:22.148
You\'re fine.
681
00:41:22.148 --> 00:41:24.322
People can start performing.
682
00:41:24.322 --> 00:41:27.771
Who let the dogs out, who, who.
683
00:41:27.771 --> 00:41:29.044
Who let the dogs out.
684
00:41:29.044 --> 00:41:30.636
[camera shutters]
685
00:41:30.636 --> 00:41:32.227
[crowd chattering]
686
00:41:32.227 --> 00:41:36.410
♪ I pray we, me and my people we never die ♪
687
00:41:36.410 --> 00:41:37.868
♪ Say we live forever ♪
688
00:41:37.868 --> 00:41:40.398 line:15%
♪ And forever we multiply ♪
689
00:41:40.398 --> 00:41:43.267 line:15%
I launched my book two days ago.
690
00:41:43.267 --> 00:41:44.270 line:15%
During my book launch,
691
00:41:44.270 --> 00:41:46.730 line:15%
someone gave a letter to my wife.
692
00:41:46.730 --> 00:41:49.110 line:15%
And she tells me that the letter was a threat to me,
693
00:41:49.110 --> 00:41:51.603 line:15%
that something is gonna happen to me.
694
00:41:51.603 --> 00:41:52.544 line:15%
And beyond that,
695
00:41:52.544 --> 00:41:54.833 line:15%
the person purported to have written
696
00:41:54.833 --> 00:41:57.510 line:15%
that letter claims that he is part of the team
697
00:41:57.510 --> 00:41:59.060 line:15%
that killed Jacob Juma,
698
00:41:59.060 --> 00:42:01.360 line:15%
and the same thing that happened to Jacob Juma
699
00:42:02.600 --> 00:42:04.130 line:15%
is going to happen to me.
700
00:42:04.130 --> 00:42:05.550 line:15%
So that\'s the story of today.
701
00:42:05.550 --> 00:42:09.303 line:15%
And yeah, I\'m about to get to the office.
702
00:42:10.860 --> 00:42:12.475 line:15%
And let\'s see how the day goes.
703
00:42:12.475 --> 00:42:15.225
[dramatic music]
704
00:42:21.377 --> 00:42:24.180
Unexplained deaths are becoming commonplace
705
00:42:24.180 --> 00:42:25.610
as we get into the campaigns.
706
00:42:25.610 --> 00:42:28.540
Jacob Juma was gunned down
707
00:42:28.540 --> 00:42:30.070
late last evening.
708
00:42:30.070 --> 00:42:31.780
One of the things that stand out
709
00:42:31.780 --> 00:42:34.970
is how vocal he has been on matters
710
00:42:34.970 --> 00:42:36.770
to do with corruption.
711
00:42:36.770 --> 00:42:38.980
Executions or police or security
712
00:42:38.980 --> 00:42:41.260
agencies killing is nothing new.
713
00:42:41.260 --> 00:42:43.650
It\'s a well-trodden rich path
714
00:42:43.650 --> 00:42:45.650
that the Kenyan police has been on.
715
00:42:45.650 --> 00:42:47.740
Four suspected police officers
716
00:42:47.740 --> 00:42:51.270
walked into a hospital and shot a man dead.
717
00:42:51.270 --> 00:42:54.680
Do not come home, they will kill you.
718
00:42:54.680 --> 00:42:57.210
Activist Boniface Mwangi says he fears
719
00:42:57.210 --> 00:42:59.660
for his life after receiving death threats
720
00:42:59.660 --> 00:43:01.310
that for the first time target
721
00:43:01.310 --> 00:43:03.000
his wife and children as well.
722
00:43:07.404 --> 00:43:09.961
[cell phone ringing]
723
00:43:09.961 --> 00:43:12.461 line:15%
Damn! My dad just found out.
724
00:43:17.483 --> 00:43:21.983 line:15%
Now you will have to talk to him because I am driving.
725
00:43:24.620 --> 00:43:25.733
Hello.
726
00:43:25.733 --> 00:43:27.117
Hello Boni.
727
00:43:27.117 --> 00:43:31.034 line:15%
[speaking in foreign language]
728
00:43:36.986 --> 00:43:41.486 line:15%
Boni, we are worried, very worried, extremely worried.
729
00:43:43.072 --> 00:43:46.989 line:15%
[speaking in foreign language]
730
00:43:49.188 --> 00:43:51.127 line:15%
I just fear for you.
731
00:43:51.127 --> 00:43:53.979
[sirens]
732
00:43:53.979 --> 00:43:56.646
[horns honking]
733
00:43:57.731 --> 00:44:01.231
I\'m scared that I\'m a soft spot for you.
734
00:44:02.137 --> 00:44:06.403
Me and the kids, which means,
735
00:44:09.210 --> 00:44:11.340
I have to look over my back
736
00:44:12.697 --> 00:44:14.814
for I don\'t know how long.
737
00:44:14.814 --> 00:44:17.564
[dramatic music]
738
00:44:23.263 --> 00:44:25.640
I keep thinking with every phone call
739
00:44:25.640 --> 00:44:27.810
that something is terribly wrong.
740
00:44:27.810 --> 00:44:29.660
Or just that gut feeling.
741
00:44:29.660 --> 00:44:31.240
Or when I\'m going home,
742
00:44:31.240 --> 00:44:32.800
I\'m afraid.
743
00:44:32.800 --> 00:44:33.840
I can\'t hide.
744
00:44:33.840 --> 00:44:35.613
I\'m in the car with my children.
745
00:44:57.666 --> 00:44:58.601 line:15%
[speaking in foreign language]
746
00:44:58.601 --> 00:45:01.018 line:15%
We will be praying for you.
747
00:45:03.159 --> 00:45:04.410
So I feel like I need to be strong
748
00:45:04.410 --> 00:45:06.202
and make this look like,
749
00:45:06.202 --> 00:45:08.320
you know, it\'s not the end of the world.
750
00:45:08.320 --> 00:45:09.173
It\'s fine.
751
00:45:10.180 --> 00:45:14.543
It seems mad, but it\'s gonna be fine.
752
00:45:16.820 --> 00:45:20.923
So, I just need to be very strong.
753
00:45:39.913 --> 00:45:42.996
[cell phone ringing]
754
00:45:53.832 --> 00:45:56.020 line:15%
I\'m not afraid of death.
755
00:45:56.020 --> 00:45:58.513 line:15%
So that\'s not a scary thing for me.
756
00:45:59.929 --> 00:46:02.539 line:15%
I\'m just concerned about my family
757
00:46:02.539 --> 00:46:05.312 line:15%
and your well-being and--
758
00:46:05.312 --> 00:46:06.427 line:15%
How is your dying
759
00:46:06.427 --> 00:46:09.963 line:15%
and my well-being not connected?
760
00:46:12.163 --> 00:46:15.209 line:15%
You need to have an idea or an ideal you live for,
761
00:46:15.209 --> 00:46:17.245 line:15%
that is worth dying for.
762
00:46:17.245 --> 00:46:19.681 line:15%
I am willing to die for my country.
763
00:46:19.681 --> 00:46:20.520 line:15%
If it means me dying, for Kenya
764
00:46:20.520 --> 00:46:21.810 line:15%
to be better for my kids then let that be.
765
00:46:21.810 --> 00:46:25.180 line:15%
You think it will be better if you die?
766
00:46:25.180 --> 00:46:26.197 line:15%
I don\'t want to die,
767
00:46:26.197 --> 00:46:29.705 line:15%
but if I die and my death changes a few things.
768
00:46:29.705 --> 00:46:31.369 line:15%
What if it doesn\'t?
769
00:46:31.369 --> 00:46:34.452 line:15%
If it doesn\'t, then it was a waste.
770
00:46:39.637 --> 00:46:43.201 line:15%
So how does that make you feel?
771
00:46:43.201 --> 00:46:45.671 line:15%
How does it make you feel?
772
00:46:45.671 --> 00:46:49.171
[airplane engine roaring]
773
00:47:12.093 --> 00:47:14.843
[birds chirping]
774
00:47:37.022 --> 00:47:40.082
[motorcycle rumbling]
775
00:47:40.082 --> 00:47:42.915
[people chatting]
776
00:47:50.672 --> 00:47:52.419 line:15%
I\'m not feeling very well.
777
00:47:52.419 --> 00:47:54.276 line:15%
When I was campaigning then along the way
778
00:47:54.276 --> 00:47:55.380 line:15%
I started feeling dizzy.
779
00:47:55.380 --> 00:47:57.620 line:15%
Okay, okay, okay, okay.
780
00:47:57.620 --> 00:47:58.570
So now we\'re gonna ride,
781
00:47:58.570 --> 00:48:00.770
thanks to you, you\'ve let me down.
