After receiving the news of the death of her mother, Magali must travel…
This is Cristina
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
Frances Ha is called Cristina in this Chilean generational comedy produced by Salma Hayek and directed by Gonzalo Maza. Screenwriter of A Fantastic Woman and Gloria, Maza is renowned as one of the great screenwriters of Latin American cinema.
Cristina and Susana have been best friends since high school. But now, at over 30 years of age, they are getting a wake-up call. Cristina has just gone through a divorce and is not prepared for her new bachelorhood, while Susana returns to live at her mother’s house. When the women fight and drift, they must deal with a long list of selfish, self-centered, and egotistical men on their own.
With beautiful black and white cinematography inspired by the films of John Cassavetes and Jim Jarmusch, which Maza has cited as references, This is Cristina makes clear that Maza is as talented a director as he is a screenwriter.
"I was drawn towards Ella es Cristina for its unique portrait of a generation of urban young Chilean women struggling for recognition and respect but in a fresh and funny way." — Salma Hayek, Variety
"Gonzalo Maza's lo-fi black-and-white comedy about the misadventures of two charmingly aimless women is as strikingly original as it is warmly familiar; its portrait of millennial malaise is streaked with surprising and bracing darkness." — Devika Girish, The New York Times
"With a series of seemingly random scenes shot in a striking monochrome, this clever Chilean comedy-drama traces the rollercoaster trajectory of a friendship between two women who seem unwilling to grow up and take responsibility for their lives. For his directing debut, gifted writer-producer Gonzalo Meza (A Fantastic Woman) cleverly weaves together a coming-of-age story that hinges on this connection. It feels crisp and light but carries a strong kick." — Rich Cline, Shadows on the Walls
"Funny, relatable, light-hearted and, in parts, very moving...a tender and touching friendship seen through Maza's mocking-but-affectionate view of urban millennials. With most of the male characters being comically self-serving, there is a feeling that in this instance, female friendships are more honest, providing a safer space to be their authentic selves." — Amy Hancock, Sounds and Colours
"Ella es Cristina is a moving study of relationships of all kinds, in particular the bond between women that can survive against all odds, even as Cristina faces motherhood. It is no coincidence that the working title was Amigas Amigas." — Corina J. Poore, LatinoLife
Citation
Main credits
Maza, Gonzalo (film director)
Maza, Gonzalo (screenwriter)
Derderian, Mariana (actor)
Salas, Paloma (actor)
Farias, Roberto (actor)
Valdivia, Horacio (film producer)
Other credits
Cinematography, Benjamín Echazarreta; editor, Andrea Chignoli; music, Cristobal Carvajal.
Distributor subjects
Women; Sociology; Mental Health; Family; South AmericaKeywords
00:01:45.708 --> 00:01:48.458
THIS IS CRISTINA
00:02:06.542 --> 00:02:07.333
Right.
00:02:08.041 --> 00:02:09.333
And now...
00:02:09.875 --> 00:02:11.583
Ready for drying out!
00:02:32.792 --> 00:02:35.083
You brought everything you have.
00:02:36.250 --> 00:02:39.333
When will you learn
to get rid of things?
00:02:39.792 --> 00:02:43.000
How could I throw
my school notebooks?
00:02:44.875 --> 00:02:49.959
I stopped using notebooks
in secondary school.
00:02:55.208 --> 00:02:57.750
These are really beautiful, Cristi.
00:03:01.125 --> 00:03:03.375
Are they?
00:03:23.625 --> 00:03:27.500
CHAPTER ONE
00:04:26.917 --> 00:04:29.125
What are you working on
at the moment?
00:04:29.667 --> 00:04:31.792
Some ideas for a graphic novel
00:04:31.959 --> 00:04:35.583
I'm not sure if it will work.
Too many words, not enough drawings.
00:04:35.959 --> 00:04:37.959
It's about a guy
00:04:39.041 --> 00:04:40.542
who thinks he's the best
00:04:40.708 --> 00:04:43.458
He thinks he's a genius...
but really he's just a loser.
00:04:43.667 --> 00:04:45.667
My story.
00:04:48.250 --> 00:04:51.291
And in the end,
everybody hates him.
00:04:51.708 --> 00:04:55.750
You just got a text.
"Bring your friend".
00:04:55.917 --> 00:04:57.625
Let's go.
00:04:57.917 --> 00:05:00.041
Am I your friend?
00:05:01.166 --> 00:05:02.792
No.
00:05:02.959 --> 00:05:04.917
No, thanks.
Why don't we just smoke this...
00:05:05.125 --> 00:05:07.458
and then I'll go home.
00:05:08.542 --> 00:05:13.333
I have a rule. No more than
one boring birthday per week.
00:05:14.333 --> 00:05:17.917
Hey... Is that 50 dollars?
00:05:20.708 --> 00:05:23.375
You're ripping me off!
00:05:23.625 --> 00:05:26.125
Is that better?
00:05:41.250 --> 00:05:44.291
Look.... This is for you.
00:05:49.333 --> 00:05:54.917
The world is way too hard
00:05:55.250 --> 00:05:59.708
to survive it by ourselves
00:05:59.875 --> 00:06:05.000
Come with me
and we'll walk through it
00:06:05.333 --> 00:06:11.542
Parque Bustamante,
we can buy some drinks
00:06:11.959 --> 00:06:20.083
Maybe a box of wine.
This time, is on you.
00:06:20.250 --> 00:06:25.708
If I say 'A',
you always say 'B',
00:06:26.542 --> 00:06:30.500
What a joy to be so different
00:06:30.792 --> 00:06:36.375
Try to catch a movie,
nothing good to see
00:06:36.542 --> 00:06:39.917
Make thirty plans...
00:06:40.041 --> 00:06:42.542
Only for them all to fail
00:06:42.917 --> 00:06:53.500
But somehow, we always
have such a good time
00:06:55.500 --> 00:06:57.500
Give it to me.
00:07:02.333 --> 00:07:03.834
So... Are we going or not?
00:07:03.834 --> 00:07:06.708
- Where?
- This birthday party.
00:07:07.542 --> 00:07:11.208
No. No, if they see me with you,
they'll think we are back together...
00:07:11.375 --> 00:07:12.750
Don't want that.
00:07:12.875 --> 00:07:15.250
I don't give a damn what
they think about us.
00:07:16.291 --> 00:07:18.792
Really. I really don't care.
00:07:20.542 --> 00:07:22.166
I'd better go.
00:07:22.333 --> 00:07:24.959
Let's leave together,
I'll get my things and...
00:07:29.708 --> 00:07:31.458
Don't go.
00:07:34.166 --> 00:07:36.041
Take the lighter as a present.
00:07:43.667 --> 00:07:46.333
Rubén, don't be so pushy,
don't be so pushy...
00:10:25.625 --> 00:10:27.792
Wait, wait, wait, wait...
00:10:27.959 --> 00:10:30.708
Fuck, Marcelo, stop!
00:10:33.583 --> 00:10:35.625
I hate cycling.
00:10:35.834 --> 00:10:37.333
It's been too long.
00:10:37.417 --> 00:10:39.500
Cycling is my life.
00:10:39.667 --> 00:10:42.625
When you ride to work,
Do you say hi with a sweaty kiss?
00:10:42.750 --> 00:10:43.583
That's disgusting.
00:10:43.583 --> 00:10:46.333
I don't say hi with a kiss.
00:10:48.375 --> 00:10:50.625
It hurts right here.
00:10:52.000 --> 00:10:53.166
Look at that girl.
00:10:53.333 --> 00:10:54.333
What about her.
00:10:54.917 --> 00:10:56.542
I had a fight with her.
00:10:56.708 --> 00:10:58.291
Where?
00:10:58.458 --> 00:10:59.959
I mean, a Twitter fight.
00:11:02.125 --> 00:11:03.417
What about?
00:11:03.583 --> 00:11:05.583
Nothing really. Pigeons.
00:11:05.750 --> 00:11:07.458
Sometimes people are
mean to pigeons.
00:11:07.625 --> 00:11:10.542
I agree. Pigeons are just
rats with wings. Gross.
00:11:10.917 --> 00:11:13.125
Sometimes people are
mean to rats, too.
00:11:13.542 --> 00:11:16.458
Hey, how's it going?
Remember me?
00:11:16.625 --> 00:11:17.542
No.
00:11:17.708 --> 00:11:20.083
I'm @DaniPecosa.
You must be @DoctorDog
00:11:20.250 --> 00:11:22.291
- My name is Marcelo.
- Yeah, I know.
00:11:22.458 --> 00:11:24.792
Hey, I just wanted
to say sorry
00:11:25.166 --> 00:11:28.500
I didn't mean to be nasty,
but in 140 characters
00:11:28.667 --> 00:11:30.250
it's hard to be understood.
00:11:30.417 --> 00:11:32.083
Got it.
No worries.
00:11:33.166 --> 00:11:34.458
You still haven't accepted
my Instagram request.
00:11:34.542 --> 00:11:36.041
I just don't accept people
I don't really know.
00:11:36.208 --> 00:11:38.041
- Now you know me.
- True.
00:11:40.417 --> 00:11:42.166
- Is something wrong?
- Are you OK?
00:11:42.375 --> 00:11:43.667
It might be food poisoning.
00:11:44.125 --> 00:11:45.792
Maybe something too sweet.
00:11:49.458 --> 00:11:51.166
I love the smell of this car.
00:11:52.208 --> 00:11:54.708
I love it too. It's great, isn't?
00:11:56.000 --> 00:11:58.041
I've always wondered
where it comes from?
00:11:58.208 --> 00:11:59.917
Like strawberry lipstick.
00:12:00.959 --> 00:12:02.959
The one we used when we were kids.
00:12:04.333 --> 00:12:08.750
Eva left a candle
in the car on a hot day
00:12:09.083 --> 00:12:10.250
and it melted.
00:12:10.667 --> 00:12:12.125
It's a melted candle.
00:12:12.375 --> 00:12:13.500
Really?
00:12:13.750 --> 00:12:15.291
I had no idea.
00:12:15.333 --> 00:12:17.333
Who's Eva?
00:12:17.458 --> 00:12:18.834
A friend. She's dead.
00:12:19.917 --> 00:12:22.375
She died in a hit-and-run.
00:12:23.959 --> 00:12:26.959
We were the best of friends at school.
00:12:27.166 --> 00:12:29.250
Wow, I'm sorry.
00:12:32.625 --> 00:12:36.291
That was a week after my wedding,
remember?
00:12:36.625 --> 00:12:40.125
Shit, right.
