Love, hate, broken promises, and five street-siblings who meet in the…
50 (Or Two Whales Meet at the Beach)
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Félix, a 17-year-old boy, receives an invitation on WhatsApp: do you want to play the Blue Whale Game? The one with the 50 challenges? The one where you have to kill yourself at the end? Félix accepts. That is how he meets Elisa.
Citation
Main credits
Cuchí, Jorge (film director)
Cuchí, Jorge (screenwriter)
Valadez P., Verónica (film producer)
Coronado, Karla (actor)
Toledano, José Antonio (actor)
Other credits
Cinematography, José Casillas; editing, Jorge Cuchí, Victor Gonzalez Fuentes; music, Giorgio Giampà.
Distributor subjects
Youth; Sociology; Family; Mental Health; Economics + Social Class Issues; Latin American Studies; North AmericaKeywords
00:02:56.374 --> 00:02:58.960
The events narrated in this film occurred in Mexico City in 2018.
00:02:57.676 --> 00:02:59.303
Where were you, Felix?
00:02:58.960 --> 00:02:59.919
OR TWO WHALES MEET ON THE BEACH
00:03:09.304 --> 00:03:11.848
I've been trying to reach you for hours.
00:03:12.640 --> 00:03:14.017
I was with some friends.
00:03:14.726 --> 00:03:15.977
What friends?
00:03:17.228 --> 00:03:19.439
They're from school.
You don't know them.
00:03:20.607 --> 00:03:22.067
Are you having dinner?
00:03:22.067 --> 00:03:23.443
No, I’m not hungry.
00:03:24.944 --> 00:03:25.737
I'm going upstairs.
00:03:26.237 --> 00:03:27.030
Felix.
00:03:30.950 --> 00:03:31.951
What?
00:03:33.745 --> 00:03:36.748
Nothing. Go up if you want to.
00:03:38.583 --> 00:03:39.459
OK.
00:04:50.405 --> 00:04:51.072
Where to?
00:04:53.449 --> 00:04:54.450
I'm finished.
00:04:54.534 --> 00:04:55.994
Yes, but we're not.
00:04:56.953 --> 00:04:58.121
Yeah, but I am.
00:04:58.746 --> 00:04:59.956
Leave her, Oswaldo.
00:05:00.707 --> 00:05:02.333
I don't think it's fair.
00:05:02.834 --> 00:05:05.086
I don't think
it's fair at all, Elisa.
00:05:05.837 --> 00:05:08.089
Mom, is it OK with you
if I go to my room?
00:05:08.089 --> 00:05:09.048
It's up to you.
00:05:09.674 --> 00:05:10.842
Well, I disagree.
00:05:12.844 --> 00:05:14.429
Well, you heard my mom.
00:05:16.723 --> 00:05:18.933
Hey, pass me that chicken.
00:05:35.491 --> 00:05:37.202
Felix, are you smoking?
00:05:38.786 --> 00:05:39.162
No.
00:05:40.038 --> 00:05:42.707
I can smell it from here,
don't lie to me.
00:05:43.166 --> 00:05:44.000
Open the door!
00:05:45.001 --> 00:05:45.710
I'm coming.
00:05:49.130 --> 00:05:50.048
Open up!
00:05:52.842 --> 00:05:56.471
CHALLENGE ACCOMPLISHED
This better be the last time
I catch you smoking!
00:05:56.804 --> 00:05:57.847
Did you hear me?
00:05:59.307 --> 00:06:00.391
I'm going to bed.
00:06:23.248 --> 00:06:25.333
CHALLENGE ACCOMPLISHED
00:07:12.171 --> 00:07:15.967
CHALLENGE 45
00:07:15.967 --> 00:07:36.154
HAVE A DATE WITH ANOTHER
BLUE WHALE. SEND PICTURE.
00:08:06.434 --> 00:08:08.644
WHERE?
00:08:09.354 --> 00:08:14.150
AT THE ICE RINK...
00:08:16.027 --> 00:08:19.697
HAVE A DATE WITH ANOTHER
BLUE WHALE. SEND PICTURE.
00:08:55.066 --> 00:08:55.942
Hello.
00:08:57.693 --> 00:08:58.194
Hello.
00:08:58.986 --> 00:09:00.071
Are you Felix?
00:09:02.865 --> 00:09:03.699
I am Elisa.
00:09:06.077 --> 00:09:06.869
Elisa what?