782
00:48:00.770 --> 00:48:01.660
He\'s gonna ride
783
00:48:01.660 --> 00:48:04.372
and if we fall down and he breaks his neck--
784
00:48:04.372 --> 00:48:05.947
Your husband will kill me.
785
00:48:05.947 --> 00:48:08.110
It\'s your problem and if I die,
786
00:48:08.110 --> 00:48:10.130
my husband I swear he\'ll come after you
787
00:48:10.130 --> 00:48:12.290
and literally crush your balls
788
00:48:12.290 --> 00:48:15.423
and then cut them and then feed them to the dogs.
789
00:48:15.423 --> 00:48:18.340
[Boniface laughs]
790
00:48:19.560 --> 00:48:22.082
Anyway listen, we\'re gonna leave now.
791
00:48:22.082 --> 00:48:24.499
[both laugh]
792
00:48:27.741 --> 00:48:29.350
I love you Martin, I have to go.
793
00:48:29.350 --> 00:48:31.100
Okay, I have to get this guy some medication
794
00:48:31.100 --> 00:48:32.090
and get him fixed up.
795
00:48:32.090 --> 00:48:33.290
I\'ll speak to you later.
796
00:48:34.410 --> 00:48:35.700
He\'s insisting to ride a bike
797
00:48:35.700 --> 00:48:37.490
because fucking Martin let me down.
798
00:48:41.134 --> 00:48:43.884
[traffic sounds]
799
00:48:44.957 --> 00:48:47.540
[upbeat music]
800
00:48:49.062 --> 00:48:50.640
We\'re talking about the race.
801
00:48:50.640 --> 00:48:52.290
What is it about us
802
00:48:52.290 --> 00:48:54.610
that we are always in campaign mode?
803
00:48:54.610 --> 00:48:55.570
We\'re talking about 2022,
804
00:48:55.570 --> 00:48:57.478
we haven\'t finished 2017,
805
00:48:57.478 --> 00:49:01.290
and we don\'t seem to even be ready.
806
00:49:01.290 --> 00:49:03.670
The biggest problem with the Kenyan psyche
807
00:49:03.670 --> 00:49:05.980
is we are always in panic mode.
808
00:49:05.980 --> 00:49:06.813
Why?
809
00:49:06.813 --> 00:49:09.270
Because our election cycles are winner-takes-it-all.
810
00:49:09.270 --> 00:49:10.880
What needs to change in this country
811
00:49:10.880 --> 00:49:14.310
is we need to develop a politic and a brand of politicians
812
00:49:14.310 --> 00:49:16.250
who actually stand for something.
813
00:49:16.250 --> 00:49:17.200
Stand for anything.
814
00:49:24.244 --> 00:49:27.494
[church bells ringing]
815
00:49:29.757 --> 00:49:32.257
[dog barking]
816
00:49:33.211 --> 00:49:34.689
[soft melancholic music]
817
00:49:34.689 --> 00:49:37.606
[children yelling]
818
00:49:50.075 --> 00:49:53.291
Your face doesn\'t have any, mine has tons.
819
00:49:53.291 --> 00:49:55.374
It\'s white, it\'s white.
820
00:50:07.608 --> 00:50:10.441
My fingers are freezing.
821
00:50:12.750 --> 00:50:13.703
Oh my gosh.
822
00:50:16.220 --> 00:50:17.653
Hi, how are you, Jabu?
823
00:50:19.472 --> 00:50:20.305
Good.
824
00:50:21.178 --> 00:50:25.095 line:15%
[speaking in foreign language]
825
00:50:26.336 --> 00:50:27.397 line:15%
I had a long day.
826
00:50:28.540 --> 00:50:30.460 line:15%
Tomorrow\'s Saturday, what are you doing?
827
00:50:30.460 --> 00:50:33.683 line:15%
I\'m shooting a video for the songs, the music video.
828
00:50:35.879 --> 00:50:39.796 line:15%
[speaking in foreign language]
829
00:50:53.895 --> 00:50:56.180 line:15%
By the way Njeri, you should sing for me a song.
830
00:50:56.180 --> 00:50:57.333 line:15%
You used to sing songs.
831
00:51:00.113 --> 00:51:03.946
[singing in foreign language]
832
00:51:18.240 --> 00:51:21.430
I want to donate to Boniface\'s campaign
833
00:51:21.430 --> 00:51:24.010
\'cause he was asking people to donate.
834
00:51:24.010 --> 00:51:26.840
And I just wanted to do something for the country,
835
00:51:26.840 --> 00:51:28.550
but it was not easy.
836
00:51:28.550 --> 00:51:29.940
You couldn\'t meet anybody
837
00:51:29.940 --> 00:51:33.417
who was really genuinely interested in making a difference.
838
00:51:36.401 --> 00:51:40.870 line:15%
[speaking in foreign language]
839
00:51:40.870 --> 00:51:43.270
When I joined, we had problems with funds.
840
00:51:43.270 --> 00:51:45.520
There was no money to run the campaigns.
841
00:51:45.520 --> 00:51:48.360
Immediately, we sat together and brainstormed.
842
00:51:48.360 --> 00:51:51.930
And you know, if Boniface has a million followers,
843
00:51:51.930 --> 00:51:54.170
and if all these people follow him
844
00:51:54.170 --> 00:51:55.444
because they want change,
845
00:51:55.444 --> 00:51:57.521
then surely they\'d be willing to fund it.
846
00:51:57.521 --> 00:52:02.192 line:15%
[speaking in foreign language]
847
00:52:02.192 --> 00:52:04.220 line:15%
And I want to ask for your continued support.
848
00:52:04.220 --> 00:52:06.741 line:15%
Give whatever you can 10 bob, 20 bob, 30 bob.
849
00:52:06.741 --> 00:52:08.419 line:15%
Support this campaign.
850
00:52:08.419 --> 00:52:09.683 line:15%
We are winning Starehe
851
00:52:09.683 --> 00:52:11.648 line:15%
and I\'m going to become the next Member of Parliament
852
00:52:11.648 --> 00:52:12.830 line:15%
for Starehe.
853
00:52:12.830 --> 00:52:15.450
Boniface has revolutionized
854
00:52:15.450 --> 00:52:18.470
the way that political party campaigns
855
00:52:18.470 --> 00:52:19.430
are funded in Kenya.
856
00:52:19.430 --> 00:52:22.640
So he was able to raise about 1.6 million shillings
857
00:52:22.640 --> 00:52:26.809
from individual donors, especially small donors.
858
00:52:26.809 --> 00:52:29.171 line:15%
[speaking in foreign language]
859
00:52:29.171 --> 00:52:32.216 line:15%
Just vote for the person you trust in.
860
00:52:32.216 --> 00:52:36.133 line:15%
[speaking in foreign language]
861
00:52:48.260 --> 00:52:50.200
In so many ways, Boniface Mwangi
862
00:52:50.200 --> 00:52:52.150
is a radical and a maverick.
863
00:52:52.150 --> 00:52:56.330
So he pioneers some of these unconventional approaches
864
00:52:56.330 --> 00:53:01.027
to organizing, to political expression, to activism.
865
00:53:01.027 --> 00:53:01.942
Activist!
866
00:53:01.942 --> 00:53:04.525
[upbeat music]
867
00:53:05.960 --> 00:53:07.170
He just crossed over
868
00:53:07.170 --> 00:53:08.700
the one million shilling mark.
869
00:53:08.700 --> 00:53:10.370
Okay, here\'s the thing.
870
00:53:10.370 --> 00:53:14.920
Boniface Mwangi is trying to do politics the right way.
871
00:53:14.920 --> 00:53:18.910
If a voter is willing to put his money into a candidate,
872
00:53:18.910 --> 00:53:21.370
he\'s most likely also to put his vote
873
00:53:21.370 --> 00:53:22.849
to the same candidate.
874
00:53:22.849 --> 00:53:26.766 line:15%
[speaking in foreign language]
875
00:53:30.991 --> 00:53:33.324
[all laugh]
876
00:53:34.586 --> 00:53:35.503
For real!
877
00:53:39.222 --> 00:53:40.280
It is the first time
878
00:53:40.280 --> 00:53:43.060
we are seeing a candidate run on principles
879
00:53:43.060 --> 00:53:46.117
in a major constituency in this country.
880
00:53:49.854 --> 00:53:53.771 line:15%
[speaking in foreign language]
881
00:54:00.060 --> 00:54:02.748
[crowd cheering]
882
00:54:02.748 --> 00:54:06.180
[crowd applauding]
883
00:54:06.180 --> 00:54:07.283
Come on babies.
884
00:54:07.283 --> 00:54:08.116
Thank you.
885
00:54:08.116 --> 00:54:10.149
It\'s today, it\'s today.