Just after your wedding.
00:12:48.000 --> 00:12:51.458
She was riding home from college.
00:12:52.834 --> 00:12:55.166
A few days ago I passed
the street where it happened.
00:12:55.166 --> 00:12:57.417
How was the bike?
00:12:58.667 --> 00:13:01.208
Nice, I guess. Like always.
00:13:01.500 --> 00:13:04.333
But I hate it when
I have to cross that street.
00:13:04.625 --> 00:13:06.792
Isn't it ironic that Eva
sold me this car?
00:13:07.000 --> 00:13:09.875
She wanted to get more use
out of her bike.
00:13:11.917 --> 00:13:12.625
Want some?
00:13:12.667 --> 00:13:14.708
No, thanks. Don't smoke.
00:13:16.333 --> 00:13:18.667
It's true what your were saying
about the smell.
00:13:19.959 --> 00:13:23.875
I just don't get how
it's still here after all these years.
00:13:25.708 --> 00:13:26.875
Want some more?
00:13:27.917 --> 00:13:29.667
No, thanks.
00:13:32.208 --> 00:13:34.291
I'd like to express
00:13:34.458 --> 00:13:35.834
how happy I am
00:13:36.000 --> 00:13:40.208
to have this kind of opportunity
in life, don't you think?
00:13:41.291 --> 00:13:46.125
It's so important to relax in this
hectic, crazy, messed-up world.
00:13:46.125 --> 00:13:49.959
To be connected with your body...
00:13:49.959 --> 00:13:54.250
Or should I say, with our bodies...
00:13:54.834 --> 00:13:57.708
To be able to press "stop"
00:13:57.875 --> 00:13:59.500
To be able to...
00:13:59.667 --> 00:14:02.333
Oh, you're such a hunk!
00:14:05.375 --> 00:14:09.083
Cheers to my Little Chicken,
my wonderful daughter!
00:14:09.083 --> 00:14:12.083
Cheers to you, my amazing friends
00:14:12.250 --> 00:14:14.917
and cheers to my boyfriend!
00:14:20.500 --> 00:14:22.583
See the silver lining, Chicken.
00:14:22.750 --> 00:14:26.208
You're going to live here
rent free for six months.
00:14:26.375 --> 00:14:27.583
Six? I thought you said four.
00:14:27.708 --> 00:14:28.458
Oh, please.
00:14:28.458 --> 00:14:31.000
Why can't you take a three week
vacation like normal people?
00:14:31.083 --> 00:14:35.125
Who cares? I need to rest,
I need time to enjoy myself.
00:14:35.125 --> 00:14:37.917
I want to walk, I want to make love...
00:14:38.041 --> 00:14:40.792
Mom, please! To make love?
Please, don't make love.
00:14:41.000 --> 00:14:43.125
Anything but that.
00:14:43.625 --> 00:14:46.083
You want me to just peck him
on the cheek?
00:14:46.500 --> 00:14:48.667
No. I'd prefer you to fuck him.
00:14:48.834 --> 00:14:51.875
I'd rather say my mom went to Brazil
for "fucking" than "making love"
00:14:51.959 --> 00:14:54.458
Stop saying that word, please!
00:15:05.250 --> 00:15:07.041
Bye, take care.
00:15:07.208 --> 00:15:09.250
No, wait.
00:15:10.458 --> 00:15:13.250
What were you talking about
with my mom?
00:15:14.041 --> 00:15:16.250
When? Now?
00:15:16.417 --> 00:15:17.959
Yes, don't play the fool.
00:15:17.959 --> 00:15:20.708
Nothing. Something about animals.
00:15:21.417 --> 00:15:23.417
She likes elephants...
00:15:23.750 --> 00:15:25.750
Bullshit.
00:15:26.208 --> 00:15:28.291
OK, no.
She asked me to look after you.
00:15:28.500 --> 00:15:31.333
Did she really ask you that?
She's got no shame.
00:15:32.166 --> 00:15:34.542
What did you say to her?
That we're in a relationship?
00:15:34.792 --> 00:15:37.875
- No.
- What did you say?
00:15:38.041 --> 00:15:40.375
Nothing. I told her to ask you...
00:15:45.417 --> 00:15:48.375
Alright, I'm staying then.
You want a drink?
00:15:48.792 --> 00:15:50.917
Vodka.
00:15:58.291 --> 00:16:00.166
Marcelo...
00:16:02.667 --> 00:16:04.708
I think I'd rather you left.
00:16:05.125 --> 00:16:08.458
- Really?
- I don't hate you or anything...
00:16:09.917 --> 00:16:12.625
but I think if I keep looking at you
I'm going to die.
00:16:12.875 --> 00:16:15.417
Like, I'm going to die of boredom.
00:16:15.542 --> 00:16:17.291
Right, but you said that
the last time
00:16:17.542 --> 00:16:19.041
and later you changed your
mind and called me again.
00:16:19.625 --> 00:16:21.458
Well, I guess that was a
mistake.
00:16:21.834 --> 00:16:25.875
- That's not funny.
- I'm not trying to be funny.
00:16:27.083 --> 00:16:30.500
Isn't it boring for you to be so lame?
00:16:33.333 --> 00:16:34.792
You know what?
00:16:35.083 --> 00:16:37.208
Negative vibes always
bounce back, Susana.
00:16:38.208 --> 00:16:40.250
Go fuck yourself, crazy bitch.
00:16:53.250 --> 00:16:55.875
Susana, what's wrong with Cristina?
00:16:57.542 --> 00:17:01.792
She just smashed my virgencita
from Durango, Susana!
00:17:02.125 --> 00:17:05.542
She is having a bad time.
Separation is hitting her hard.
00:17:09.125 --> 00:17:12.208
- Let me help you with that.
- No.
00:17:13.291 --> 00:17:16.375
- Be careful.
- Don't exaggerate!
00:17:22.125 --> 00:17:26.750
Let's go. Get up!
00:17:30.500 --> 00:17:34.250
Up! Up!
00:17:34.708 --> 00:17:37.083
I wanted to watch the stars.
00:17:37.500 --> 00:17:39.333
Yeah, right.
00:17:43.250 --> 00:17:46.583
Are we going to see Rubén?
Are we going Rubén's?
00:17:46.583 --> 00:17:48.458
He's the last person
we're going to see.
00:17:50.500 --> 00:17:54.625
We've been flirting again...
00:17:54.875 --> 00:17:56.417
You and Rubén?
00:17:58.959 --> 00:18:01.875
- I want to get back with Rubén.
- Cristina...
00:18:02.625 --> 00:18:05.000
You are not getting back with Rubén.
00:18:06.041 --> 00:18:06.875
Go to sleep now.
00:18:06.875 --> 00:18:10.333
- I sent him a message...
- You're fucking kidding me...
00:18:10.417 --> 00:18:11.208
Where's your phone?
00:18:11.208 --> 00:18:14.041
Maybe he was sleeping.
He didn't reply.
00:18:14.166 --> 00:18:15.250
What is this?
00:18:15.583 --> 00:18:16.500
We're having dinner on Saturday.
00:18:22.125 --> 00:18:25.000
Go to sleep.
00:18:40.500 --> 00:18:44.166
- Go.
- I'm going.
00:18:54.625 --> 00:18:57.708
I just got the new editions!
They're amazing!
00:18:57.917 --> 00:19:00.166
- Great! Amazing!
- I'm glad.
00:19:00.375 --> 00:19:03.792
Yeah, it's so crazy,
I felt like a beginner,
00:19:04.000 --> 00:19:07.750
Like I'm publishing
for the first time.
00:19:07.834 --> 00:19:11.375
I have to confess, every time I see
my name on the cover of a book.
00:19:11.542 --> 00:19:14.375
I still feel
butterflies in my stomach.
00:19:14.792 --> 00:19:17.083
I tried to buy it
but it was sold out--
00:19:17.291 --> 00:19:20.458
Now comes the next...
The English language edition.
00:19:21.125 --> 00:19:22.250
Oh, that's great!
00:19:22.417 --> 00:19:24.708
But I need to oversee it so
they don't spoil my jokes.
00:19:24.708 --> 00:19:26.875
It's not the same as saying
'trash' or 'garbage'.
00:19:26.875 --> 00:19:31.166
'Basura' is a cool word...
Are you expecting someone?
00:19:33.291 --> 00:19:34.667
Hello!
00:19:34.834 --> 00:19:35.625
Is this too late?
00:19:35.625 --> 00:19:38.000
No. Did you bring something?
00:19:38.208 --> 00:19:39.542
No, I'm here for dinner.
00:19:39.667 --> 00:19:41.000
Sorry, did I say hi?
00:19:41.375 --> 00:19:43.166
- How are you, Rubén?
- Good, good.
00:19:43.333 --> 00:19:45.583
- It's been so long...
- Yep. Long time.
00:19:45.750 --> 00:19:47.917
- How are you, Cristi?
- Hi...
00:19:48.417 --> 00:19:51.667
So then I told him,
"No way, man!"
00:19:51.834 --> 00:19:55.417
"You are not doing your job!
Do it again!"
00:19:55.625 --> 00:19:57.166
Did you really....?
00:19:57.333 --> 00:20:00.250
No, not really. I talked to my agent
and he told him.
00:20:01.583 --> 00:20:03.333
I had the same problem once.
I had to--
00:20:03.333 --> 00:20:07.875
You have to put your foot down
with these people.
00:20:08.083 --> 00:20:09.625
What were you saying?
00:20:09.625 --> 00:20:11.458
Once I was at a Book Fair and--
00:20:11.625 --> 00:20:14.834
This is delicious.
Well done. Very good...
00:20:16.792 --> 00:20:18.750
You don't get this
in other countries...
00:20:19.000 --> 00:20:20.291
Only in Chile.
00:20:26.166 --> 00:20:29.125
- Hey, nice shirt.
- Cool, huh?
00:20:30.166 --> 00:20:32.667
They made it to promote the book
in Colombia
00:20:32.834 --> 00:20:34.792
I loved it and asked
for one for myself.
00:20:35.125 --> 00:20:36.792
It's super nice.
00:20:37.291 --> 00:20:38.625
Right?
00:20:38.834 --> 00:20:40.834
Yeah, right.
00:20:42.834 --> 00:20:47.083
Wouldn't it be the coolest if
other people were wearing that shirt?
00:20:47.083 --> 00:20:48.959
Like your fans, maybe?
00:20:51.208 --> 00:20:53.166
I don't get it.
00:20:53.625 --> 00:20:56.250
Although maybe you are
your biggest fan...