00:09:07.787 --> 00:09:08.663
My last name?
00:09:10.623 --> 00:09:12.291
Rivera. Elisa Rivera.
00:09:17.004 --> 00:09:18.923
You still got your eyebrows.
00:09:22.510 --> 00:09:24.679
They didn't ask you
to take them off?
00:09:25.096 --> 00:09:26.973
No. They did to you.
00:09:29.642 --> 00:09:30.226
Yes.
00:09:30.810 --> 00:09:32.520
What challenge are you on?
00:09:32.520 --> 00:09:34.063
45. You?
00:09:35.773 --> 00:09:37.191
Also on 45.
00:09:38.484 --> 00:09:39.986
We only have five to go.
00:09:40.820 --> 00:09:41.821
Yeah.
00:09:48.369 --> 00:09:49.829
Should we take the picture?
00:09:50.746 --> 00:09:51.831
Yeah.
00:09:57.420 --> 00:09:59.839
-You go first.
-OK.
00:10:33.539 --> 00:10:35.166
I think I'll go now.
00:10:35.583 --> 00:10:37.251
You have to go to school?
00:10:38.669 --> 00:10:39.420
Well, no.
00:10:40.254 --> 00:10:41.255
No, not really.
00:10:42.048 --> 00:10:44.592
Wouldn't you rather stay
here to skate or something?
00:10:46.135 --> 00:10:48.054
The thing is I don't know how to skate.
00:10:48.387 --> 00:10:51.891
If you like I could teach you...
If you like.
00:10:53.893 --> 00:10:55.436
You're good at skating?
00:10:55.603 --> 00:10:56.604
More or less.
00:11:01.150 --> 00:11:01.609
OK.
00:11:03.861 --> 00:11:04.403
Alright.
00:11:19.418 --> 00:11:20.086
Let's see.
00:11:20.628 --> 00:11:21.546
Are these OK?
00:11:22.922 --> 00:11:23.464
Yes.
00:11:23.589 --> 00:11:24.840
Are they tight?
00:11:25.883 --> 00:11:26.926
They're alright.
00:11:27.635 --> 00:11:28.511
Come on.
00:11:36.018 --> 00:11:37.228
Grab my hand.
00:11:43.484 --> 00:11:45.528
Bend your knees a little.
00:11:45.611 --> 00:11:46.737
Less, less, less.
00:11:48.948 --> 00:11:49.615
Let's see.
00:11:52.618 --> 00:11:53.661
One...
00:11:55.913 --> 00:11:57.373
Let's go that way.
00:12:04.880 --> 00:12:06.090
You're doing fine.
00:12:09.677 --> 00:12:11.137
Straighten your knees.
00:12:12.054 --> 00:12:13.264
Like that. There.
00:12:31.407 --> 00:12:33.701
Let's spin around.
00:12:45.713 --> 00:12:47.632
Do you think he's watching us?
00:12:48.799 --> 00:12:49.467
Who?
00:12:53.304 --> 00:12:54.930
The administrator.
00:12:56.807 --> 00:12:58.643
I don't know. What do you think?
00:13:02.021 --> 00:13:03.564
I think he is.
00:13:06.442 --> 00:13:07.485
You think he is?
00:13:08.319 --> 00:13:09.320
I think so.
00:13:12.740 --> 00:13:17.328
And have you thought
about how you're going to do it?
00:13:18.496 --> 00:13:20.831
You mean how I'm going to kill myself?
00:13:25.670 --> 00:13:26.754
I still don't know.
00:13:29.757 --> 00:13:30.341
Do you?
00:13:31.258 --> 00:13:32.635
No, me neither.
00:13:35.054 --> 00:13:36.972
Do you think it's true that...
00:13:37.473 --> 00:13:40.643
...if you repent right at the end
and you don't kill yourself...
00:13:40.935 --> 00:13:43.688
…people come to your house
and kill your family?
00:13:44.063 --> 00:13:45.064
I think so, yeah.
00:13:47.566 --> 00:13:49.652
Anyway, I don't think I'll repent.
00:13:53.364 --> 00:13:55.199
And why do you want to die, Felix?
00:13:57.159 --> 00:13:57.868
I don't know.
00:14:02.081 --> 00:14:04.542
I guess because I'm sad.
00:14:05.918 --> 00:14:08.337
You do know ‘Felix’
means ‘happy’, right?