886
00:54:10.149 --> 00:54:13.028 line:15%
Who\'s graduating, who\'s moving on up?
887
00:54:13.028 --> 00:54:13.903 line:15%
Moving on up!
888
00:54:13.903 --> 00:54:15.806 line:15%
Which one?
889
00:54:15.806 --> 00:54:18.476
This one, sorry this one!
890
00:54:18.476 --> 00:54:19.309
Thank you!
891
00:54:20.923 --> 00:54:22.507
♪ Kindergarten ♪
892
00:54:22.507 --> 00:54:24.188
♪ went by so fast ♪
893
00:54:24.188 --> 00:54:27.688
♪ But now it\'s time to go ♪
894
00:54:29.562 --> 00:54:32.479
[children singing]
895
00:54:44.270 --> 00:54:47.020
[birds chirping]
896
00:55:07.849 --> 00:55:10.599
[dramatic music]
897
00:55:18.123 --> 00:55:20.370 line:15%
Just 32 days before the country
898
00:55:20.370 --> 00:55:21.550 line:15%
heads to the polls.
899
00:55:21.550 --> 00:55:24.480 line:15%
The electoral commission is expressing confidence
900
00:55:24.480 --> 00:55:27.400 line:15%
that the technology to be used during the process
901
00:55:27.400 --> 00:55:28.233 line:15%
will not fail.
902
00:55:30.590 --> 00:55:32.230 line:15%
The success of this whole ballot
903
00:55:32.230 --> 00:55:34.550 line:15%
depends on what happens in this building.
904
00:55:34.550 --> 00:55:36.670 line:15%
The Independent Electoral and Boundaries Commission,
905
00:55:36.670 --> 00:55:41.120 line:15%
or IEBC, is the arbiter of the whole process.
906
00:55:41.120 --> 00:55:44.480 line:15%
There is no room for manipulation of numbers here.
907
00:55:44.480 --> 00:55:45.418 line:15%
What are we saying?
908
00:55:45.418 --> 00:55:47.350 line:15%
What we are saying is that the results transmitted
909
00:55:47.350 --> 00:55:49.790 line:15%
from the polling stations are final.
910
00:55:49.790 --> 00:55:50.940 line:15%
Immediately, they are transmitted,
911
00:55:50.940 --> 00:55:53.190 line:15%
it will be available to Kenyans,
912
00:55:53.190 --> 00:55:54.890 line:15%
it will be available to the media,
913
00:55:54.890 --> 00:55:57.670 line:15%
and it will be available to all the stakeholders
914
00:55:57.670 --> 00:55:58.770 line:15%
in the process.
915
00:56:19.447 --> 00:56:22.447
[voices chattering]
916
00:56:27.926 --> 00:56:30.009 line:15%
He\'s called me,
917
00:56:30.009 --> 00:56:32.919 line:15%
but he\'s not talking to me.
918
00:56:32.919 --> 00:56:36.871
[chattering continues]
919
00:56:36.871 --> 00:56:39.371 line:15%
He\'s forgotten he\'s called me.
920
00:56:43.394 --> 00:56:48.394 line:15%
He could at least have said hi and tell me what\'s going on.
921
00:56:49.074 --> 00:56:50.157
Get off me!
922
00:56:52.671 --> 00:56:55.671
[playful screaming]
923
00:57:05.194 --> 00:57:06.027 line:15%
What did you write?
924
00:57:06.027 --> 00:57:07.843 line:15%
What is it about?
925
00:57:07.843 --> 00:57:09.093 line:15%
Father\'s Day.
926
00:57:10.500 --> 00:57:12.220 line:15%
It was an assignment?
927
00:57:12.220 --> 00:57:13.053 line:15%
Yeah.
928
00:57:13.053 --> 00:57:14.806 line:15%
What did you write in the card?
929
00:57:14.806 --> 00:57:17.326 line:15%
Can you read what you wrote in the card?
930
00:57:17.326 --> 00:57:18.159 line:15%
Okay.
931
00:57:19.687 --> 00:57:23.010 line:15%
Dear Mom, I love you very, very much.
932
00:57:23.010 --> 00:57:28.010 line:15%
You are thoughtful and provide me with the things I need.
933
00:57:28.070 --> 00:57:29.660 line:15%
I hope this day will be great for you.
934
00:57:29.660 --> 00:57:34.660 line:15%
And I will try to save up for a camera for you.
935
00:57:43.352 --> 00:57:45.935 line:15%
Why did you write \"Dear Mom\"?
936
00:57:47.609 --> 00:57:50.150 line:15%
You don\'t have any message for him at all?
937
00:57:53.280 --> 00:57:54.363
How you doing?
938
00:57:54.363 --> 00:57:55.196
I guess.
939
00:57:58.860 --> 00:58:00.990
That he misses out on his children,
940
00:58:00.990 --> 00:58:02.980
it breaks my heart.
941
00:58:02.980 --> 00:58:05.640
I know the kind of man, husband, and father
942
00:58:05.640 --> 00:58:09.113
he wants to be and that\'s who I am with.
943
00:58:12.400 --> 00:58:14.830
That guy who wants to be that.
944
00:58:14.830 --> 00:58:15.706
For me, I\'m afraid
945
00:58:15.706 --> 00:58:18.570
the day I stop believing that that\'s the person
946
00:58:18.570 --> 00:58:20.200
he wants to be,
947
00:58:20.200 --> 00:58:22.233
I\'ll be with who he is.
948
00:58:23.140 --> 00:58:25.470
And for any married couple,
949
00:58:25.470 --> 00:58:28.270
when you get to a place of indifference, that\'s the end.
950
00:58:37.494 --> 00:58:40.077 line:15%
I have a letter from my wife.
951
00:58:42.680 --> 00:58:44.070 line:15%
It\'s been almost ten years
952
00:58:45.450 --> 00:58:46.373 line:15%
and I don\'t think we ever wrote letters
953
00:58:46.373 --> 00:58:47.883 line:15%
like this before between us.
954
00:58:49.650 --> 00:58:52.373 line:15%
I don\'t know where to start, what to say.
955
00:58:53.620 --> 00:58:56.690 line:15%
I\'ve been agonizing about our current situation.
956
00:58:56.690 --> 00:58:58.703 line:15%
And however I look at it, it\'s not easy.
957
00:59:02.550 --> 00:59:04.000 line:15%
Right now the kids are happy.
958
00:59:05.320 --> 00:59:07.220 line:15%
No one knows who they are
959
00:59:07.220 --> 00:59:09.175 line:15%
or what their story is.
960
00:59:09.175 --> 00:59:11.683 line:15%
They\'re happy in school, normal, almost stable.
961
00:59:13.572 --> 00:59:16.670 line:15%
Jabali told me yesterday that he\'s having bad dreams
962
00:59:16.670 --> 00:59:19.750 line:15%
that someone bad has come and taken him away.
963
00:59:24.594 --> 00:59:27.237 line:15%
Have you taken your medicine?
964
00:59:27.237 --> 00:59:28.861
I need to bring it for you.
965
00:59:28.861 --> 00:59:31.028
Let me get it for you now.
966
00:59:33.199 --> 00:59:34.032 line:15%
I feel like my two worlds
967
00:59:34.032 --> 00:59:36.747 line:15%
are not in the same place anymore.
968
00:59:36.747 --> 00:59:40.164 line:15%
And I have to find a way to balance them.
969
00:59:41.216 --> 00:59:42.680 line:15%
And this is the hardest part for me
970
00:59:42.680 --> 00:59:44.353 line:15%
at this point in our lives.
971
00:59:46.342 --> 00:59:47.175 line:15%
I don\'t know what is best,
972
00:59:47.175 --> 00:59:48.243 line:15%
but I think I want to believe
973
00:59:48.243 --> 00:59:50.810 line:15%
that our kids come first.
974
00:59:50.810 --> 00:59:52.040 line:15%
That we\'ll do whatever it takes
975
00:59:52.040 --> 00:59:54.627 line:15%
to ensure their safety and well-being.
976
00:59:55.561 --> 00:59:58.561
[melancholic music]
977
01:00:09.098 --> 01:00:12.489 line:15%
Clearly, she doesn\'t want to come back home
978
01:00:12.489 --> 01:00:14.239 line:15%
and I understand why.
979
01:00:16.562 --> 01:00:18.395 line:15%
That\'s the story, man.
980
01:00:20.065 --> 01:00:22.815
[crowd cheering]
981
01:00:29.381 --> 01:00:33.298 line:15%
[speaking in foreign language]
982
01:00:56.830 --> 01:00:59.801
I need 200,000 manifestos
983
01:00:59.801 --> 01:01:02.143
and 50,000 flyers for two million shillings.