00:20:56.458 --> 00:20:58.458
so maybe it's alright.
00:20:59.542 --> 00:21:00.792
What are you talking about?
00:21:00.792 --> 00:21:03.792
Man, take it easy.
It was just a tip. For free.
00:21:07.333 --> 00:21:10.750
Wait a minute. I love my job and
I'm proud of what I'm doing.
00:21:11.333 --> 00:21:13.500
Maybe that's not cool but
I don't give a shit.
00:21:13.625 --> 00:21:15.208
This shirt is very popular.
00:21:15.417 --> 00:21:17.500
Don't you see what just happened?
00:21:17.542 --> 00:21:21.125
I tried to talk so many times tonight
and you butted in.
00:21:21.417 --> 00:21:23.792
The only thing we're allowed
to talk about is you.
00:21:23.792 --> 00:21:25.917
What? I just answered your question!
00:21:25.917 --> 00:21:28.708
Always the same. You don't let anyone
talk besides you.
00:21:28.917 --> 00:21:31.583
You're constantly interrupting
if we change the subject...
00:21:31.583 --> 00:21:37.708
We're listening to your stories
for half an hour, bored as hell!
00:21:38.000 --> 00:21:39.250
Impressive.
00:21:39.375 --> 00:21:42.625
It's like a talent.
Really.
00:21:48.333 --> 00:21:50.834
This is what you called me for?
00:21:52.500 --> 00:21:55.291
I wanted to talked to you.
Just you.
00:21:56.959 --> 00:22:01.208
Susana, can I talk to Rubén
in private?
00:22:06.458 --> 00:22:08.125
I just don't get why you're here.
00:22:08.750 --> 00:22:10.417
I'm protecting her.
00:22:10.792 --> 00:22:13.500
Can we talk in private or not?
00:22:13.792 --> 00:22:17.458
OK, I'm leaving. But you have to
tell me everything later.
00:22:20.083 --> 00:22:21.834
Sorry, sorry.
Sorry.
00:22:33.458 --> 00:22:36.750
This won't take long.
Then I'm leaving.
00:22:37.000 --> 00:22:39.500
No, don't leave.
00:22:39.542 --> 00:22:42.667
This is so disappointing.
00:22:44.458 --> 00:22:46.750
I made your favourite dessert.
00:22:55.959 --> 00:22:59.708
Our separation hasn't
been easy for me.
00:23:00.875 --> 00:23:03.083
I've been very lonely...
00:23:04.291 --> 00:23:06.500
I'm under a lot of pressure,
you know?
00:23:06.875 --> 00:23:08.792
It hasn't been easy
for me, either--
00:23:08.792 --> 00:23:10.708
Please, don't interrupt.
00:23:12.959 --> 00:23:15.291
I've really been feeling lonely.
00:23:16.500 --> 00:23:19.083
I need to ask you something.
00:23:21.542 --> 00:23:23.542
I don't know, Rubén,
if it's good to—
00:23:23.834 --> 00:23:25.750
Listen, listen to me, please!
00:23:26.083 --> 00:23:31.917
I need to start all the paperwork for
our divorce as soon as possible.
00:23:35.583 --> 00:23:39.000
Sure... sure.
00:23:39.417 --> 00:23:41.875
I was about to say the same.
00:23:42.250 --> 00:23:43.583
Really?
00:23:43.750 --> 00:23:45.000
Yes.
00:23:45.375 --> 00:23:47.375
Oh, that's great. Amazing.
00:23:48.083 --> 00:23:51.125
All right, then... Cheers!
00:23:52.041 --> 00:23:53.875
We're so grown up now.
00:23:54.708 --> 00:23:58.208
This is such a relief. I thought it
would be far more complicated. Great!
00:24:15.542 --> 00:24:16.542
Susana!
00:24:19.625 --> 00:24:20.625
Has he gone?
00:24:21.834 --> 00:24:23.417
What are you trying to do to me?
00:24:23.417 --> 00:24:24.667
Have you hit your head?
00:24:24.834 --> 00:24:26.625
Why, was he really pissed?
00:24:26.917 --> 00:24:27.917
You think this is funny?
00:24:28.542 --> 00:24:32.375
I don't know about funny,
but he's an idiot, Cristina.
00:24:32.667 --> 00:24:34.625
A total douche bag.
00:24:35.625 --> 00:24:37.333
You're selfish.
00:24:38.834 --> 00:24:41.083
You're so selfish.
00:24:42.375 --> 00:24:45.792
Stay out of my business
00:24:47.708 --> 00:24:50.041
for the rest of your fucking life.
00:24:50.792 --> 00:24:52.250
I'm sick of you.
00:24:52.417 --> 00:24:54.333
I'm bored of you now.
00:24:54.625 --> 00:24:57.542
That shit you pull with everyone else,
00:24:57.959 --> 00:24:59.917
now you're trying it with me.
00:25:00.375 --> 00:25:04.250
If you want to make the same mistake
00:25:04.375 --> 00:25:05.375
don't expect me to watch.
00:25:05.583 --> 00:25:06.667
It's up to you.
00:25:07.625 --> 00:25:08.917
Get out of my house...
00:25:09.333 --> 00:25:10.333
You crazy bitch!
00:25:19.375 --> 00:25:21.208
You can always call your dad.
00:25:21.208 --> 00:25:22.792
Yeah, right.
Genius idea.
00:25:22.792 --> 00:25:25.542
Honey, I'm sorry...
00:25:26.000 --> 00:25:27.333
Oh my little one!
00:25:27.583 --> 00:25:29.458
I'm going to miss you
so much, my love!
00:25:29.750 --> 00:25:32.125
I love you, I love you, I love you!
00:25:36.166 --> 00:25:38.583
I love you so much, my little chicken!
00:25:39.125 --> 00:25:41.500
My potato, my little coconut!
00:25:41.708 --> 00:25:44.291
Little raindrop!
00:25:44.333 --> 00:25:45.875
Ahhh, my little thing!
00:25:45.959 --> 00:25:47.500
You'd better go.
00:25:47.917 --> 00:25:49.458
OK.
00:25:50.917 --> 00:25:52.041
I love you, my love.
00:25:52.333 --> 00:25:53.583
I love you too.
00:25:56.375 --> 00:25:57.542
Bye, bye.
00:26:10.250 --> 00:26:11.458
Move it, fatty!
00:26:11.875 --> 00:26:13.708
Asshole.
00:26:16.750 --> 00:26:19.834
CHAPTER TWO
00:26:19.834 --> 00:26:20.917
Mother and Father,
00:26:21.291 --> 00:26:23.166
cross and Mother.
00:26:23.375 --> 00:26:24.917
But I'm not complaining,
00:26:25.083 --> 00:26:26.417
I owe her everything.
00:26:26.750 --> 00:26:28.917
And I will carry her body in my arms
00:26:29.083 --> 00:26:31.083
for the rest of my life!
00:26:31.250 --> 00:26:33.333
Estela is left alone on stage.
00:26:33.583 --> 00:26:37.166
The lights go out slowly,
until the curtain falls.
00:26:37.875 --> 00:26:38.834
The end.
00:26:40.583 --> 00:26:42.875
No, no, please.
We’re not on Broadway, thank you.
00:26:43.208 --> 00:26:47.125
Comments? Political standpoints?
Criticism?
00:26:47.792 --> 00:26:48.792
Nicolás?
00:26:49.041 --> 00:26:51.250
Er, well, I loved it...
00:26:52.208 --> 00:26:53.708
But no, no,
I don’t want to go first.
00:26:54.500 --> 00:26:55.250
Nicolás,
00:26:55.417 --> 00:26:57.917
cowardly writers end up
doing graffiti in the streets.
00:26:58.708 --> 00:27:00.959
Or writing in the toilet. C'mon.
00:27:02.417 --> 00:27:04.583
Well, it was very intense.
00:27:04.792 --> 00:27:06.667
I found it had a--
00:27:07.208 --> 00:27:08.417
Alejandro?
00:27:08.708 --> 00:27:10.208
I connected with it.
00:27:10.375 --> 00:27:11.291
I noticed--
00:27:11.875 --> 00:27:15.250
I got it. There’s something earthy...
00:27:15.500 --> 00:27:17.667
about the work that simply–
00:27:18.417 --> 00:27:19.375
Antonia?
00:27:19.917 --> 00:27:22.333
Look, it was very nice,
00:27:22.500 --> 00:27:23.959
it’s very well done and everything.
00:27:24.125 --> 00:27:27.125
But, to be honest,
where does this text come from?
00:27:27.291 --> 00:27:30.291
What’s tradition belong?
00:27:30.417 --> 00:27:32.959
Some sort of Isidora Aguirre?
00:27:33.125 --> 00:27:34.125
I don’t know--
00:27:34.291 --> 00:27:35.750
Camila?
00:27:36.375 --> 00:27:37.834
I found it super-sensitive,
00:27:37.834 --> 00:27:39.083
super-honest,
00:27:39.083 --> 00:27:41.375
I think it’s improved a lot,
00:27:41.667 --> 00:27:43.000
Could you speak up, please?
00:27:43.375 --> 00:27:45.667
But I don't really know
00:27:46.250 --> 00:27:47.458
who the mother is.
00:27:47.834 --> 00:27:49.834
Is she, like, ours mothers?
00:27:49.834 --> 00:27:51.333
Or, like, everybody's mother?--
00:27:51.625 --> 00:27:53.208
Cristina?
00:27:54.083 --> 00:27:56.166
Er, I don't quite understand.
00:27:56.458 --> 00:27:59.542
How the son knows that
the mother likes women?
00:27:59.542 --> 00:28:01.083
Well, he doesn't know...
00:28:01.250 --> 00:28:02.375
There is no other woman.
00:28:02.500 --> 00:28:03.875
I don't understand the question.
00:28:04.458 --> 00:28:05.708
He's not her son.
00:28:06.417 --> 00:28:09.250
Oh... then in that case
I like it!
00:28:10.208 --> 00:28:14.125
This is the circus of
"Like it, don't like it".
00:28:14.875 --> 00:28:17.166
Where do I start?
00:28:17.166 --> 00:28:20.125
It’s been a tough term
for you, Luciana.
00:28:20.125 --> 00:28:23.542
Clearly you're interested
in the erotic side of things.
00:28:24.542 --> 00:28:27.959
I can't deny there is
some glipmses of poetry.
00:28:28.333 --> 00:28:31.291
But politically,
it's innocuous...
00:28:31.458 --> 00:28:33.834
There’s no strength,
there’s no clear
00:28:34.083 --> 00:28:36.375
political point of view.