00:14:10.923 --> 00:14:11.507
Yeah, I know.
00:14:14.093 --> 00:14:15.594
Funny, isn't it?
00:14:21.559 --> 00:14:22.685
Hey, Felix...
00:14:25.104 --> 00:14:27.189
Would you like
for us to meet again?
00:14:31.736 --> 00:14:32.903
Yeah, I'd like that.
00:14:33.404 --> 00:14:34.113
Would you?
00:14:39.744 --> 00:14:43.122
I can give you my house
phone number if you want to.
00:14:45.791 --> 00:14:48.085
Why don't you give me your cell
number instead?
00:14:48.210 --> 00:14:48.794
No...
00:14:50.129 --> 00:14:51.005
...what if...
00:14:51.213 --> 00:14:55.718
...the administrator has both
our cellphones hacked
and he gets mad if we talk?
00:15:02.391 --> 00:15:04.769
So? You want my
house phone number?
00:15:05.227 --> 00:15:05.644
Yes.
00:15:09.607 --> 00:15:11.275
It's 55...
00:15:11.275 --> 00:15:12.443
...54...
00:15:13.068 --> 00:15:14.153
...74...
00:15:14.445 --> 00:15:16.155
88... Oh, here's my stop!
00:15:20.117 --> 00:15:21.160
Will you call me?
00:15:23.162 --> 00:15:23.579
Yeah.
00:15:25.164 --> 00:15:25.706
OK.
00:15:43.182 --> 00:15:44.141
SEARCH
00:17:25.200 --> 00:17:29.580
CHALLENGE ACCOMPLISHED
00:18:25.427 --> 00:18:26.804
All the authorities...
00:18:26.804 --> 00:18:28.764
...in their sphere of competence...
00:18:28.764 --> 00:18:31.183
...have the duty to promote, respect...
00:18:31.183 --> 00:18:34.269
...protect and guarantee
human rights in accordance...
00:18:34.269 --> 00:18:36.355
...with the principles
of universality...
00:18:36.355 --> 00:18:37.773
...interdependence...
00:18:37.773 --> 00:18:40.025
...indivisibility and progressiveness.
00:18:40.025 --> 00:18:41.360
Consequently...
00:18:41.360 --> 00:18:43.654
...the State must prevent,
investigate...
00:18:43.654 --> 00:18:47.074
...penalize and amend
any violation to human rights...
00:18:47.074 --> 00:18:49.243
...in the terms established by law.
00:18:49.243 --> 00:18:50.369
In brackets:
00:18:50.452 --> 00:18:54.289
Added by decree published in the
Official Journal of the Federation...
00:18:54.289 --> 00:18:56.333
...on June the 10th, 2011.
00:18:56.625 --> 00:18:59.962
Slavery is forbidden in Mexico.
00:19:00.379 --> 00:19:04.008
Slaves from abroad who
enter the national territory...
00:19:04.008 --> 00:19:05.884
...will obtain by this mere fact...
00:19:06.010 --> 00:19:08.387
...their freedom and the protection
of our laws.
00:19:08.387 --> 00:19:10.389
In brackets:
00:19:11.015 --> 00:19:14.643
Did Elisa de la Torre come today?
CHALLENGE 46: GO TO A HIGH ROOFTOP...
00:19:14.643 --> 00:19:16.186
She must go to the principal's office.
CHALLENGE 46: GO TO A HIGH ROOFTOP...
00:19:16.186 --> 00:19:18.063
Elisa, follow Lucerito to
the principal's office.
00:19:18.063 --> 00:19:21.108
AND SIT AT THE EDGE WITH
YOUR FEET DANGLING.
00:19:23.027 --> 00:19:24.028
Mr. Martinez...
00:19:24.695 --> 00:19:27.948
Please come forward
and solve the equations on the board.
00:19:27.948 --> 00:19:28.407
Me?
00:19:29.074 --> 00:19:30.075
Yes, you.
00:19:45.716 --> 00:19:48.302
Mr. Martinez,
we studied this yesterday...
00:19:48.302 --> 00:19:52.431
...but since you were not here
and didn't care to catch up...
00:19:53.057 --> 00:19:57.436
Someone who can help
Mr. Martinez to solve the equations?
00:19:58.145 --> 00:19:59.438
Diana, please?
00:20:05.444 --> 00:20:06.904
Wait here a second.
00:20:09.281 --> 00:20:09.740
Yes?