984
01:01:03.680 --> 01:01:05.233
Flyers and posters.
985
01:01:06.320 --> 01:01:08.240
Posters and manifesto.
986
01:01:08.240 --> 01:01:10.180
Why was that not in the list of actions?
987
01:01:10.180 --> 01:01:11.320
Because I was doing things.
988
01:01:11.320 --> 01:01:12.770
Everything has to be on that list.
989
01:01:12.770 --> 01:01:13.644
If it\'s not on that list,
990
01:01:13.644 --> 01:01:14.640
[speaking in foreign language]
991
01:01:14.640 --> 01:01:15.473
we don\'t know.
992
01:01:15.473 --> 01:01:16.960
We can\'t chase people.
993
01:01:16.960 --> 01:01:18.770
Every fucking street,
994
01:01:18.770 --> 01:01:21.320
there\'s photos of ugly Jaguar,
995
01:01:21.320 --> 01:01:23.660
like it\'s as if there\'s no other competitor.
996
01:01:23.660 --> 01:01:25.381 line:15%
Here on Kipande Street.
997
01:01:25.381 --> 01:01:28.420 line:15%
[speaking in foreign language]
998
01:01:28.420 --> 01:01:29.253
Come see.
999
01:01:31.383 --> 01:01:32.603 line:15%
[speaking in foreign language]
1000
01:01:32.603 --> 01:01:33.930
There is no way we will win
1001
01:01:33.930 --> 01:01:35.270
if they\'re all over the place.
1002
01:01:35.270 --> 01:01:37.789
People don\'t even remember what you look like.
1003
01:01:37.789 --> 01:01:40.956
[spray paint hissing]
1004
01:01:53.986 --> 01:01:56.736
[dramatic music]
1005
01:02:01.112 --> 01:02:03.862
[traffic sounds]
1006
01:02:13.047 --> 01:02:16.964 line:15%
[speaking in foreign language]
1007
01:02:49.298 --> 01:02:50.715 line:15%
Go fuck yourself.
1008
01:02:52.619 --> 01:02:53.745 line:15%
They\'re fucking dickheads.
1009
01:02:53.745 --> 01:02:55.927 line:15%
[speaking in foreign language]
1010
01:02:55.927 --> 01:02:58.177 line:15%
[laughter]
1011
01:03:02.835 --> 01:03:06.752 line:15%
[speaking in foreign language]
1012
01:03:12.490 --> 01:03:14.907 line:15%
It will be a comfortable win.
1013
01:03:17.621 --> 01:03:21.258 line:15%
I pray everything goes well.
1014
01:03:21.258 --> 01:03:23.758
[piano music]
1015
01:03:28.355 --> 01:03:30.670 line:15%
Right now what we need to do is go one-on-one
1016
01:03:30.670 --> 01:03:34.500 line:15%
with a man who has moved from being a photojournalist
1017
01:03:34.500 --> 01:03:36.960 line:15%
to a political activist
1018
01:03:36.960 --> 01:03:40.300 line:15%
and now he wants to try his hand at politics.
1019
01:03:40.300 --> 01:03:41.470 line:15%
Boniface Mwangi.
1020
01:03:41.470 --> 01:03:43.990 line:15%
The news of you now taking a whole new direction,
1021
01:03:43.990 --> 01:03:45.770 line:15%
because you\'ve changed who you are now.
1022
01:03:45.770 --> 01:03:48.320 line:15%
This is gonna be the second time you\'re making a change.
1023
01:03:48.320 --> 01:03:51.220 line:15%
I can only imagine how scared I\'d be, first of all,
1024
01:03:51.220 --> 01:03:54.550 line:15%
as a wife, to see my husband taking to the streets
1025
01:03:54.550 --> 01:03:56.320 line:15%
there being that activist.
1026
01:03:56.320 --> 01:03:58.460 line:15%
Now he\'s taking that to Parliament.
1027
01:03:58.460 --> 01:04:00.460 line:15%
How do they handle what it is you do?
1028
01:04:00.460 --> 01:04:03.527 line:15%
So my wife, when we started she was very scared.
1029
01:04:03.527 --> 01:04:06.123 line:15%
But she knew deep down that she couldn\'t stop me.
1030
01:04:06.123 --> 01:04:07.872 line:15%
So what normally happens,
1031
01:04:07.872 --> 01:04:09.440 line:15%
if you can\'t beat them you join them.
1032
01:04:09.440 --> 01:04:11.133 line:15%
Okay, so she joins you in the streets?
1033
01:04:11.133 --> 01:04:12.158 line:15%
So she comes with me to the streets.
1034
01:04:12.158 --> 01:04:13.624 line:15%
Yeah she\'s been arrested together with me.
1035
01:04:13.624 --> 01:04:14.574 line:15%
Oh my goodness!
1036
01:04:14.574 --> 01:04:16.054 line:15%
That is a strong woman, I must say.
1037
01:04:16.054 --> 01:04:17.115 line:15%
She\'s been locked up
1038
01:04:17.115 --> 01:04:18.590 line:15%
You can see those picture that I\'ve--
1039
01:04:18.590 --> 01:04:20.210 line:15%
Who wears the pants in your home?
1040
01:04:20.210 --> 01:04:21.875 line:15%
My wife.
1041
01:04:21.875 --> 01:04:23.550 line:15%
I had a feeling that that was the case.
1042
01:04:23.550 --> 01:04:25.577 line:15%
Where you\'re loud outside, but inside she tells you,
1043
01:04:25.577 --> 01:04:26.843 line:15%
\"Sit down, be humble\".
1044
01:04:26.843 --> 01:04:29.313 line:15%
The truth is, if you ever find a man
1045
01:04:29.313 --> 01:04:31.350 line:15%
who says that he runs the house,
1046
01:04:31.350 --> 01:04:32.823 line:15%
that man is a dictator.
1047
01:04:41.794 --> 01:04:42.627 line:15%
N-J...
1048
01:04:42.627 --> 01:04:45.020 line:15%
E-R-I.
1049
01:04:45.020 --> 01:04:47.024 line:15%
Oh, so that\'s how you pronounce it.
1050
01:04:47.024 --> 01:04:49.583 line:15%
You don\'t pronounce the N?
1051
01:04:49.583 --> 01:04:51.763
I don\'t struggle being a mother.
1052
01:04:52.730 --> 01:04:57.730
Being Boni\'s wife, that\'s hard.
1053
01:04:58.120 --> 01:05:00.400
Because then I am his wife.
1054
01:05:00.400 --> 01:05:01.933
People don\'t see me for me.
1055
01:05:05.820 --> 01:05:07.600
They don\'t know me.
1056
01:05:07.600 --> 01:05:08.640
It\'s like I don\'t exist.
1057
01:05:08.640 --> 01:05:10.170
It\'s like I don\'t have my dreams,
1058
01:05:10.170 --> 01:05:11.360
I don\'t have my ambitions,
1059
01:05:11.360 --> 01:05:15.780
I don\'t have normal struggles, girl problems.
1060
01:05:15.780 --> 01:05:18.050
It\'s like I don\'t have all that.
1061
01:05:18.050 --> 01:05:21.480
Why are you introducing me as somebody\'s,
1062
01:05:21.480 --> 01:05:23.813
while I am standing right here myself?
1063
01:05:26.506 --> 01:05:28.839
[sad music]
1064
01:05:42.850 --> 01:05:46.767 line:15%
[speaking in foreign language]
1065
01:05:49.190 --> 01:05:51.220 line:15%
I want to ask you...
1066
01:05:55.990 --> 01:05:58.770 line:15%
Put words into what you are thinking
1067
01:05:58.770 --> 01:06:01.956 line:15%
so that I hear what is on your mind.
1068
01:06:01.956 --> 01:06:04.630 line:15%
Politics is a very bad thing actually in this country.
1069
01:06:04.630 --> 01:06:06.370 line:15%
And the way it\'s going,
1070
01:06:06.370 --> 01:06:09.260 line:15%
it\'s going to get nastier and dirtier.
1071
01:06:09.260 --> 01:06:10.890 line:15%
And if I don\'t have someone that I can talk to
1072
01:06:10.890 --> 01:06:13.050 line:15%
and share things before I do them
1073
01:06:13.050 --> 01:06:15.500 line:15%
without making these long distance calls.
1074
01:06:16.790 --> 01:06:19.430 line:15%
I think I\'ll be caught up in the whole nonsense
1075
01:06:20.427 --> 01:06:22.077 line:15%
in a way that I don\'t want to be.
1076
01:06:23.403 --> 01:06:26.960 line:15%
So, I would prefer that you come back.
1077
01:06:29.840 --> 01:06:31.290 line:15%
I want to be there for you.