00:28:36.542 --> 00:28:38.250
There's no... risk
00:28:38.458 --> 00:28:40.875
To be honest,
00:28:41.041 --> 00:28:43.458
as old actors used to said,
"there's no meat".
00:28:43.834 --> 00:28:45.000
Not everything
has to be political.
00:28:45.166 --> 00:28:48.041
Why the hell not?!
For fuck's sake!
00:28:51.667 --> 00:28:54.917
It's all about politics, darling!
00:28:54.917 --> 00:28:56.834
Get that through
your little skull.
00:28:57.667 --> 00:29:00.875
When I get up in the morning
is for political reasons.
00:29:01.625 --> 00:29:04.875
When you come to this class,
that too is a political position.
00:29:05.667 --> 00:29:07.792
If you’re going to get into gender,
00:29:07.792 --> 00:29:09.667
please don't do it to show
00:29:09.667 --> 00:29:11.166
your ignorance about
00:29:11.166 --> 00:29:13.000
machismo and minorities and all that.
00:29:13.125 --> 00:29:14.792
You’ve never cared
about gender issues.
00:29:14.792 --> 00:29:15.917
Because they don’t affect me!
00:29:16.000 --> 00:29:18.166
If they ever do,
then I’ll care about them.
00:29:18.166 --> 00:29:21.291
But I’m not going to turn
into a minority fascist like you.
00:29:21.458 --> 00:29:23.083
That's all you write about.
00:29:23.083 --> 00:29:24.208
Change the record!
00:29:26.500 --> 00:29:28.208
That’s the best you can do, huh?
00:29:28.667 --> 00:29:30.208
Man up. Learn to debate.
00:29:30.208 --> 00:29:33.208
You’ve all got the same problem,
you don't know how to debate.
00:29:35.083 --> 00:29:37.291
Find yourselves another teacher,
or change your hobby.
00:29:37.291 --> 00:29:40.917
I can’t do this anymore, I mean it.
00:30:26.875 --> 00:30:29.208
WE WILL ALWAYS LOVE YOU
00:31:45.959 --> 00:31:46.959
Cristina.
00:31:47.625 --> 00:31:49.333
- Hi.
- How's it going?
00:31:49.417 --> 00:31:50.208
Fine.
00:31:50.208 --> 00:31:51.500
Were you in the show?
00:31:51.708 --> 00:31:52.583
Yeah, I've just seen it.
00:31:52.667 --> 00:31:54.667
Yes. And how did you find it?
00:31:55.125 --> 00:31:56.500
Disturbing...
00:31:56.792 --> 00:31:58.667
But, well, I liked it.
00:31:59.458 --> 00:32:00.792
I didn’t like it all.
00:32:01.291 --> 00:32:03.000
Not one bit.
00:32:03.125 --> 00:32:05.417
This girl was my student
at university
00:32:05.583 --> 00:32:07.125
but she took too many yoga classes,
00:32:07.291 --> 00:32:08.291
performance art,
00:32:08.542 --> 00:32:10.708
all that hippy shit, you know.
We lost her.
00:32:10.917 --> 00:32:14.375
Actually, I don't want
to run into her.
00:32:14.834 --> 00:32:17.250
What do you say if we--
Are you doing anything?
00:32:17.417 --> 00:32:19.917
I'm not a writer. I'm an artist.
00:32:21.250 --> 00:32:22.959
So why did you take the class?
00:32:23.792 --> 00:32:26.583
Well, I really don't know.
00:32:28.375 --> 00:32:30.375
I'm looking for a bit of inspiration.
00:32:31.583 --> 00:32:33.875
I need to make my drawings speak
00:32:34.333 --> 00:32:37.083
but I haven't gotten them
to say anything yet
00:32:37.792 --> 00:32:39.667
so I'm collecting tools.
00:32:40.583 --> 00:32:41.458
I think.
00:32:42.333 --> 00:32:44.959
Has the class helped you at all?
00:32:47.667 --> 00:32:50.041
I don't know.
I mean, I don’t know yet.
00:32:50.208 --> 00:32:53.875
I haven't brought anything,
and you're very critical.
00:32:54.375 --> 00:32:55.542
I don’t know what to say.
00:32:56.291 --> 00:32:58.083
The world is harsh.
00:32:58.250 --> 00:32:59.917
You're harsh!
00:33:00.500 --> 00:33:02.333
Are you saying that
because of Luciana?
00:33:02.500 --> 00:33:05.708
No, not for her.
Should I be?
00:33:05.875 --> 00:33:08.458
Yes, because that day,
remember, in class?
00:33:08.583 --> 00:33:11.959
I was particularly
hard on her.
00:33:12.250 --> 00:33:13.667
Ferocious, fierce, ferocious.
00:33:13.667 --> 00:33:16.166
Extremely incorrect.
00:33:16.166 --> 00:33:17.750
I overreacted.
00:33:17.750 --> 00:33:20.000
But later I apologized
and everything was fine.
00:33:21.708 --> 00:33:24.166
You know? Luciana is...
00:33:24.834 --> 00:33:27.458
She is full of light.
00:33:28.750 --> 00:33:30.625
She's cute.
00:33:31.375 --> 00:33:33.125
But she can’t
see her light.
00:33:33.125 --> 00:33:36.917
The kind of person who can't see
what's inside them.
00:33:37.250 --> 00:33:39.792
So what do they do?
Project themselves into the darkness.
00:33:43.250 --> 00:33:44.250
Cheers.
00:33:44.375 --> 00:33:45.250
Cheers.
00:33:52.375 --> 00:33:54.708
I haven't noted
how sensitive you are.
00:33:54.708 --> 00:33:57.250
You really are.
00:34:24.834 --> 00:34:25.834
Fucking hell!
00:34:26.542 --> 00:34:27.542
I killed her.
00:34:30.708 --> 00:34:32.875
Sorry, sorry, sorry, sorry!
00:34:33.000 --> 00:34:34.667
Are you OK?
00:34:36.667 --> 00:34:38.208
You fucking idiot,
00:34:38.708 --> 00:34:40.417
you're squashing me, asshole!
00:34:40.834 --> 00:34:43.542
It’s best if you don’t move.
00:34:44.417 --> 00:34:45.208
Where does it hurt?
00:34:45.208 --> 00:34:47.041
I’m fine, I’m fine.
00:34:53.625 --> 00:34:54.875
Are you OK?
00:34:55.041 --> 00:34:55.875
It's you!
00:34:57.458 --> 00:35:01.083
I don't believe in coincidences.
Do you?
00:35:01.458 --> 00:35:04.792
I don't believe in anything.
But my mom does.
00:35:06.041 --> 00:35:09.208
- This was no coincidence.
- What?
00:35:09.375 --> 00:35:10.291
This.
00:35:10.291 --> 00:35:12.125
The accident.
00:35:12.125 --> 00:35:14.041
Things happen for a reason.
00:35:14.583 --> 00:35:16.375
What sign are you?
00:35:19.041 --> 00:35:20.000
Scorpio?
00:35:20.208 --> 00:35:21.250
No.
00:35:21.291 --> 00:35:22.125
Taurus?
00:35:22.458 --> 00:35:24.291
No. Aries.
00:35:24.458 --> 00:35:26.083
It's not that then.
00:35:27.792 --> 00:35:30.250
Don't know.
It's something cosmic.
00:35:30.250 --> 00:35:33.625
Something we can't control,
but at least we can push.
00:35:33.750 --> 00:35:35.750
Like a cart.
00:35:35.792 --> 00:35:38.750
Have you heard about that?
00:35:39.000 --> 00:35:42.959
Sure.
Me and everybody else.
00:36:11.208 --> 00:36:12.208
Enough already, Cristina.
00:36:12.583 --> 00:36:14.166
Don’t do this to me.
00:36:14.667 --> 00:36:17.125
I was the biggest idiot,
00:36:17.125 --> 00:36:19.917
but I'll die if you
don’t come to the BBQ.
00:36:20.208 --> 00:36:22.291
Even if you come late.
00:36:23.041 --> 00:36:24.959
Please call me back.
00:37:05.417 --> 00:37:07.667
Slavoj Zizek.
Less Than Nothing.
00:37:13.166 --> 00:37:15.542
Going wild in Romuló’s library, huh?
00:37:16.375 --> 00:37:18.208
Good. Really good.
00:37:18.500 --> 00:37:20.125
Yeah, I’ve been thinking
about stealing one,
00:37:20.291 --> 00:37:22.708
but dude, we’re
on a drama course,
00:37:22.875 --> 00:37:25.667
they should give us
the books, right?
00:37:26.333 --> 00:37:27.500
You like writing?
00:37:27.667 --> 00:37:29.333
Oh, yeah, I love it.
00:37:29.500 --> 00:37:31.834
I’ve done, like, four pieces already.
00:37:32.125 --> 00:37:34.708
The first was
when I left university.
00:37:35.166 --> 00:37:36.583
I went to the Royal Court,
00:37:36.583 --> 00:37:39.041
then I came back
and wrote a couple more.
00:37:40.291 --> 00:37:42.208
Then I wrote another one last year,
00:37:42.375 --> 00:37:43.375
a monologue,
00:37:43.500 --> 00:37:44.375
and after this course
00:37:44.375 --> 00:37:48.125
I want to go do
a residence at Watermill.
00:37:49.250 --> 00:37:50.250
Cool.
00:37:50.250 --> 00:37:53.917
People say I'm a great actor,
you know?
00:37:54.083 --> 00:37:57.083
But me, I just want to write.
00:37:57.291 --> 00:37:58.542
I’m a playwright.
00:37:58.708 --> 00:38:01.250
I’ve done a few
collaborations with Luci,
00:38:01.417 --> 00:38:03.208
we write together sometimes
00:38:03.375 --> 00:38:05.500
but I like to write
more than her.
00:38:05.834 --> 00:38:08.166
What’s going on with Luciana?
00:38:08.500 --> 00:38:10.417
Nah, me and Luci, we’re friends.
00:38:10.583 --> 00:38:12.625
We love each other.
00:38:13.041 --> 00:38:14.041
She’s cute.
00:38:14.333 --> 00:38:16.125
She’s great, she’s a good friend.
00:38:16.417 --> 00:38:19.458
But she can't write.
00:38:20.458 --> 00:38:22.708
You know she’s doing this course
for the second time?
00:38:22.959 --> 00:38:24.708
You’re fucking kidding me?
00:38:26.500 --> 00:38:28.542
The way Rómulo treats her?
00:38:29.208 --> 00:38:30.458
I know, right?
