WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:05.000
[sil.]
00:00:15.000 --> 00:00:23.000
[sil.]
00:01:00.000 --> 00:01:04.999
[sil.]
00:01:05.000 --> 00:01:10.000
[music]
00:01:20.000 --> 00:01:25.000
[music]
00:03:05.000 --> 00:03:10.000
[sil.]
00:03:35.000 --> 00:03:43.000
[music]
00:05:35.000 --> 00:05:40.000
[music]
00:06:05.000 --> 00:06:09.999
[sil.]
00:06:10.000 --> 00:06:15.000
[music]
00:07:00.000 --> 00:07:04.999
Jeanne had lost her mother in the Exodus
00:07:05.000 --> 00:07:09.999
and the Kadosch family treated her
like a daughter of their own.
00:07:10.000 --> 00:07:14.999
They all share the anxiety when France was
defeated in 1940 and divided into two zones.
00:07:15.000 --> 00:07:19.999
For the next few years,
00:07:20.000 --> 00:07:24.999
Simone lived the everyday life of a girl in the
southern zone. Jeanne, who was slightly older
00:07:25.000 --> 00:07:29.999
decided to leave school. Both girls
picked up the echoes of the war
00:07:30.000 --> 00:07:34.999
as it spread around the world. Lyon was
the center of the French resistance
00:07:35.000 --> 00:07:40.000
and from late 1942, the headquarters
of a ruthless Gestapo unit.
00:07:45.000 --> 00:07:49.999
Their powerful Section 4,
00:07:50.000 --> 00:07:54.999
commanded by Klaus Barbie hunted down resistance
members and Jews with crushing intensity.
00:07:55.000 --> 00:07:59.999
[sil.]
00:08:00.000 --> 00:08:04.999
When her father\'s comings and goings
with suitcases became obvious,
00:08:05.000 --> 00:08:10.000
Simone was let into the secret
of some resistance activities.
00:08:30.000 --> 00:08:35.000
[music]
00:09:05.000 --> 00:09:10.000
[sil.]
00:09:25.000 --> 00:09:33.000
[sil.]
00:09:50.000 --> 00:09:58.000
[sil.]
00:10:00.000 --> 00:10:04.999
After the terrible years of 1942 and 43,
00:10:05.000 --> 00:10:09.999
the prospect of a Nazi victory receded.
And there was New Hope in France.
00:10:10.000 --> 00:10:14.999
Meanwhile, Jeanne had
left the Kadosch family,
00:10:15.000 --> 00:10:19.999
married George the caretaker\'s son
and moved in with him downstairs.
00:10:20.000 --> 00:10:24.999
In June 1944, everything happened at once.
00:10:25.000 --> 00:10:30.000
[sil.]
00:10:40.000 --> 00:10:44.999
[non-English narration]
00:10:45.000 --> 00:10:49.999
[sil.]
00:10:50.000 --> 00:10:58.000
On June 6th, 1944
00:11:25.000 --> 00:11:29.999
Jeanne looked in on the Kadosch family
before going to visit her husband Georges
00:11:30.000 --> 00:11:34.999
who was being held in (inaudible) prison. They
had no idea that for a paltry sum of money
00:11:35.000 --> 00:11:40.000
Jeanne had informed on them for
being Jews and resistance members.
00:13:45.000 --> 00:13:50.000
[music]
00:14:40.000 --> 00:14:45.000
[music]
00:17:25.000 --> 00:17:30.000
[sil.]
00:17:35.000 --> 00:17:40.000
[sil.]
00:19:00.000 --> 00:19:05.000
[music]
00:19:10.000 --> 00:19:14.999
[music]
00:19:15.000 --> 00:19:19.999
Two days later, Simone and her mother were taken
by train to the detention campaign, Drancy,
00:19:20.000 --> 00:19:24.999
a suburb North of Paris. Since 1942,
00:19:25.000 --> 00:19:29.999
Drancy had been the main holding centre in France
for Jews before they were sent to the death camps,
00:19:30.000 --> 00:19:34.999
in most cases (inaudible).
00:19:35.000 --> 00:19:40.000
[music]
00:20:40.000 --> 00:20:44.999
[sil.]
00:20:45.000 --> 00:20:49.999
In the early morning of April 6th,
1944, on Klaus Barbie\'s orders
00:20:50.000 --> 00:20:54.999
the Lyon Gestapo broke into this house
in (inaudible) where 44 Jewish children
00:20:55.000 --> 00:20:59.999
had been given refuge by (inaudible)
and her husband (inaudible).
00:21:00.000 --> 00:21:04.999
[sil.]
00:21:05.000 --> 00:21:09.999
All 44 children, their 7
carers and (inaudible)
00:21:10.000 --> 00:21:14.999
were arrested and deported.
Except for one of the carers
00:21:15.000 --> 00:21:19.999
none of them ever came back.
00:21:20.000 --> 00:21:28.000
[sil.]
00:22:30.000 --> 00:22:34.999
For over 40 years Simone Lagrange has been invited
to tell her story to groups of school children.
00:22:35.000 --> 00:22:39.999
Today, she\'s in Izieu talking to
students and their history teacher
00:22:40.000 --> 00:22:48.000
from high school, (inaudible).
00:23:20.000 --> 00:23:24.999
We\'ve no idea what (inaudible) had.
00:23:25.000 --> 00:23:29.999
Simone and her mother Jacqueline and her younger
sister (inaudible) and the two little girls,
00:23:30.000 --> 00:23:34.999
Meena and Claudia are taken by
bus to (inaudible) station.