1078
01:06:32.856 --> 01:06:35.383 line:15%
Like totally, like in a heartbeat.
1079
01:06:37.660 --> 01:06:39.360 line:15%
But I need you to be there for me.
1080
01:06:44.440 --> 01:06:45.650 line:15%
This is the first time I think
1081
01:06:45.650 --> 01:06:46.763 line:15%
since we\'ve come to the U.S.
1082
01:06:46.763 --> 01:06:50.535 line:15%
you\'ve done nothing but talk to me and look at me.
1083
01:06:50.535 --> 01:06:52.785 line:15%
[laughing]
1084
01:06:54.087 --> 01:06:57.712 line:15%
\'Cause normally I am on my phone.
1085
01:06:57.712 --> 01:07:00.140 line:15%
Or in the dark, sleeping.
1086
01:07:00.140 --> 01:07:00.973 line:15%
Okay.
1087
01:07:00.973 --> 01:07:02.371 line:15%
And I\'m talking to myself.
1088
01:07:03.270 --> 01:07:05.613 line:15%
\'Cause I want to hear your voice before I go to bed.
1089
01:07:07.200 --> 01:07:08.033 line:15%
Okay.
1090
01:07:08.033 --> 01:07:08.930 line:15%
Bye for now, love you.
1091
01:07:11.374 --> 01:07:13.207 line:15%
I want another baby.
1092
01:07:15.255 --> 01:07:17.672
[both laugh]
1093
01:07:44.799 --> 01:07:47.049
Hey, we missed you daddy!
1094
01:07:49.043 --> 01:07:51.696
You shaved your beard.
1095
01:07:51.696 --> 01:07:53.366
What\'s up Nate?
1096
01:07:53.366 --> 01:07:54.199
Hey
1097
01:07:54.199 --> 01:07:55.199
What\'s up?
1098
01:08:21.737 --> 01:08:23.500
All the anxiety, the nervousness,
1099
01:08:23.500 --> 01:08:25.553
everything, everything I had.
1100
01:08:25.553 --> 01:08:26.614
I\'m just excited.
1101
01:08:26.614 --> 01:08:28.856
I\'m just excited.
1102
01:08:28.856 --> 01:08:32.131
Like [screams] excited!
1103
01:08:32.131 --> 01:08:34.663
Excited, excited, excited to be home!
1104
01:08:34.663 --> 01:08:36.996
[R&B music]
1105
01:08:44.602 --> 01:08:47.449
♪ Girl you can tell everybody ♪
1106
01:08:47.449 --> 01:08:50.177
♪ And you can tell everybody ♪
1107
01:08:50.177 --> 01:08:53.026
♪ Go ahead and tell everybody ♪
1108
01:08:53.026 --> 01:08:55.756
♪ I\'m the man, I\'m the man, I\'m the man ♪
1109
01:08:55.756 --> 01:08:58.501
♪ Yes I am, yes I am, yes I am ♪
1110
01:08:58.501 --> 01:09:03.168
♪ I\'m the man, I\'m the man, I\'m the man ♪
1111
01:09:05.090 --> 01:09:06.081
Hello?
1112
01:09:06.081 --> 01:09:09.998
[speaking in foreign language]
1113
01:09:15.193 --> 01:09:16.305 line:15%
So you are not a registered voter
1114
01:09:16.305 --> 01:09:18.305 line:15%
in Starehe constituency?
1115
01:09:27.663 --> 01:09:30.330
Would you kindly vote for him?
1116
01:09:33.327 --> 01:09:36.327
[people chattering]
1117
01:09:42.199 --> 01:09:44.699
[piano music]
1118
01:09:48.933 --> 01:09:52.688 line:15%
How has it been trying to settle back in?
1119
01:09:52.688 --> 01:09:53.870 line:15%
I\'m not even sure how I\'m doing
1120
01:09:53.870 --> 01:09:55.353 line:15%
on that front about settling.
1121
01:09:55.353 --> 01:09:56.689 line:15%
Everything is everywhere.
1122
01:09:56.689 --> 01:09:58.606 line:15%
Everyone is everywhere.
1123
01:10:05.921 --> 01:10:08.088 line:15%
Oh, dad has a billboard!
1124
01:10:17.242 --> 01:10:18.659 line:15%
Hey, my sister.
1125
01:10:21.861 --> 01:10:26.111
[children singing a birthday song]
1126
01:10:40.446 --> 01:10:41.781 line:15%
Talk to dad.
1127
01:10:41.781 --> 01:10:42.614 line:15%
Hi dad.
1128
01:10:44.938 --> 01:10:46.852
Talk to dad, talk to dad.
1129
01:10:46.852 --> 01:10:47.852 line:15%
What, Dad?
1130
01:10:49.738 --> 01:10:51.249 line:15%
I don\'t know how to skate.
1131
01:10:51.249 --> 01:10:52.855 line:15%
I\'ll teach you!
1132
01:10:52.855 --> 01:10:56.372 line:15%
Okay, but we have penguins so they could.
1133
01:10:56.372 --> 01:10:57.789
We have penguins.
1134
01:11:01.265 --> 01:11:05.765 line:15%
Okay, Naila, dad said he doesn\'t want us to skate now.
1135
01:11:06.892 --> 01:11:09.392 line:15%
He wants us to come where are.
1136
01:11:13.827 --> 01:11:14.827 line:15%
Don\'t cry.
1137
01:11:16.220 --> 01:11:17.053 line:15%
Okay?
1138
01:11:17.053 --> 01:11:18.150 line:15%
Can we be here for daddy?
1139
01:11:19.110 --> 01:11:19.943
Yeah?
1140
01:11:20.800 --> 01:11:23.640 line:15%
Being here for daddy means you don\'t cry, okay?
1141
01:11:25.579 --> 01:11:26.513
Being here for daddy.
1142
01:11:26.513 --> 01:11:29.482
Put your hand on my shoulder.
1143
01:11:29.482 --> 01:11:32.412 line:15%
Being here for daddy means we don\'t cry.
1144
01:11:32.412 --> 01:11:33.358 line:15%
Okay?
1145
01:11:33.358 --> 01:11:34.191 line:15%
Yes.
1146
01:11:34.191 --> 01:11:35.196 line:15%
Can you do that?
1147
01:11:35.196 --> 01:11:36.029 line:15%
Yes.
1148
01:11:39.011 --> 01:11:41.761
[traffic sounds]
1149
01:11:52.510 --> 01:11:55.476 line:15%
So this is my long-loving, suffering wife.
1150
01:11:55.476 --> 01:11:57.755
[laughs]
1151
01:11:57.755 --> 01:12:00.755
[audience cheering]
1152
01:12:11.537 --> 01:12:12.705
Hi everyone.
1153
01:12:12.705 --> 01:12:13.538
Hi.
1154
01:12:13.538 --> 01:12:14.864
When people ask you, \"What\'s your name?\"
1155
01:12:14.864 --> 01:12:16.499
What do you say?
1156
01:12:16.499 --> 01:12:18.066
[crowd mumbles]
1157
01:12:18.066 --> 01:12:21.141 line:15%
Say your name out loud like it\'s yours.
1158
01:12:21.141 --> 01:12:22.482
I can\'t hear you!
1159
01:12:22.482 --> 01:12:23.981
[crowd yelling]
1160
01:12:23.981 --> 01:12:25.148 line:15%
Say your name!
1161
01:12:26.627 --> 01:12:29.213
We are here because you are here.
1162
01:12:30.530 --> 01:12:31.480
We are going where we\'re going
1163
01:12:31.480 --> 01:12:35.012
because you believe that there is a better future, right?
1164
01:12:35.012 --> 01:12:37.740
We deserve better.
1165
01:12:37.740 --> 01:12:40.610
We Kenyans deserve better.
1166
01:12:40.610 --> 01:12:44.750 line:15%
As a generation, as my son is saying, we believe.
1167
01:12:44.750 --> 01:12:46.340 line:15%
So let\'s keep this going.
1168
01:12:46.340 --> 01:12:47.730 line:15%
Whatever happens on the 8th,
1169
01:12:47.730 --> 01:12:49.880 line:15%
many of you might not be voters of Starehe.
1170
01:12:50.946 --> 01:12:52.208 line:15%
But you\'ve given of yourselves,
1171
01:12:52.208 --> 01:12:54.240 line:15%
whatever you have given.
1172
01:12:54.240 --> 01:12:55.420 line:15%
Give it all.
1173
01:12:55.420 --> 01:12:57.290 line:15%
Whatever happens on the 8th,
1174
01:12:57.290 --> 01:12:58.316 line:15%
we have already won.
1175
01:12:58.316 --> 01:12:59.579 line:15%
As far as I am concerned,
1176
01:12:59.579 --> 01:13:00.959 line:15%
we have won.