00:38:30.959 --> 00:38:33.375
She's kind of bipolar.
00:38:37.667 --> 00:38:40.083
Just between you and me,
00:38:40.542 --> 00:38:43.458
there’s obviously something
going on with them.
00:38:44.375 --> 00:38:47.000
She always stays late at parties,
00:38:47.375 --> 00:38:49.667
always the last one to leave class...
00:38:50.708 --> 00:38:52.792
Something is happening there,
00:38:52.792 --> 00:38:55.458
I don't know what's going on.
00:38:55.959 --> 00:38:57.375
But don't tell anyone.
00:38:57.792 --> 00:38:59.333
I won’t, don’t worry.
00:38:59.583 --> 00:39:00.834
Because she’s my friend.
00:39:01.000 --> 00:39:02.542
Of course. Yes.
00:39:02.875 --> 00:39:05.708
Anyway, I hate gossiping.
00:39:22.458 --> 00:39:24.667
Marcelo, am I interrupting?
00:39:24.834 --> 00:39:25.750
What is it?
00:39:26.583 --> 00:39:28.417
I just wanted to talk to you.
00:39:28.417 --> 00:39:29.375
Go ahead.
00:39:31.333 --> 00:39:33.417
I just wanted to apologise
00:39:33.667 --> 00:39:35.041
for the other day.
00:39:35.208 --> 00:39:37.375
My mom was leaving
00:39:37.667 --> 00:39:39.625
and I was a bit down,
it was wrong.
00:39:39.792 --> 00:39:40.875
Yes.
00:39:41.667 --> 00:39:42.959
Well, since I believe in karma,
00:39:43.375 --> 00:39:47.291
I wanted to see if I could
win back some points with you.
00:39:47.625 --> 00:39:49.083
What points?
00:39:50.041 --> 00:39:51.041
Karma points.
00:39:51.208 --> 00:39:54.834
Maybe I could do
something nice for you?
00:39:56.875 --> 00:40:00.542
C'mon, c'mon.
00:40:03.375 --> 00:40:05.542
Look. He was run over
00:40:06.375 --> 00:40:07.834
and a volunteer brought him in.
00:40:07.834 --> 00:40:09.583
He needs taking care of.
00:40:09.750 --> 00:40:11.333
You want me to take him home?
00:40:11.542 --> 00:40:12.959
Well, yes.
00:40:13.166 --> 00:40:15.500
Look. He's wormed,
00:40:16.000 --> 00:40:17.083
we vaccinated him,
00:40:17.417 --> 00:40:19.583
and you've got a patio, right?
00:40:19.875 --> 00:40:21.542
Yeah, but—
00:40:21.792 --> 00:40:23.041
This is what you wanted, isn't it?
00:40:23.250 --> 00:40:24.250
Win back some karma?
00:40:25.166 --> 00:40:27.125
Feed him, look after him,
00:40:27.542 --> 00:40:29.959
and it'll be like winning
a chunk of karma.
00:40:33.583 --> 00:40:34.917
It'll do you good.
00:40:43.583 --> 00:40:45.834
C'mon, sit down.
00:40:50.417 --> 00:40:54.041
Hey, did the other dogs teach you
how to poop outside the house?
00:40:54.458 --> 00:40:56.583
Or was it hard for you
to make friends?
00:41:49.917 --> 00:41:52.125
Did you do the chips
like I asked you?
00:41:52.125 --> 00:41:55.166
Just be grateful
I'm cooking for you!
00:41:57.083 --> 00:41:58.583
Are you in a couple?
00:41:58.667 --> 00:42:00.125
Are you?
00:42:00.333 --> 00:42:02.458
I'd love to be in a couple,
00:42:02.458 --> 00:42:04.542
like all guys my age.
00:42:05.542 --> 00:42:07.959
Yeah, well, at my age it's different.
00:42:08.041 --> 00:42:09.750
It's more fun to be single.
00:42:10.000 --> 00:42:12.375
Being single is like
watching paint dry.
00:42:13.083 --> 00:42:14.083
How many times did you date,
00:42:14.500 --> 00:42:16.375
after you split up with mom?
00:42:16.583 --> 00:42:17.959
Loads.
00:42:18.250 --> 00:42:19.542
But more or less?
00:42:19.917 --> 00:42:22.250
I don't know...
00:42:23.000 --> 00:42:25.959
But 'date'. Who dates after 40?
00:42:25.959 --> 00:42:27.417
After that the word's ridiculous.
00:42:27.542 --> 00:42:28.542
'Date.'
00:42:28.542 --> 00:42:30.542
Fine, how many lovers did you have?
00:42:30.708 --> 00:42:32.291
Lovers! That's even worse!
00:42:32.291 --> 00:42:36.291
Lovers. I haven't heard
that word in years.
00:42:38.125 --> 00:42:39.542
Fine, charming father,
00:42:39.542 --> 00:42:41.417
how many chicks did you bang?
00:42:43.250 --> 00:42:46.083
A few, a few, a few.
00:42:46.333 --> 00:42:48.583
But that's not the question,
the question is:
00:42:49.000 --> 00:42:51.542
How many times have you been in love?
00:42:51.667 --> 00:42:53.959
Ooh, what a poet.
00:42:54.041 --> 00:42:56.125
After your mom...
00:42:56.333 --> 00:42:57.291
Three.
00:42:57.291 --> 00:42:58.125
Three?!
00:42:58.417 --> 00:43:00.542
But three times is a lot!
00:43:01.041 --> 00:43:03.875
No, but I'm not saying it
like it's a badge of honour.
00:43:04.375 --> 00:43:06.500
I mean, you have to think about
00:43:06.959 --> 00:43:08.542
the breakups, it's painful.
00:43:08.708 --> 00:43:11.542
I gave everything
to those relationships.
00:43:30.083 --> 00:43:31.166
What's wrong?
00:43:31.291 --> 00:43:32.708
Are you OK?
00:43:37.166 --> 00:43:38.500
Do you feel bad?
00:43:39.875 --> 00:43:40.834
You've overdone it.
00:43:41.000 --> 00:43:43.291
It's nothing, I'm fine.
00:43:44.000 --> 00:43:45.792
You're dizzy.
00:43:47.250 --> 00:43:48.250
No, I'm fine.
00:43:49.083 --> 00:43:51.834
Are you sure? What's wrong?
00:43:53.625 --> 00:43:55.792
I had to fire twelve people
00:43:55.917 --> 00:43:58.792
from the agency in one afternoon.
00:43:59.500 --> 00:44:01.000
12?
00:44:01.291 --> 00:44:03.208
Why did they make you do it?
00:44:03.500 --> 00:44:05.417
I've been there the longest and
00:44:05.667 --> 00:44:07.458
I had to do it.
00:44:07.667 --> 00:44:10.959
The worst day of my fucking life.
00:44:12.208 --> 00:44:14.208
And did they give you shit?
00:44:15.083 --> 00:44:16.917
A few, yes.
00:44:18.000 --> 00:44:19.000
But ...
00:44:19.208 --> 00:44:21.375
most of them are colleagues,
00:44:22.458 --> 00:44:26.250
they understood that I had to do it.
00:44:27.959 --> 00:44:30.458
Oh, don't worry dad.
00:44:31.250 --> 00:44:33.959
When I finished firing
those 12 people,
00:44:34.333 --> 00:44:36.250
the boss came and told me
00:44:36.458 --> 00:44:39.291
he was firing me too. With no shame.
00:44:39.500 --> 00:44:41.250
Fucking hell.
00:44:41.583 --> 00:44:43.333
That's horrible.
00:44:46.083 --> 00:44:48.250
I need your help.
00:44:49.208 --> 00:44:50.667
I'm broke.
00:44:52.750 --> 00:44:57.750
I mean, if you want to stay here
for a bit you can?
00:44:58.500 --> 00:45:00.166
No, baby, no.
00:45:00.166 --> 00:45:02.625
No, no, I have my house,
I have my things.
00:45:03.417 --> 00:45:05.583
I need...
00:45:06.708 --> 00:45:08.959
money...
and I need a loan
00:45:08.959 --> 00:45:12.625
to take care of myself
until I get a new job.
00:45:13.041 --> 00:45:15.000
You could ask for a loan.
00:45:16.667 --> 00:45:18.500
Dad, I don't know ...
00:45:18.583 --> 00:45:20.542
I mean, I’ve never...
00:45:21.875 --> 00:45:26.625
Besides, d'you think anyone
would give me credit?
00:45:26.875 --> 00:45:29.041
I don't have a job,
I've got no salary,
00:45:29.041 --> 00:45:30.500
I don't pay tax.
00:45:31.542 --> 00:45:32.542
No problem.
00:45:33.333 --> 00:45:35.417
I've got a friend in a bank.
00:45:36.667 --> 00:45:38.375
Do you remember Uncle Tommy?
00:45:38.625 --> 00:45:39.959
Uncle Tommy works in a bank?
00:45:39.959 --> 00:45:41.667
For years,
00:45:41.667 --> 00:45:43.458
and it's also the loans committee,
00:45:43.875 --> 00:45:45.667
so I've already spoken to him,
there's no problem.
00:45:45.834 --> 00:45:48.166
I can't borrow because
my credit history is no good,
00:45:48.667 --> 00:45:49.917
But yours is clean.
00:45:49.917 --> 00:45:51.959
So... problem solved.
00:45:55.542 --> 00:45:57.041
And how much do you want to borrow?
00:45:57.542 --> 00:45:58.542
I don't know...
00:45:59.542 --> 00:46:00.542
20,000 USD?
00:46:00.667 --> 00:46:02.250
20,000 USD?!
00:46:02.333 --> 00:46:03.625
That's a lot of money!
00:46:03.625 --> 00:46:06.500
Look, c'mon, for God's sake,
00:46:06.500 --> 00:46:08.291
For less than 20 thousands
they won't even
00:46:08.291 --> 00:46:09.834
start the paperwork.
00:46:10.291 --> 00:46:13.166
Doesn't make sense.
00:46:15.000 --> 00:46:16.875
But I'll pay you back every cent.
00:46:17.959 --> 00:46:20.000
I mean, it's me!
00:46:20.792 --> 00:46:22.375
I'm asking for a signature,
00:46:22.667 --> 00:46:23.625
just a formality.
00:46:29.834 --> 00:46:31.792
He's not answering.
00:46:33.125 --> 00:46:34.375
He didn't answer.
00:46:35.166 --> 00:46:36.166
No?
00:46:36.917 --> 00:46:38.250
Did you leave him a message?