00:20:11.366 --> 00:20:12.951
Elisa de la Torre is here.
00:20:12.993 --> 00:20:14.536
Tell her to come in.
00:20:15.287 --> 00:20:16.330
You can come in.
00:20:23.754 --> 00:20:25.005
What's he doing here?
00:20:26.006 --> 00:20:27.174
Sit down, Elisa.
00:20:31.428 --> 00:20:34.473
Your mom asked me to come
because she had a surgery.
00:20:34.932 --> 00:20:36.475
I made some time.
00:20:37.768 --> 00:20:39.770
I asked your dad to come over.
00:20:39.770 --> 00:20:40.938
He's not my dad.
00:20:43.315 --> 00:20:43.941
Elisa...
00:20:43.982 --> 00:20:46.318
...I asked Mr. Oswaldo...
00:20:46.443 --> 00:20:50.072
...to come over
so we could talk about you...
00:20:50.948 --> 00:20:52.616
...of how you're doing at school.
00:20:54.159 --> 00:20:56.120
Of your grades that...
00:20:56.411 --> 00:20:58.497
...by the way, are not the best.
00:20:59.873 --> 00:21:00.582
But...
00:21:00.791 --> 00:21:01.750
...above all...
00:21:02.793 --> 00:21:05.212
...to tell him you didn't
attend class yesterday...
00:21:05.337 --> 00:21:05.754
...and...
00:21:07.297 --> 00:21:09.258
...nobody knows where you were.
00:21:11.969 --> 00:21:13.470
Well, I couldn't come.
00:21:16.181 --> 00:21:17.516
Why couldn't you come?
00:21:18.517 --> 00:21:19.768
I had things to do.
00:21:20.811 --> 00:21:21.645
What things?
00:21:23.105 --> 00:21:25.232
Excuse me, Ms. Nancy is here.
00:21:25.482 --> 00:21:26.233
Let her in.
00:21:27.484 --> 00:21:28.110
Thank you.
00:21:29.444 --> 00:21:31.822
-Good afternoon.
-Good afternoon.
00:21:33.532 --> 00:21:36.827
Elisa, please go with Ms. Nancy.
00:21:36.827 --> 00:21:38.704
She's running a drug test on you.
00:21:39.705 --> 00:21:42.166
We already have
your dad's authorization.
00:21:42.166 --> 00:21:44.793
I already told you he's not my dad.
00:21:46.795 --> 00:21:51.175
Elisa, go to the restroom with Ms. Nancy
so she can run the test on you.
00:21:51.258 --> 00:21:53.010
I don't do drugs.
00:21:54.636 --> 00:21:56.263
We just want to make sure.
00:21:56.805 --> 00:21:58.765
Yeah, but I don't do drugs.
00:22:00.475 --> 00:22:02.561
Please, Elisa, go with her.
00:22:03.020 --> 00:22:04.438
Follow me, Elisa.
00:22:09.943 --> 00:22:13.238
I'll wait here to take you home.
00:22:23.040 --> 00:22:26.043
Fill the cup until it's half
full and close it.
00:22:26.084 --> 00:22:27.753
Please leave the door open.
00:23:07.084 --> 00:23:08.794
You want something to eat?
00:23:08.877 --> 00:23:09.878
I'm not hungry.
00:23:12.297 --> 00:23:15.175
We can order pizza or something…
00:23:15.217 --> 00:23:15.926
No.
00:23:24.101 --> 00:23:25.644
Don't you want to talk?
00:23:28.563 --> 00:23:30.440
Let's have a drink, come on.
00:23:32.776 --> 00:23:33.360
No.
00:23:36.363 --> 00:23:37.948
As friends. I mean well.
00:23:46.581 --> 00:23:47.249
Yes?
00:23:47.666 --> 00:23:48.375
Hello?
00:23:48.375 --> 00:23:49.751
May I speak to Elisa?
00:23:49.960 --> 00:23:51.253
Who's calling?
00:23:51.753 --> 00:23:53.630
Tell her it's Felix.
00:23:53.922 --> 00:23:55.090
Just a moment.
00:23:55.966 --> 00:23:56.383
Thanks.
00:23:56.550 --> 00:23:58.593
It's for you. Some guy Felix.
00:24:03.140 --> 00:24:03.765
Hello?
00:24:03.932 --> 00:24:04.558
Hello?