1177
01:13:00.959 --> 01:13:03.123 line:15%
Because the way you people are thinking,
1178
01:13:03.123 --> 01:13:05.204 line:15%
the way people are moving, [crowd applauds]
1179
01:13:05.204 --> 01:13:06.624 line:15%
we have already won.
1180
01:13:06.624 --> 01:13:08.256 line:15%
So let\'s keep it going,
1181
01:13:08.256 --> 01:13:10.265 line:15%
and let\'s keep believing.
1182
01:13:10.265 --> 01:13:11.532
Thank you.
1183
01:13:11.532 --> 01:13:14.115
[upbeat music]
1184
01:13:16.980 --> 01:13:17.813 line:15%
Welcome back.
1185
01:13:17.813 --> 01:13:18.646 line:15%
This is our continuing coverage
1186
01:13:18.646 --> 01:13:22.150 line:15%
of the breaking news on the shock death of Chris Msando,
1187
01:13:22.150 --> 01:13:25.173 line:15%
the data center and infrastructure manager of the IEBC.
1188
01:13:29.820 --> 01:13:33.190 line:15%
There is no room for manipulation of numbers here.
1189
01:13:33.190 --> 01:13:34.023 line:15%
What are we saying?
1190
01:13:34.023 --> 01:13:35.700 line:15%
What we are saying is that,
1191
01:13:35.700 --> 01:13:38.040 line:15%
at the end of the voting day,
1192
01:13:38.040 --> 01:13:40.940 line:15%
no result can be transmitted for more than the people
1193
01:13:40.940 --> 01:13:43.970 line:15%
who have been identified in that polling station.
1194
01:13:43.970 --> 01:13:46.080 line:15%
I don\'t know if I\'m making myself clear?
1195
01:13:46.080 --> 01:13:47.380 line:15%
He was actually murdered,
1196
01:13:47.380 --> 01:13:48.213 line:15%
tortured and killed.
1197
01:13:48.213 --> 01:13:50.770 line:15%
In fact, possibly he was also strangled
1198
01:13:50.770 --> 01:13:51.603 line:15%
before he was killed.
1199
01:13:51.603 --> 01:13:53.930 line:15%
We\'re expecting a press conference from NASA in a moment.
1200
01:13:53.930 --> 01:13:56.030 line:15%
In the meantime, we wanna take you to Bomet
1201
01:13:56.030 --> 01:13:58.000 line:15%
where President Uhuru Kenyatta
1202
01:13:58.000 --> 01:13:59.150 line:15%
is addressing the crowd.
1203
01:13:59.150 --> 01:14:00.170 line:15%
He might talk about this.
1204
01:14:00.170 --> 01:14:01.014 line:15%
So let\'s listen in.
1205
01:14:01.014 --> 01:14:03.597 line:15%
[upbeat music]
1206
01:14:12.455 --> 01:14:14.060 line:15%
My colleague Ken Mijungu is still here with me.
1207
01:14:14.060 --> 01:14:15.460 line:15%
We\'re following that.
1208
01:14:15.460 --> 01:14:17.770 line:15%
President Kenyatta and his deputy William Ruto in Bomet
1209
01:14:17.770 --> 01:14:20.470 line:15%
did not mention in the entire speech.
1210
01:14:20.470 --> 01:14:21.303 line:15%
We\'ve got reporters there,
1211
01:14:21.303 --> 01:14:24.150 line:15%
they did not talk about this breaking news out of the IEBC.
1212
01:14:28.130 --> 01:14:29.600
Oh my gosh,
1213
01:14:29.600 --> 01:14:31.640 line:15%
these guys will do anything.
1214
01:14:31.640 --> 01:14:33.460 line:15%
And I don\'t know who these guys are,
1215
01:14:33.460 --> 01:14:35.730 line:15%
but they\'re people who\'ll do anything at any cost.
1216
01:14:35.730 --> 01:14:39.610 line:15%
In terms of the thing that I fear the most, causing panic.
1217
01:14:39.610 --> 01:14:43.800 line:15%
I mean they did, they scored 101%.
1218
01:14:43.800 --> 01:14:45.200 line:15%
\'Cause they did cause panic.
1219
01:14:46.420 --> 01:14:47.310 line:15%
Why would they kill him?
1220
01:14:47.310 --> 01:14:48.940 line:15%
Who killed him and why?
1221
01:14:48.940 --> 01:14:50.573 line:15%
Then that they cut his hands.
1222
01:14:53.560 --> 01:14:54.510 line:15%
So that what?
1223
01:14:54.510 --> 01:14:56.330 line:15%
Biometric fingerprints?
1224
01:14:56.330 --> 01:14:58.901 line:15%
They want to use his fingerprints for what?
1225
01:14:58.901 --> 01:15:01.253 line:15%
Altering the system, why?
1226
01:15:05.770 --> 01:15:06.603
Thank you.
1227
01:15:11.370 --> 01:15:15.020 line:15%
It makes me question a lot of things.
1228
01:15:15.020 --> 01:15:19.890 line:15%
Because for that guy to have been killed,
1229
01:15:19.890 --> 01:15:21.250 line:15%
it\'s not even how he was found
1230
01:15:21.250 --> 01:15:22.530 line:15%
or how his body was found,
1231
01:15:22.530 --> 01:15:24.130 line:15%
but for him to have been killed.
1232
01:15:25.660 --> 01:15:29.650 line:15%
It\'s like sending a warning signal to IEBC officials.
1233
01:15:29.650 --> 01:15:32.050 line:15%
That there\'s a way things need to go
1234
01:15:32.050 --> 01:15:35.523 line:15%
and if they don\'t go the way we want them to go,
1235
01:15:37.269 --> 01:15:38.419 line:15%
there are consequences.
1236
01:15:40.900 --> 01:15:42.140 line:15%
What does your gut feeling
1237
01:15:42.140 --> 01:15:43.793 line:15%
tell you about the election?
1238
01:15:49.869 --> 01:15:52.160 line:15%
I don\'t know, I think I\'m in a bit of a daze.
1239
01:15:52.160 --> 01:15:53.410 line:15%
This campaign...
1240
01:15:55.890 --> 01:15:57.653 line:15%
My head is buried in one place.
1241
01:15:58.600 --> 01:16:00.710 line:15%
I\'m focused in there.
1242
01:16:00.710 --> 01:16:03.793 line:15%
And in there, it feels like we\'re doing the right thing.
1243
01:16:05.261 --> 01:16:09.275 line:15%
I\'m hopeful that things will not go bad.
1244
01:16:09.275 --> 01:16:12.025
[traffic sounds]
1245
01:16:17.046 --> 01:16:17.879
Hello.
1246
01:16:20.039 --> 01:16:21.635 line:15%
It\'s very heavy, of course!
1247
01:16:21.635 --> 01:16:22.468 line:15%
So is a bullet.
1248
01:16:22.468 --> 01:16:24.902 line:15%
It\'s heavy so it won\'t kill you.
1249
01:16:24.902 --> 01:16:26.135 line:15%
I can\'t walk around with a bulletproof vest.
1250
01:16:26.135 --> 01:16:27.177 line:15%
It\'s way heavier.
1251
01:16:27.177 --> 01:16:28.313 line:15%
You\'re wearing it, maybe not now...
1252
01:16:28.313 --> 01:16:29.334 line:15%
No, not today.
1253
01:16:29.334 --> 01:16:30.493 line:15%
Yeah, but you\'re wearing it.
1254
01:16:30.493 --> 01:16:31.716 line:15%
When?
1255
01:16:31.716 --> 01:16:33.633 line:15%
You\'ll be wearing it!
1256
01:16:35.062 --> 01:16:35.895 line:15%
But...
1257
01:16:35.895 --> 01:16:38.448 line:15%
Wait, wait, don\'t say but, just wait.
1258
01:16:38.448 --> 01:16:40.126 line:15%
Stand there and wait.
1259
01:16:40.126 --> 01:16:41.626 line:15%
There\'s nothing to protect my balls!
1260
01:16:41.626 --> 01:16:44.354 line:15%
[all laugh]
1261
01:16:44.354 --> 01:16:47.771
[Afro pop music montage]
1262
01:17:01.759 --> 01:17:04.759
[people chattering]
1263
01:18:35.460 --> 01:18:38.755
[birds chirping]
1264
01:18:38.755 --> 01:18:40.233
My people, my people, my people.
1265
01:18:40.233 --> 01:18:41.816
Good morning Naila.
1266
01:18:45.733 --> 01:18:46.816
Naila, Naila.
1267
01:18:48.459 --> 01:18:49.542
Wakey, wakey.