00:46:38.250 --> 00:46:40.500
No, because it's turned off.
00:46:40.959 --> 00:46:41.959
Dammit.
00:46:42.291 --> 00:46:43.750
Let's go then.
00:46:44.125 --> 00:46:45.750
He must be drunk in a bar,
00:46:45.750 --> 00:46:47.208
eating sawdust,
00:46:47.208 --> 00:46:50.500
or flirting with one of
those boys he teaches.
00:46:52.375 --> 00:46:53.500
Don't be so dramatic.
00:46:53.583 --> 00:46:55.625
Er, maybe something's
happened to him?
00:46:55.875 --> 00:46:57.542
It was today, right?
00:46:57.750 --> 00:46:58.750
Yes, today.
00:46:58.917 --> 00:47:00.542
It was today,
but who knows...
00:47:00.792 --> 00:47:03.041
It's just that if we go
and he arrives...
00:47:03.542 --> 00:47:04.834
- Let's go get a beer.
- Enough, let's go.
00:47:05.000 --> 00:47:06.792
It makes me
a bit nervous.
00:47:07.208 --> 00:47:08.208
It does?
00:47:08.208 --> 00:47:10.041
Me, I need it.
00:47:23.333 --> 00:47:25.041
Do I look pathetic?
00:47:25.375 --> 00:47:27.125
What happened?
00:47:27.417 --> 00:47:29.333
I went to the hospital,
00:47:29.834 --> 00:47:31.625
I had a little domestic accident.
00:47:32.041 --> 00:47:33.375
Are you OK?
00:47:34.667 --> 00:47:36.625
Hey, the leftist intellectuals,
where are they?
00:47:37.166 --> 00:47:38.875
They left. They were calling you.
00:47:39.750 --> 00:47:40.875
They left?
00:47:41.125 --> 00:47:42.333
Yeah.
00:47:43.625 --> 00:47:45.333
Shit!
00:47:48.834 --> 00:47:50.583
How can they have left?
00:47:50.792 --> 00:47:52.500
I busted my balls to get here,
00:47:52.500 --> 00:47:54.750
look at the state of me!
00:47:54.834 --> 00:47:55.542
Motherfucker!
00:47:55.542 --> 00:47:56.792
I should have stayed at home,
00:47:56.959 --> 00:47:58.708
and they're not even here?
00:48:00.166 --> 00:48:01.500
Mother of God.
00:48:02.208 --> 00:48:04.500
Will you take me home, please?
00:48:05.959 --> 00:48:07.542
Yeah, sure. I'll take you.
00:48:07.542 --> 00:48:08.375
Where's your car?
00:48:08.875 --> 00:48:10.375
I'm walking.
00:48:11.041 --> 00:48:13.083
Let's take a taxi then.
00:48:15.000 --> 00:48:16.041
I'm sorry.
00:48:16.417 --> 00:48:18.250
It's just that...
00:48:18.917 --> 00:48:19.875
Could you help me a bit?
00:48:19.875 --> 00:48:20.667
Come here.
00:48:21.166 --> 00:48:23.000
I can't, I can't, I can't.
00:48:23.166 --> 00:48:25.792
Here, lean on me.
00:48:31.834 --> 00:48:35.375
Look, this is when
I did street theatre.
00:48:35.708 --> 00:48:38.750
We went out there knowing nothing.
00:48:38.750 --> 00:48:40.959
How to stand on the street,
how to do anything.
00:48:40.959 --> 00:48:42.083
We wanted
to change the world,
00:48:42.083 --> 00:48:43.000
we wanted people,
00:48:43.166 --> 00:48:44.458
instead of going to the theatre,
00:48:44.625 --> 00:48:46.875
we wanted to get close to them.
00:48:47.458 --> 00:48:48.125
Look -
00:48:48.125 --> 00:48:49.375
that one there,
00:48:49.417 --> 00:48:51.708
that's a film that
I tried to make once.
00:48:51.875 --> 00:48:54.000
It failed, but I learnt a lot.
00:48:54.250 --> 00:48:55.250
We learn from triumphs...
00:48:55.417 --> 00:48:57.041
Although success doesn't exist.
00:48:57.208 --> 00:48:59.041
Here, look, this is my favourite.
00:48:59.041 --> 00:49:02.458
This is a workshop that we did
with Stella Adler,
00:49:02.583 --> 00:49:06.166
I was with Michael Chapman,
Abel Ferrara...
00:49:06.375 --> 00:49:09.834
and it was a bit like performance art
meets cinematography...
00:49:13.417 --> 00:49:15.291
Do you believe in destiny?
00:49:16.625 --> 00:49:17.708
In destiny?
00:49:17.708 --> 00:49:21.417
As in destiny, like...
in Greek tragedies?
00:49:21.917 --> 00:49:23.667
I guess, sometimes.
00:49:24.333 --> 00:49:27.708
Leave it there, if you want,
in the ashtray.
00:49:29.208 --> 00:49:30.959
Did you know that
00:49:31.625 --> 00:49:33.875
when the messenger brings bad news
00:49:34.125 --> 00:49:36.458
he usually gets killed?
00:49:37.125 --> 00:49:38.583
Yeah...
00:49:39.125 --> 00:49:40.291
I'm going to give you a message
00:49:40.708 --> 00:49:42.750
and I don't care if they kill me.
00:49:43.041 --> 00:49:44.917
I don't care if I die after,
00:49:45.083 --> 00:49:47.208
as long as you hear
what I have to say.
00:49:47.375 --> 00:49:49.166
What?
00:49:51.625 --> 00:49:52.625
You know, the two of us,
00:49:53.125 --> 00:49:55.458
we've got unfinished business.
00:49:57.375 --> 00:49:58.375
What?
00:50:01.458 --> 00:50:04.834
Spending the rest of
our lives together.
00:51:16.000 --> 00:51:20.000
CHAPTER THREE
00:53:46.291 --> 00:53:50.834
Oh, my love, I woke you,
I'm sorry!
00:53:52.959 --> 00:53:53.959
Is it late?
00:53:54.125 --> 00:53:55.792
It's really late, I'm sorry.
00:53:55.959 --> 00:53:57.917
Rehearsals ran over,
I didn't want to wake you.
00:53:58.125 --> 00:53:59.125
Again?
00:53:59.542 --> 00:54:01.792
Yeah, but those guys ...
00:54:01.875 --> 00:54:04.000
I've had it.
00:54:05.417 --> 00:54:06.291
Have you eaten?
00:54:06.291 --> 00:54:08.125
No, I was waiting for you.
00:54:09.667 --> 00:54:10.625
I called you.
00:54:11.125 --> 00:54:13.625
Oh, my love, you know
the signal's bad in the theatre.
00:54:13.917 --> 00:54:16.417
Terrible signal.
00:54:16.500 --> 00:54:18.291
D'you want me to cook?
00:54:18.834 --> 00:54:20.917
No, no...
00:54:21.291 --> 00:54:22.750
I'm not hungry anymore.
00:54:24.083 --> 00:54:27.208
The thing is, I had a pain
in my belly.
00:54:27.667 --> 00:54:28.667
Seriously?
00:54:28.875 --> 00:54:32.250
Yes, seriously.
I don't know what it was,
00:54:32.250 --> 00:54:34.208
I carried a few bags...
00:54:34.208 --> 00:54:36.583
For fuck's sake, Cristina!
00:54:37.542 --> 00:54:40.542
What are you doing
carrying bags in your condition?
00:54:41.208 --> 00:54:43.750
Don't you see you're pregnant?
00:54:46.375 --> 00:54:47.667
You don't take it seriously,
00:54:47.667 --> 00:54:48.750
you don't take me seriously.
00:54:48.750 --> 00:54:50.375
I do take it seriously,
00:54:50.625 --> 00:54:52.959
I take it seriously,
I don't know what happened.
00:54:53.333 --> 00:54:55.000
I'm sorry...
00:54:55.166 --> 00:54:57.500
The fridge was empty.
00:54:57.792 --> 00:54:59.792
Someone had to go.
00:55:00.291 --> 00:55:02.542
And you're so busy.
00:55:13.000 --> 00:55:14.542
Hello doggy!
Hello doggy!
00:55:14.750 --> 00:55:16.166
How are you, puppy?
00:55:16.375 --> 00:55:19.208
Look, puppies!
00:55:19.375 --> 00:55:22.166
Let's go eat!
00:55:24.375 --> 00:55:26.542
Karma! Time to eat!
00:55:32.750 --> 00:55:33.750
What's wrong?
00:55:34.625 --> 00:55:36.041
Karma! Eat!
00:55:39.417 --> 00:55:41.417
Hello! Marcelo--
00:55:42.000 --> 00:55:44.000
Yep- Susana here.
00:55:44.417 --> 00:55:47.458
I'm worried about Karma.
00:55:47.750 --> 00:55:49.750
He's still with stomaches.
00:55:50.792 --> 00:55:54.250
Yep. Wanted to know if
you can take a look at him.
00:55:54.500 --> 00:55:58.500
And-- Hey, I'm having a party tonight
in my house. It's my birthday.
00:55:59.792 --> 00:56:02.250
Come. Long time no see.
00:56:31.875 --> 00:56:33.208
Give me a kiss.
00:56:33.542 --> 00:56:35.166
No, but you have to hold it!
00:56:35.208 --> 00:56:36.583
OK, one, two, three...
00:56:37.959 --> 00:56:39.208
Let me look.
00:56:39.333 --> 00:56:40.500
No, another one.
00:57:21.959 --> 00:57:22.917
Are you OK?
00:57:22.959 --> 00:57:23.959
No, no, I'm fine.
00:57:24.125 --> 00:57:25.750
People didn't notice.
00:58:00.208 --> 00:58:03.458
I really feel like eating that cake.
00:58:09.500 --> 00:58:13.208
I congratulate myself.
00:58:52.834 --> 00:58:53.834
Hello?
00:58:55.583 --> 00:58:56.583
Hello, mom?
00:59:02.083 --> 00:59:04.041
Yeah, that's me...
00:59:06.375 --> 00:59:08.500
No, that's not me.
00:59:09.291 --> 00:59:11.708
You've got the wrong number.
00:59:16.583 --> 00:59:19.083
I need to ask you something.
00:59:19.667 --> 00:59:22.792
It's about the bank and the loan
and all that.
00:59:22.959 --> 00:59:24.250
Yeah...
00:59:24.750 --> 00:59:28.750
They called and said you
missed the last three payments.
00:59:28.959 --> 00:59:30.959
And they called me a lot.