00:24:06.476 --> 00:24:07.602
Shit, Oswaldo...
00:24:07.769 --> 00:24:09.604
Can you leave?
00:24:09.688 --> 00:24:10.147
No.
00:24:12.774 --> 00:24:13.775
Hello?
00:24:15.485 --> 00:24:16.403
Hi.
00:24:16.820 --> 00:24:17.988
Elisa?
00:24:19.906 --> 00:24:21.700
What's up? It's Felix.
00:24:21.783 --> 00:24:24.286
The guy from the ice rink yesterday.
00:24:24.494 --> 00:24:25.912
Yeah, I know.
00:24:27.289 --> 00:24:28.081
Can you talk?
00:24:29.416 --> 00:24:30.834
More or less.
00:24:33.003 --> 00:24:34.421
Hey, have you got your new challenge?
00:24:36.590 --> 00:24:37.966
What do you have to do?
00:24:38.592 --> 00:24:39.593
You?
00:24:41.011 --> 00:24:45.724
I have to go to a rooftop and
sit on the edge with my feet dangling.
00:24:46.725 --> 00:24:47.726
Same here.
00:24:49.978 --> 00:24:52.105
Yeah? What if we go together?
00:24:53.607 --> 00:24:54.107
OK.
00:24:55.400 --> 00:24:56.276
When?
00:24:58.028 --> 00:24:59.446
Tonight?
00:25:01.114 --> 00:25:01.740
OK.
00:25:03.658 --> 00:25:05.577
Alright. Where do we meet?
00:25:08.413 --> 00:25:11.041
Remember where
I got off last time?
00:25:11.416 --> 00:25:13.043
Yeah, I remember.
00:25:13.877 --> 00:25:16.380
OK. At 7:00?
00:25:16.630 --> 00:25:17.672
Yeah, it's fine.
00:25:19.841 --> 00:25:21.343
-I'll see you there.
-Bye
00:25:23.595 --> 00:25:25.138
Is he your boyfriend or what?
00:25:25.555 --> 00:25:26.473
What do you care?
00:25:26.640 --> 00:25:28.016
Your mom cares, Elisa.
00:25:28.016 --> 00:25:30.143
Let her call me then.
00:25:31.770 --> 00:25:33.063
Open up, please.
00:25:38.777 --> 00:25:42.406
Your mom forbid
you to lock your door.
00:25:44.658 --> 00:25:45.367
Elisa?
00:25:47.786 --> 00:25:48.745
Where are you going?
00:25:48.954 --> 00:25:50.705
It's none of your business.
00:25:50.747 --> 00:25:52.624
Don't talk to me like that, Elisa.
00:25:53.583 --> 00:25:54.793
Where are you going?
00:25:56.169 --> 00:25:58.964
Look, Elisa, I'm calling
your mom right now.
00:25:58.964 --> 00:25:59.923
Elisa!
00:26:45.552 --> 00:26:46.136
Hello?
00:26:47.387 --> 00:26:47.846
Elisa...
00:26:48.555 --> 00:26:51.725
Oswaldo just called.
He said you ran away with some boy.
00:26:51.808 --> 00:26:53.852
No, mom, I didn't run away.
00:26:53.852 --> 00:26:55.270
Who's that boy, Elisa?
00:26:55.937 --> 00:26:57.564
Felix. He's a friend of mine.
00:26:57.981 --> 00:26:59.274
Where are you now?
00:26:59.649 --> 00:27:00.775
In the street.
00:27:00.984 --> 00:27:04.404
Go back to the house, Elisa.
I'm on my way.
00:27:05.780 --> 00:27:08.116
Elisa? Are you there?
00:27:09.826 --> 00:27:13.663
Please go back to the house right now.
Don't make me mad.
00:27:14.706 --> 00:27:16.666
Are you going back to the house?
00:27:16.666 --> 00:27:17.167
Yes.
00:27:17.292 --> 00:27:18.168
You promise?
00:27:18.418 --> 00:27:19.461
I promise.
00:27:19.461 --> 00:27:21.963
OK. See you at the house
then and we'll talk.
00:27:21.963 --> 00:27:22.672
OK.
00:27:23.173 --> 00:27:24.591
-Alright.
-Bye.
00:27:25.133 --> 00:27:25.550
Bye.
00:27:32.098 --> 00:27:37.187
GO TO THE HIGHEST ROOFTOP YOU FIND AND
SIT AT THE EDGE WITH YOUR FEET DANGLING.