1268
01:18:50.532 --> 01:18:51.699
Where is Jabu?
1269
01:18:53.433 --> 01:18:55.183
Jabali, wakey, wakey.
1270
01:18:57.940 --> 01:18:59.090
Come, come, come, come.
1271
01:19:01.370 --> 01:19:02.979
Good waking up.
1272
01:19:02.979 --> 01:19:03.812
Hi Mum.
1273
01:19:03.812 --> 01:19:04.833
Hi, how are you?
1274
01:19:04.833 --> 01:19:05.993
Did you sleep well?
1275
01:19:06.880 --> 01:19:08.430
Come.
1276
01:19:08.430 --> 01:19:09.744
Are we going to school?
1277
01:19:09.744 --> 01:19:11.167
No.
1278
01:19:11.167 --> 01:19:12.893
No, no, no, not to school.
1279
01:19:14.130 --> 01:19:14.963
Where?
1280
01:19:16.260 --> 01:19:18.751
Push this behind you.
1281
01:19:18.751 --> 01:19:20.787
Where are we going?
1282
01:19:20.787 --> 01:19:22.463
We are going to vote for daddy.
1283
01:19:25.958 --> 01:19:28.642
I thought you said I\'m too young.
1284
01:19:28.642 --> 01:19:30.338
[laughs]
1285
01:19:30.338 --> 01:19:32.526
Today we\'re gonna vote for dad?
1286
01:19:32.526 --> 01:19:34.158
Yes, we\'re going to vote for dad.
1287
01:19:34.158 --> 01:19:36.825
And it\'s early in the morning.
1288
01:19:39.748 --> 01:19:40.998
Good morning.
1289
01:19:43.142 --> 01:19:45.808
[birds chirping]
1290
01:19:45.808 --> 01:19:47.276
[dog barking]
1291
01:19:47.276 --> 01:19:50.109
[whistle blowing]
1292
01:19:52.936 --> 01:19:55.686
[crowd shouting]
1293
01:20:04.691 --> 01:20:07.108
People will die here.
1294
01:20:09.585 --> 01:20:12.122 line:15%
[speaking in foreign language]
1295
01:20:12.122 --> 01:20:13.439 line:15%
People will die here!
1296
01:20:13.439 --> 01:20:14.418
[gun shot]
1297
01:20:14.418 --> 01:20:17.168
[crowd shouting]
1298
01:20:37.010 --> 01:20:40.927
[speaking in foreign language]
1299
01:20:59.927 --> 01:21:03.211
This doesn\'t even have a password and it\'s on.
1300
01:21:03.211 --> 01:21:05.380
[speaking in foreign language]
1301
01:21:05.380 --> 01:21:08.297 line:15%
[crowd chattering]
1302
01:21:16.202 --> 01:21:20.576 line:15%
[speaking in foreign language]
1303
01:21:20.576 --> 01:21:23.159
[woman crying]
1304
01:21:30.513 --> 01:21:34.430 line:15%
[speaking in foreign language]
1305
01:21:40.168 --> 01:21:43.001 line:15%
[people shouting]
1306
01:21:47.872 --> 01:21:50.622
[dramatic music]
1307
01:21:58.463 --> 01:21:59.620
[gun shots]
1308
01:21:59.620 --> 01:22:01.510
Violence has broken out in Kenya
1309
01:22:01.510 --> 01:22:03.340
following yesterday\'s general election
1310
01:22:03.340 --> 01:22:05.950
after the leader of the opposition, Raila Odinga,
1311
01:22:05.950 --> 01:22:07.880
said that the Electoral Commission\'s
1312
01:22:07.880 --> 01:22:11.023
IT system had been hacked to manipulate results.
1313
01:22:13.430 --> 01:22:15.160 line:15%
A British firm has been accused
1314
01:22:15.160 --> 01:22:17.250 line:15%
of running an online smear campaign
1315
01:22:17.250 --> 01:22:19.070 line:15%
against NASA leader Raila Odinga.
1316
01:22:19.070 --> 01:22:21.440 line:15%
Top executives of Cambridge Analytica
1317
01:22:21.440 --> 01:22:24.920 line:15%
were caught on camera boasting about their covert campaigns
1318
01:22:24.920 --> 01:22:26.070 line:15%
that have helped politicians,
1319
01:22:26.070 --> 01:22:28.690 line:15%
including President Kenyatta, win elections.
1320
01:22:28.690 --> 01:22:33.690 line:15%
It\'s no good fighting an election campaign on the facts
1321
01:22:33.880 --> 01:22:35.810 line:15%
because actually it\'s all about emotion.
1322
01:22:35.810 --> 01:22:40.530 line:15%
The Kenyatta campaign which we ran in 2013 and 2017
1323
01:22:40.530 --> 01:22:45.530 line:15%
what are those really deep-seated underlying fears, concerns
1324
01:22:47.870 --> 01:22:50.770 line:15%
and our job is to drop the bucket further down the well
1325
01:22:51.620 --> 01:22:53.063 line:15%
than anybody else.
1326
01:22:55.615 --> 01:22:58.532
[helicopter whirs]
1327
01:22:59.702 --> 01:23:00.779
[gun shots]
1328
01:23:00.779 --> 01:23:03.696
[people screaming]
1329
01:23:04.596 --> 01:23:07.263
[police sirens]
1330
01:23:12.425 --> 01:23:13.258
[whistles blowing]
1331
01:23:13.258 --> 01:23:14.419
Stop killing us!
1332
01:23:14.419 --> 01:23:15.596
Stop killing us!
1333
01:23:15.596 --> 01:23:16.981
Stop killing us!
1334
01:23:16.981 --> 01:23:18.922
Stop killing us!
1335
01:23:18.922 --> 01:23:20.118
Stop killing us!
1336
01:23:20.118 --> 01:23:21.737
Stop killing us, police!
1337
01:23:21.737 --> 01:23:23.364
Stop killing us, police!
1338
01:23:23.364 --> 01:23:24.747
Stop killing us, police!
1339
01:23:24.747 --> 01:23:26.080
Stop killing us!
1340
01:23:38.673 --> 01:23:42.590 line:15%
[speaking in foreign language]
1341
01:23:49.404 --> 01:23:51.077 line:15%
Where is the letter?
1342
01:23:51.077 --> 01:23:51.910 line:15%
Where is it?
1343
01:23:51.910 --> 01:23:54.413 line:15%
Someone has a copy, but I have it on my phone.
1344
01:23:54.413 --> 01:23:56.344 line:15%
We love you!
1345
01:23:56.344 --> 01:23:57.344
We love you.
1346
01:23:58.455 --> 01:23:59.288 line:15%
We can\'t go to the county commander.
1347
01:23:59.288 --> 01:24:01.062 line:15%
You said you talked to the county commander.
1348
01:24:01.062 --> 01:24:03.135 line:15%
We gave him our letter!
1349
01:24:03.135 --> 01:24:08.135 line:15%
Madam.[speaks in foreign language]
1350
01:24:18.932 --> 01:24:23.932
Listen. [speaks in foreign language]
1351
01:24:25.126 --> 01:24:26.391 line:15%
So we can walk?
1352
01:24:26.391 --> 01:24:28.243 line:15%
No, go back!
1353
01:24:28.243 --> 01:24:29.819 line:15%
Where are we going back to?
1354
01:24:29.819 --> 01:24:33.736
[speaking in foreign language]
1355
01:24:34.801 --> 01:24:36.912
There\'s no need.
1356
01:24:36.912 --> 01:24:39.003 line:15%
There\'s no need to beat us.
1357
01:24:39.003 --> 01:24:40.080 line:15%
[speaking in foreign language]
1358
01:24:40.080 --> 01:24:42.031 line:15%
There\'s no need.
1359
01:24:42.031 --> 01:24:43.381 line:15%
Madam, there\'s no need.
1360
01:24:43.381 --> 01:24:47.298 line:15%
[speaking in foreign language]
1361
01:25:16.907 --> 01:25:19.824 line:15%
[scuffling sounds]
1362
01:25:22.856 --> 01:25:25.606
[people yelling]
1363
01:25:29.128 --> 01:25:33.045 line:15%
[speaking in foreign language]
1364
01:25:40.050 --> 01:25:41.930
[loud gun shot]
1365
01:25:41.930 --> 01:25:45.506
[dramatic music]
1366
01:25:45.506 --> 01:25:47.839
[gun shots]
1367
01:26:28.331 --> 01:26:30.914
Stop killing us!