00:59:30.959 --> 00:59:33.250
They called me
the first time last week,
00:59:33.250 --> 00:59:35.750
and I called you all day
but you never replied.
00:59:35.750 --> 00:59:37.708
I was on the beach,
I told you!
00:59:37.708 --> 00:59:39.667
No signal.
00:59:39.667 --> 00:59:41.291
But you have to answer me!
00:59:41.333 --> 00:59:43.708
How could I with no signal,
my love?
00:59:44.458 --> 00:59:46.291
But you know I can't pay it,
don't you?
00:59:46.291 --> 00:59:47.458
Of course.
00:59:47.959 --> 00:59:49.583
And you know mom can't either?
00:59:49.834 --> 00:59:51.875
Yes, it's my debt.
00:59:51.875 --> 00:59:53.125
Enough.
00:59:54.583 --> 00:59:56.500
But you're going to pay it?
00:59:58.083 --> 00:59:59.083
Please!
00:59:59.500 --> 01:00:01.417
Of course I'm going to pay it.
01:00:01.875 --> 01:00:04.458
Don't be like that,
don't worry.
01:00:04.458 --> 01:00:07.500
Let me go!
Do you know what day it is?
01:00:07.917 --> 01:00:08.959
Do you?
01:00:09.041 --> 01:00:09.792
The 3rd, 4th? I don't know.
01:00:09.875 --> 01:00:10.792
D'you want a clue?
01:00:11.041 --> 01:00:13.458
Me, today. Me.
01:00:14.291 --> 01:00:15.250
It's my birthday.
01:00:15.458 --> 01:00:16.458
Oh Susana, I knew.
01:00:16.625 --> 01:00:17.250
No idea.
01:00:17.375 --> 01:00:18.458
I did, I know it's your birthday.
01:00:54.083 --> 01:00:55.083
Hello?
01:00:57.458 --> 01:00:59.208
Yes, hi.
01:01:03.083 --> 01:01:05.917
I thought you'd never
speak to me again!
01:01:40.375 --> 01:01:42.000
Are those for me?
01:02:20.250 --> 01:02:22.583
He's so different from me.
01:02:23.291 --> 01:02:25.875
He's so clear
about what he likes.
01:02:26.625 --> 01:02:28.500
Like he's hearing a voice
every morning
01:02:28.500 --> 01:02:30.458
telling him what to do.
01:02:31.875 --> 01:02:33.250
Is he affectionate with you?
01:02:33.417 --> 01:02:35.667
Yeah, he's affectionate,
01:02:36.041 --> 01:02:38.000
But he has mood swings.
01:02:39.333 --> 01:02:41.917
I think you'd hate him.
01:02:42.458 --> 01:02:43.959
Why?
01:02:44.625 --> 01:02:46.333
Because he's crazy.
01:02:46.458 --> 01:02:48.208
He breaks things.
01:02:48.375 --> 01:02:51.458
We've had to buy new plates
four times.
01:02:52.291 --> 01:02:53.542
Wow...
01:02:55.291 --> 01:02:56.667
That's expensive.
01:02:56.792 --> 01:02:59.959
He throws them on the floor,
and they break.
01:03:01.166 --> 01:03:02.083
I don't know.
01:03:03.458 --> 01:03:05.875
He's got his issues.
01:03:07.708 --> 01:03:09.458
Is that something
you like about him?
01:03:09.917 --> 01:03:11.083
That part, not so much.
01:03:11.750 --> 01:03:13.333
But what can I say?
01:03:14.333 --> 01:03:16.333
What you think, maybe?
01:03:23.834 --> 01:03:25.291
Besides...
01:03:25.542 --> 01:03:27.625
That's what you like about him,
don't you?
01:03:27.792 --> 01:03:30.083
He doesn't hold back.
01:03:32.542 --> 01:03:35.291
He says what he thinks,
01:03:35.542 --> 01:03:37.250
he's creative...
01:03:37.875 --> 01:03:40.625
Exactly. Just like you.
01:03:45.291 --> 01:03:47.500
So sad I don't
come here more often.
01:03:47.500 --> 01:03:51.083
Me too.
We're the worst friends.
01:03:54.500 --> 01:03:57.250
What do you think Eva
would say to us?
01:03:58.667 --> 01:03:59.834
She'd say,
01:04:00.750 --> 01:04:04.125
"At least you're alive,
look at me."
01:04:06.792 --> 01:04:07.875
Why did you follow me?
01:04:07.875 --> 01:04:09.500
Why did you lie to me?
01:04:09.667 --> 01:04:10.667
You wouldn't believe me.
01:04:10.834 --> 01:04:11.834
Liar!
01:04:12.125 --> 01:04:12.500
And you?
01:04:12.500 --> 01:04:13.583
No!
01:04:16.208 --> 01:04:18.083
The impulse, remember,
the impulse!
01:04:18.083 --> 01:04:19.291
Like we practised.
01:04:19.291 --> 01:04:20.291
The impulse.
01:04:20.542 --> 01:04:22.417
The impulse is strong,
not the voice.
01:04:22.500 --> 01:04:23.500
More restrained, hold back.
01:04:23.667 --> 01:04:25.041
Let's take it from there.
01:04:25.458 --> 01:04:26.458
Liar!
01:04:26.708 --> 01:04:27.291
And you?
01:04:27.291 --> 01:04:27.875
That's it!
01:04:27.875 --> 01:04:30.500
Why did you lie to me?
01:04:30.500 --> 01:04:32.250
I was drowning in that house.
01:04:32.458 --> 01:04:34.959
I felt empty, alone.
01:04:34.959 --> 01:04:35.583
I was suffering,
01:04:35.959 --> 01:04:39.083
I wanted that loneliness to...
I don't know,
01:04:39.083 --> 01:04:40.417
I wanted it to be true.
01:04:40.667 --> 01:04:43.708
I lied to you because I loved you,
01:04:43.750 --> 01:04:44.750
that's why.
01:04:44.875 --> 01:04:45.917
Great!
01:04:46.166 --> 01:04:47.166
Let me speak.
01:04:47.834 --> 01:04:48.834
Like it or not,
01:04:49.625 --> 01:04:51.708
I gave you everything I could.
01:04:51.959 --> 01:04:54.375
Bring it down a bit,
bring it down.
01:04:55.458 --> 01:04:57.583
"You told me about your daughter",
from there.
01:04:57.917 --> 01:04:59.583
Like it or not,
01:05:00.708 --> 01:05:01.208
I gave -
01:05:01.208 --> 01:05:02.542
Do it again, now.
01:05:02.792 --> 01:05:04.250
Like it or not,
01:05:04.333 --> 01:05:06.583
I gave you everything I could.
01:05:06.792 --> 01:05:09.166
You told me about
your daughter's death.
01:05:09.417 --> 01:05:11.917
You didn't seem like other men.
01:05:11.917 --> 01:05:13.667
You were good.
01:05:14.000 --> 01:05:16.417
I clung to you with everything.
01:05:17.458 --> 01:05:19.542
I just want to know one thing.
01:05:20.625 --> 01:05:22.708
Did you love me?
01:05:23.458 --> 01:05:25.500
I adored you,
01:05:27.041 --> 01:05:29.208
Luciana.
01:05:33.792 --> 01:05:36.792
Good, good, very good.
01:05:38.375 --> 01:05:41.708
My love, we were just rehearsing.
01:05:42.458 --> 01:05:44.083
Luciana, take five.
01:05:44.417 --> 01:05:46.041
OK.
01:05:49.041 --> 01:05:50.083
Shall we go outside?
01:05:54.083 --> 01:05:56.458
It's so great that you come
to rehearsals, Cristina.
01:05:56.834 --> 01:05:57.834
Really.
01:05:58.417 --> 01:05:59.417
Seriously?
01:06:00.000 --> 01:06:02.458
Rómulo's direction...
01:06:03.208 --> 01:06:05.041
is amazing.
01:06:05.875 --> 01:06:06.875
I mean it.
01:06:07.542 --> 01:06:11.208
And thank you Rómulo for
agreeing to be in my project.
01:06:11.667 --> 01:06:16.208
No, I'm bored of working
with young people,
01:06:16.208 --> 01:06:18.792
it's like you have
to tell them everything.
01:06:18.792 --> 01:06:21.000
They haven't read,
they haven't lived,
01:06:21.125 --> 01:06:22.875
but with you it's the opposite,
01:06:23.041 --> 01:06:24.750
you're an inspiration.
01:06:24.959 --> 01:06:27.125
It's not arbitary, it's because
01:06:27.708 --> 01:06:29.625
there's a constant connection.
01:06:29.792 --> 01:06:31.542
We know what we're talking about.
01:06:31.667 --> 01:06:33.917
And not only that,
you're a great actress.
01:06:34.083 --> 01:06:35.291
Working with you is like
01:06:35.458 --> 01:06:36.875
being on a knife edge.
01:06:37.041 --> 01:06:39.333
You can suddenly go from tears
01:06:39.750 --> 01:06:41.750
to being a panther
01:06:42.208 --> 01:06:45.375
that wants to sink its claws
into your neck.
01:06:45.500 --> 01:06:47.750
No, really, you're fantastic.
01:06:48.000 --> 01:06:50.083
I feel so embarassed...
01:06:50.667 --> 01:06:52.125
It’s embarrasing.
01:06:52.583 --> 01:06:53.291
Cheers.
01:06:53.291 --> 01:06:54.542
Cheers.
01:06:57.834 --> 01:07:00.708
Rómulo never talks
to me like that.
01:07:01.333 --> 01:07:02.667
At all.
01:07:04.625 --> 01:07:06.333
Can't believe you're jealous!
01:07:06.333 --> 01:07:07.708
You know what?
01:07:07.917 --> 01:07:10.333
I get your jealousy.
01:07:11.708 --> 01:07:13.959
What you get from a director
01:07:13.959 --> 01:07:16.625
you don't get from a partner,
and vice versa.
01:07:16.875 --> 01:07:19.750
A director demands -
01:07:19.750 --> 01:07:22.667
demands a lot, and rewards little.
01:07:22.875 --> 01:07:24.542
In a couple, on the other hand,
01:07:24.667 --> 01:07:26.333
well, a good couple,
01:07:27.041 --> 01:07:28.750
it's completely the opposite.
01:07:29.667 --> 01:07:31.166
Rómulo only demands
things from me.
01:07:31.291 --> 01:07:32.708
And I'm his partner.
01:07:33.041 --> 01:07:35.083
Yes, but that’s because
we’re living together.
01:07:35.250 --> 01:07:36.208
Stop, stop, stop.