00:23:35.000 --> 00:23:40.000
There the French police turned them over to
Germans who herded them towards cattle trucks.
00:24:15.000 --> 00:24:23.000
[sil.]
00:26:20.000 --> 00:26:25.000
[sil.]
00:27:45.000 --> 00:27:53.000
[sil.]
00:29:25.000 --> 00:29:33.000
[sil.]
00:32:05.000 --> 00:32:10.000
[sil.]
00:32:50.000 --> 00:32:58.000
[sil.]
00:33:05.000 --> 00:33:09.999
[sil.]
00:33:10.000 --> 00:33:14.999
The Auschwitz-Birkenau complex
was designed and built
00:33:15.000 --> 00:33:19.999
by the Nazi government to be the
largest of the extermination centers.
00:33:20.000 --> 00:33:24.999
It was here that the first experiments
were carried out with Zyklon B
00:33:25.000 --> 00:33:29.999
the gas which went on to be widely used
for the mass murder of the deportees.
00:33:30.000 --> 00:33:34.999
Auschwitz-Birkenau covered in
area of 40 square kilometers
00:33:35.000 --> 00:33:39.999
and included three main sites.
Auschwitz I was the oldest camp
00:33:40.000 --> 00:33:44.999
and contained over 20,000 inmates in 1944.
00:33:45.000 --> 00:33:49.999
Auschwitz\'s II-Birkenau was
built on Himmler\'s orders
00:33:50.000 --> 00:33:54.999
for the final solution and hundreds of
thousands of deportees were sent there.
00:33:55.000 --> 00:33:59.999
Auschwitz III-Buna-Monowitz
was a factory complex
00:34:00.000 --> 00:34:04.999
where German industrialists made their profits
by working thousands of deportees to death.
00:34:05.000 --> 00:34:09.999
[sil.]
00:34:10.000 --> 00:34:14.999
From September 1941 to November 1944
00:34:15.000 --> 00:34:19.999
according to historians lowest
estimates 1,000,100 thousand people
00:34:20.000 --> 00:34:24.999
were slaughtered in Auschwitz.
00:34:25.000 --> 00:34:30.000
[music]
00:35:10.000 --> 00:35:15.000
[sil.]
00:37:10.000 --> 00:37:18.000
[music]
00:37:30.000 --> 00:37:35.000
[sil.]
00:38:00.000 --> 00:38:04.999
Josef Mengele was appointed head
doctor of Birkenau camp in August 1944
00:38:05.000 --> 00:38:09.999
nicknamed the angel of
death he selected victims
00:38:10.000 --> 00:38:14.999
for the gas chambers and also picked out prisoners
to use as guinea pigs in his medical experiments.
00:38:15.000 --> 00:38:20.000
[sil.]
00:40:00.000 --> 00:40:05.000
[sil.]
00:40:20.000 --> 00:40:28.000
[sil.]
00:40:45.000 --> 00:40:50.000
[sil.]
00:41:05.000 --> 00:41:10.000
[sil.]
00:50:10.000 --> 00:50:15.000
[sil.]
00:50:35.000 --> 00:50:40.000
[sil.]
00:51:20.000 --> 00:51:28.000
[sil.]
00:53:55.000 --> 00:54:00.000
[sil.]
00:55:20.000 --> 00:55:25.000
[sil.]
00:55:40.000 --> 00:55:44.999
[sil.]
00:55:45.000 --> 00:55:49.999
A few days later Simon and Jacqueline joined
another column of prisoner\'s (inaudible) half camp
00:55:50.000 --> 00:55:54.999
where they stayed for three months.
When that camp was evacuated,
00:55:55.000 --> 00:55:59.999
they managed to escape
during a stop in forest.
00:56:00.000 --> 00:56:05.000
They wandered for hours and then finally hid
in a building which the Germans had abandoned.
00:58:15.000 --> 00:58:19.999
Simone and Jacqueline
00:58:20.000 --> 00:58:24.999
were handed over to the care of the
Americans and British. A few weeks later
00:58:25.000 --> 00:58:30.000
they were on a train to Paris.
00:59:20.000 --> 00:59:28.000
[sil.]
01:00:30.000 --> 01:00:35.000
[sil.]
01:02:30.000 --> 01:02:38.000
[sil.]
01:03:05.000 --> 01:03:13.000
[sil.]
01:04:10.000 --> 01:04:15.000
[sil.]
01:06:00.000 --> 01:06:05.000
[sil.]
01:07:20.000 --> 01:07:25.000
[sil.]
01:07:30.000 --> 01:07:34.999
With the help of her father\'s brother and
the Jewish community in (inaudible),
01:07:35.000 --> 01:07:39.999
Simone took charge of everyday life.
01:07:40.000 --> 01:07:45.000
Before long, she obtained a grant
to attend a secretarial school.
01:09:05.000 --> 01:09:13.000
[music]
01:12:55.000 --> 01:13:00.000
[non-English narration]
01:15:00.000 --> 01:15:08.000
[music]
01:16:40.000 --> 01:16:45.000
[music]
01:16:55.000 --> 01:17:03.000
[sil.]
01:20:15.000 --> 01:20:20.000
[sil.]
01:22:35.000 --> 01:22:40.000
[sil.]
01:24:00.000 --> 01:24:05.000
[sil.]
01:25:00.000 --> 01:25:05.000
[sil.]
01:25:15.000 --> 01:25:20.000
[sil.]
01:25:50.000 --> 01:25:58.000
[music]
01:28:25.000 --> 01:28:30.000
[sil.]