1368
01:26:34.526 --> 01:26:35.672
[loud gun shot]
1369
01:26:35.672 --> 01:26:38.089
[car alarms]
1370
01:26:39.912 --> 01:26:43.829 line:15%
[speaking in foreign language]
1371
01:26:51.226 --> 01:26:54.143
[tear gas hissing]
1372
01:26:57.339 --> 01:27:01.256
[speaking in foreign language]
1373
01:27:11.731 --> 01:27:15.398
[beeping medical equipment]
1374
01:27:32.754 --> 01:27:35.587
[camera shutters]
1375
01:27:42.029 --> 01:27:43.410
For Raila Odinga to literally say,
1376
01:27:43.410 --> 01:27:46.040
you know what, I\'m putting down my hard stance.
1377
01:27:46.040 --> 01:27:48.200
I\'m quitting the opposition to work with the government.
1378
01:27:48.200 --> 01:27:49.950
There must be something at stake for him.
1379
01:27:49.950 --> 01:27:51.660
It is something we might never understand
1380
01:27:51.660 --> 01:27:54.420
because we really don\'t know what were the contents
1381
01:27:54.420 --> 01:27:56.243
of the agreement between these two individuals.
1382
01:27:56.243 --> 01:27:59.230
Indeed, Raila\'s influence seems to have grown
1383
01:27:59.230 --> 01:28:00.680
as a result of the handshake.
1384
01:28:02.591 --> 01:28:05.170 line:15%
People died for Raila Odinga,
1385
01:28:05.170 --> 01:28:06.148 line:15%
but he has forgotten them.
1386
01:28:06.148 --> 01:28:07.305
[sirens]
1387
01:28:07.305 --> 01:28:09.638
[sad music]
1388
01:28:30.858 --> 01:28:34.275 line:15%
All these politicians are a pile of shit.
1389
01:28:40.250 --> 01:28:41.083
[children chatting]
[swing set creaking]
1390
01:28:41.083 --> 01:28:43.871
Jabu, he\'s here to ask you to carry him.
1391
01:28:43.871 --> 01:28:44.858
Are you sure?
1392
01:28:44.858 --> 01:28:48.208
He\'s here to ask you to carry him.
1393
01:28:48.208 --> 01:28:52.708
[screams]
[laughter]
1394
01:28:56.664 --> 01:28:59.153
Have they pronounced the winner?
1395
01:28:59.153 --> 01:29:00.642
Yes Naila.
1396
01:29:00.642 --> 01:29:03.142
Did you win or did you lose?
1397
01:29:04.633 --> 01:29:06.277
And, and?
1398
01:29:06.277 --> 01:29:07.110
Go on, we\'re waiting for it.
1399
01:29:07.110 --> 01:29:08.684
Guess.
1400
01:29:08.684 --> 01:29:09.517
You won!
1401
01:29:10.515 --> 01:29:11.780
No.
1402
01:29:11.780 --> 01:29:12.756
You lost.
1403
01:29:12.756 --> 01:29:13.589
I lost.
1404
01:29:18.238 --> 01:29:20.029
I lost, yes, I lost.
1405
01:29:20.029 --> 01:29:21.206
To who?
1406
01:29:21.206 --> 01:29:22.039
Jaguar.
1407
01:29:23.670 --> 01:29:26.163
So, you didn\'t win the--
1408
01:29:26.163 --> 01:29:27.600
No.
1409
01:29:27.600 --> 01:29:29.386
But Jaguar\'s the winner, not you.
1410
01:29:29.386 --> 01:29:30.219
Not me.
1411
01:29:30.219 --> 01:29:31.832
Can I give you a hug?
1412
01:29:31.832 --> 01:29:34.327
Naila go and give your dad a hug.
1413
01:29:34.327 --> 01:29:35.327
Thank you.
1414
01:29:38.435 --> 01:29:40.223
Ryan!
1415
01:29:40.223 --> 01:29:41.223
Thank you.
1416
01:29:43.031 --> 01:29:45.473
Next time, yes next time, Nate.
1417
01:29:45.473 --> 01:29:47.806
Wait, there\'s a next time?
1418
01:29:54.041 --> 01:29:56.708
[running water]
1419
01:30:01.430 --> 01:30:04.963 line:15%
I think I\'m secretly happy that he lost.
1420
01:30:06.720 --> 01:30:08.450 line:15%
Not because I wanted him to.
1421
01:30:08.450 --> 01:30:11.422 line:15%
I honestly, if he had won,
1422
01:30:11.422 --> 01:30:14.210 line:15%
it would have been the greatest.
1423
01:30:14.210 --> 01:30:17.200 line:15%
I\'m still hoping that he can be a family man
1424
01:30:18.710 --> 01:30:22.257 line:15%
and I want him home for his children.
1425
01:30:29.059 --> 01:30:29.892 line:15%
Nate!
1426
01:30:30.923 --> 01:30:32.762 line:15%
I can\'t find cooking oil.
1427
01:30:32.762 --> 01:30:33.789 line:15%
This one?
1428
01:30:33.789 --> 01:30:34.890 line:15%
Which one?
1429
01:30:34.890 --> 01:30:35.723 line:15%
This?
1430
01:30:35.723 --> 01:30:37.763 line:15%
Yes, that is cooking oil.
1431
01:30:40.616 --> 01:30:42.129 line:15%
Thanks.
1432
01:30:42.129 --> 01:30:44.712 line:15%
Siri, how do you make cereal?
1433
01:30:45.550 --> 01:30:46.610 line:15%
Here\'s what I found.
1434
01:30:46.610 --> 01:30:48.610
The recommended ratio of traditional oats
1435
01:30:48.610 --> 01:30:50.440
to water or milk is one cup...
1436
01:30:51.592 --> 01:30:56.592
Get set, go!
[soft piano music]
1437
01:31:14.330 --> 01:31:15.900 line:15%
We were fighting for country.
1438
01:31:15.900 --> 01:31:20.290 line:15%
We were fighting for a better world, a better Kenya.
1439
01:31:20.290 --> 01:31:22.530 line:15%
We were there together.
1440
01:31:22.530 --> 01:31:25.396 line:15%
But now I feel like I am just fighting for us.
1441
01:31:25.396 --> 01:31:28.313
[crowd chattering]
1442
01:31:31.081 --> 01:31:31.914 line:15%
Nice to see you!
1443
01:31:31.914 --> 01:31:32.747 line:15%
Good to see you.
1444
01:31:32.747 --> 01:31:33.811 line:15%
I know it didn\'t work very well.
1445
01:31:33.811 --> 01:31:34.644 line:15%
Yeah.
1446
01:31:34.644 --> 01:31:35.900 line:15%
But maybe there\'s always a next time, okay?
1447
01:31:35.900 --> 01:31:36.750 line:15%
True.
1448
01:31:36.750 --> 01:31:38.540 line:15%
We really wanted change, okay?
1449
01:31:38.540 --> 01:31:39.373 line:15%
Yes.
1450
01:31:40.640 --> 01:31:43.030 line:15%
There will always be a next time.
1451
01:31:43.030 --> 01:31:43.955 line:15%
That\'s good, okay?
1452
01:31:43.955 --> 01:31:44.788 line:15%
Okay.
1453
01:31:44.788 --> 01:31:45.810 line:15%
I\'m George.
1454
01:31:45.810 --> 01:31:46.643 line:15%
Boniface.
1455
01:31:46.643 --> 01:31:47.940 line:15%
Yes, I know!
1456
01:31:47.940 --> 01:31:49.767 line:15%
I know you\'re Boniface.
1457
01:31:54.233 --> 01:31:56.783 line:15%
I think I need to stay here and fight,
1458
01:32:01.027 --> 01:32:03.777 line:15%
but not even from the front line.
1459
01:32:08.500 --> 01:32:12.500 line:15%
I think right now I need to fight for my family.
1460
01:32:16.071 --> 01:32:18.751
[blowing wind]
1461
01:32:18.751 --> 01:32:21.501
[camera shutter]
1462
01:32:27.553 --> 01:32:30.136
[upbeat music]
1463
01:32:40.185 --> 01:32:43.954
♪ Dear Lord today I come before you for two things ♪
1464
01:32:43.954 --> 01:32:48.954
♪ Grateful for keeping me alive even though ♪
1465
01:33:17.804 --> 01:33:19.993
♪ Guide me ♪
1466
01:33:19.993 --> 01:33:24.993
♪ Bring me home to you ♪
1467
01:33:29.774 --> 01:33:34.774
♪ Be with me ♪
1468
01:33:38.925 --> 01:33:41.592
♪ Walk together ♪
1469
01:35:56.843 --> 01:35:59.926
♪ Carry me, carry me ♪
1470
01:36:08.952 --> 01:36:12.035 line:15%
♪ Carry me, carry me ♪
Distributor: Icarus Films
Length: 96 minutes
Date: 2020
Genre: Expository
Language: English / English subtitles
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
Whistleblowers, former prisoners and an investigative journalist paint…