01:07:36.583 --> 01:07:37.583
Where's this going?
01:07:37.834 --> 01:07:38.834
We'll see.
01:07:38.959 --> 01:07:41.458
A director is always
going to be a director,
01:07:41.458 --> 01:07:43.750
even if he's your partner,
and then -
01:07:45.000 --> 01:07:47.125
I don't believe a word, sorry.
01:07:49.500 --> 01:07:50.875
Cristina, calm down.
01:07:51.041 --> 01:07:52.875
I swear, I understand the situation.
01:07:55.500 --> 01:07:58.542
My love, my love, my love,
01:07:58.542 --> 01:08:00.083
What's going on? Stop!
01:08:00.083 --> 01:08:03.458
Go throw yourself at that bitch
and leave me alone.
01:08:05.250 --> 01:08:06.375
Hey, hey, stop.
01:08:06.542 --> 01:08:08.458
This isn't just disrespectful to you,
01:08:08.625 --> 01:08:09.625
it's disrespectful to me
01:08:09.792 --> 01:08:11.208
and to Luciana.
01:08:11.375 --> 01:08:15.291
You look bad, you've got it all wrong.
01:08:18.291 --> 01:08:20.625
Please, let's go home.
01:08:21.417 --> 01:08:23.500
Let's go home.
01:08:28.000 --> 01:08:29.000
Luciana,
01:08:29.000 --> 01:08:33.125
Sorry for this-- Cristina is
going to apologize.
01:08:33.375 --> 01:08:34.875
Say sorry to Luciana.
01:08:35.208 --> 01:08:36.208
I mean—
01:08:36.375 --> 01:08:38.208
No, wait, let her apologize.
01:08:39.083 --> 01:08:40.083
I'm sorry, Luciana.
01:08:40.250 --> 01:08:42.291
I didn't mean to offend you.
01:08:43.083 --> 01:08:44.875
I'll see you at rehearsals.
01:08:45.458 --> 01:08:46.458
Bye.
01:08:46.792 --> 01:08:47.792
Bye.
01:09:11.583 --> 01:09:12.583
Shit.
01:09:14.125 --> 01:09:15.834
I haven't got my keys.
01:09:16.000 --> 01:09:18.625
Have you got yours?
01:09:19.667 --> 01:09:21.667
I told you I don't.
01:09:34.959 --> 01:09:37.333
Ahh, she's here at last.
01:09:38.792 --> 01:09:42.125
I knew this key would
come in handy one day.
01:09:42.417 --> 01:09:44.500
Fucking crazy!
01:09:44.500 --> 01:09:46.834
No, why?
01:09:47.125 --> 01:09:48.959
Because you're fucking crazy!
01:09:49.291 --> 01:09:51.250
Hey, how much is it?
01:09:51.750 --> 01:09:52.708
No, I'm going.
01:09:53.166 --> 01:09:54.166
No, no, no.
01:09:54.333 --> 01:09:56.792
Please just let her leave...
01:09:57.333 --> 01:09:58.708
Let her leave.
01:09:59.458 --> 01:10:01.000
Yes, I have to go.
01:10:01.166 --> 01:10:03.333
No. At least a glass of wine.
01:10:03.500 --> 01:10:05.125
No, look. Look, look, look.
01:10:05.458 --> 01:10:08.959
The only box was
when we did
01:10:09.125 --> 01:10:10.917
that street theatre?
01:10:11.083 --> 01:10:13.750
And your mom made the costumes?
01:10:13.750 --> 01:10:16.000
No, I'm talking about
a different box.
01:10:16.000 --> 01:10:16.959
What box?
01:10:17.417 --> 01:10:19.625
You know very well what box.
01:10:19.625 --> 01:10:21.375
Which one? I haven't got
any boxes.
01:10:21.375 --> 01:10:22.625
You know very well.
01:10:22.625 --> 01:10:25.458
Luciana,
there's nothing here.
01:10:27.208 --> 01:10:32.125
You're such a bore, Luciana,
there's nothing here.
01:10:32.917 --> 01:10:34.875
What box are you talking about?
01:10:35.083 --> 01:10:38.542
My box, with my things,
from when I lived here.
01:10:38.542 --> 01:10:40.375
Cristina, don't listen to her.
01:10:40.542 --> 01:10:42.583
You don't understand anything.
01:10:43.166 --> 01:10:45.166
Come on, Luciana,
that box wasn't yours.
01:10:45.458 --> 01:10:48.291
It's my box.
01:10:48.625 --> 01:10:52.208
- It was a prop.
- It was mine!
01:10:52.625 --> 01:10:55.083
That box is here. With my things.
01:11:45.250 --> 01:11:48.333
Every night before I fell asleep
I remembered the same thing.
01:11:50.083 --> 01:11:50.834
What?
01:11:52.041 --> 01:11:53.625
What you said to me
01:11:53.625 --> 01:11:55.291
when we argued -
01:11:56.166 --> 01:11:59.417
that you weren't going to stay and
watch me make a fool of myself.
01:11:59.500 --> 01:12:02.667
Yeah, right. Me?
The biggest fool in the world.
01:12:03.417 --> 01:12:05.625
But you were right.
01:12:06.625 --> 01:12:09.625
I'm so ashamed to
have been such an idiot.
01:12:10.208 --> 01:12:12.667
I won all the awards.
01:12:13.583 --> 01:12:19.417
If I went out to the street, everyone
would look at me and go 'Uhhhh'.
01:12:21.959 --> 01:12:24.708
Selfish people are worse
than stupid people.
01:12:24.875 --> 01:12:29.000
At least idiots learn in the end.
Selfish people don't.
01:12:32.500 --> 01:12:34.917
The only good thing
to come from all this
01:12:35.250 --> 01:12:37.000
is that I couldn't stop writing.
01:12:37.166 --> 01:12:40.125
Drawing and writing.
Drawing and writing.
01:12:40.708 --> 01:12:42.708
I've got about 200 pages.
01:12:42.917 --> 01:12:44.917
But that's amazing!
01:12:45.250 --> 01:12:47.125
I know, right?
01:13:48.542 --> 01:13:49.792
And this?
01:13:49.917 --> 01:13:51.792
Oh, that's nothing.
01:13:52.041 --> 01:13:53.041
How is it nothing? It's a scratch.
01:13:53.208 --> 01:13:55.667
No, it's chalk.
01:13:55.792 --> 01:13:59.291
A kid with chalk
must have come past.
01:14:02.542 --> 01:14:04.208
Wasn't it a different colour before?
01:14:05.250 --> 01:14:08.875
Better, because the colour they put on
01:14:08.875 --> 01:14:13.625
had a few chips so I painted
them over with nailpolish.
01:14:14.166 --> 01:14:17.583
Maybelline makes the same colour.
01:14:21.750 --> 01:14:23.792
Hey, this car smells good!
01:14:24.250 --> 01:14:26.041
I know.
01:15:08.542 --> 01:15:09.542
Are you OK?
01:15:09.708 --> 01:15:10.250
Yes.
01:15:19.041 --> 01:15:23.083
Rubén, I saw your mom the other day
but she didn't see me.
01:15:23.250 --> 01:15:26.000
No, she saw you. She told me.
01:15:26.667 --> 01:15:28.834
That's weird 'cause
I called her to say hello--
01:15:28.834 --> 01:15:31.166
No, she saw you.
01:15:33.792 --> 01:15:35.708
How many months are you?
01:15:36.458 --> 01:15:39.875
Seven. I could give birth.
01:15:41.041 --> 01:15:42.667
How? It could be born right now?
01:15:42.875 --> 01:15:45.333
No, I meant, the baby's full term.
01:15:45.542 --> 01:15:46.542
Oh, well.
01:15:47.708 --> 01:15:49.250
I hope it's not born today.
01:15:49.375 --> 01:15:52.375
Don't worry, nobody's
going to steal your thunder.
01:15:59.125 --> 01:16:04.708
We begin the hearing 427-2017.
01:16:07.083 --> 01:16:11.000
We have here the marriage certificate.
01:16:11.291 --> 01:16:12.291
Children?
01:16:12.750 --> 01:16:14.458
No, no children your honour.
01:16:14.959 --> 01:16:17.333
Is that the reason for the divorce?
01:16:18.417 --> 01:16:21.083
No, no your honour.
It's a mutual agreement.
01:16:21.083 --> 01:16:24.458
Did you get pregnant
during the marriage?
01:16:25.750 --> 01:16:29.291
No, your honour, she became
pregnant while they were separated.
01:16:30.333 --> 01:16:32.458
But she's not pregnant
by her husband?
01:16:33.458 --> 01:16:34.458
No, your honour.
01:16:34.917 --> 01:16:37.583
No, I'm talking to her.
01:16:39.375 --> 01:16:42.375
No, your honour.
The baby is not my husband's.
01:16:43.041 --> 01:16:44.583
Stupid old cow.
01:16:44.708 --> 01:16:46.333
I hear you!
01:16:46.583 --> 01:16:49.125
No, I was just talking
about my mom.
01:16:49.542 --> 01:16:50.959
Are you the witness?
01:16:51.708 --> 01:16:55.125
Yes, ma'am, your honour,
I'm the witness.
01:16:55.166 --> 01:16:58.083
What can you tell me
about them as a couple?
01:16:58.250 --> 01:17:01.583
Good couple, your honour.
They got on well.
01:17:02.667 --> 01:17:05.417
And why did they split up,
in your opinion?
01:17:05.583 --> 01:17:08.291
They fell out of love, I guess.
01:17:08.583 --> 01:17:13.208
Lots of things. Too much work,
the distance. I saw it up close.
01:17:13.500 --> 01:17:15.083
Are you a friend of this woman?
01:17:15.291 --> 01:17:18.458
Yes, since we were little.
Since school.
01:17:19.458 --> 01:17:21.750
And what can you tell us about her?
01:17:22.083 --> 01:17:24.125
About Cristina?
01:17:24.583 --> 01:17:27.458
She's the most beautiful,
loveliest person you could ever meet.
01:17:28.083 --> 01:17:30.041
She's my best friend.
01:17:30.917 --> 01:17:32.959
I just want this divorce
to be finalised
01:17:33.125 --> 01:17:35.708
so that I can marry her and
that baby she's carrying
01:17:36.291 --> 01:17:39.417
can take my name
and look like me.
01:19:03.125 --> 01:19:07.500
THIS IS CRISTINA
Distributor: Pragda Films
Length: 82 minutes
Date: 2018
Genre: Narrative
Language: Spanish
Grade: College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.