SEND PICTURE.
00:27:51.326 --> 00:27:54.829
The guy who picked up
the phone today was your dad?
00:27:54.996 --> 00:27:55.872
No.
00:27:56.540 --> 00:27:58.458
That's Oswaldo.
00:27:58.792 --> 00:28:01.086
My mom's boyfriend
who lives with us.
00:28:07.384 --> 00:28:09.177
And your dad? What's up with him?
00:28:10.470 --> 00:28:12.097
My dad's dead.
00:28:12.931 --> 00:28:16.768
He was robbed and got killed.
00:28:23.650 --> 00:28:26.361
My dad is alive
but he doesn't live with us.
00:28:30.740 --> 00:28:32.534
I live with my mom only.
00:28:33.660 --> 00:28:36.037
I see my dad every two weeks.
00:28:36.663 --> 00:28:38.415
Actually, I'll see him tomorrow.
00:28:39.958 --> 00:28:42.419
What, you only see him
every two weeks?
00:28:43.962 --> 00:28:44.337
Yes.
00:28:46.131 --> 00:28:49.593
So tomorrow could be
the last time you see him.
00:28:55.056 --> 00:28:55.807
I guess.
00:29:02.439 --> 00:29:04.065
You smoke a lot.
00:29:08.695 --> 00:29:10.113
You're going to die.
00:29:25.837 --> 00:29:26.630
Look.
00:29:33.219 --> 00:29:34.012
What's that?
00:29:35.972 --> 00:29:39.559
Pictures my mom sends me
to convince me to quit smoking.
00:29:39.684 --> 00:29:41.102
A lung with cancer...
00:29:42.812 --> 00:29:44.689
Another lung...
00:29:45.440 --> 00:29:46.691
Is that a hole?
00:29:46.691 --> 00:29:48.693
In the throat.
What the fuck?
00:29:48.735 --> 00:29:49.319
Yes.
00:29:51.279 --> 00:29:54.616
Another lung fucked up by smoking...
00:29:54.616 --> 00:29:55.742
Cancer...
00:29:56.493 --> 00:29:58.036
Lungs, lungs...
00:29:58.036 --> 00:30:00.038
What the fuck with that?
00:30:00.288 --> 00:30:02.624
Your mom doesn't want you to die.
00:30:04.209 --> 00:30:05.210
I think not.
00:30:06.670 --> 00:30:09.214
She'll sure get sad
when you kill yourself.
00:30:12.759 --> 00:30:13.718
I think so.
00:30:15.303 --> 00:30:15.929
Yeah...
00:30:34.072 --> 00:30:37.242
And is it true what they say...
00:30:37.242 --> 00:30:40.662
...that when you slit your veins
it doesn't hurt?
00:30:40.870 --> 00:30:44.082
No, when you slit your veins
it does hurt.
00:30:44.541 --> 00:30:47.794
But then you put your hands
into the water and it stops hurting.
00:30:48.920 --> 00:30:51.506
And then you just like doze off.
00:30:55.802 --> 00:30:57.512
When did you cut yourself?
00:30:59.347 --> 00:31:01.891
About a year and a half ago.
00:31:03.059 --> 00:31:05.687
But my mom arrived
to the house and...
00:31:05.687 --> 00:31:09.399
...she took me to the hospital
and here I am.
00:31:10.108 --> 00:31:11.776
You didn't do it properly.
00:31:16.614 --> 00:31:18.116
What do I know, but...
00:31:19.033 --> 00:31:21.828
I once read on an
Emo Forum in Internet that...
00:31:22.370 --> 00:31:24.122
...when you slit your wrists like this...
00:31:24.831 --> 00:31:26.666
...the way you did...
00:31:28.001 --> 00:31:31.755
...it takes too long to bleed
and you have time to repent.
00:31:31.796 --> 00:31:36.843
Or the wound heals before
you die and you only pass out.
00:31:37.635 --> 00:31:40.221
And you wake up in the hospital or...
00:31:40.263 --> 00:31:42.223
...there in the bathtub.
00:31:43.141 --> 00:31:46.269
So they said that you have
to cut yourself like this...
00:31:46.269 --> 00:31:48.521
...all across the forearm.
00:31:48.521 --> 00:31:52.150
And then you put your arms
into the water to make the pain stop...
00:31:52.275 --> 00:31:54.152
...and for you to bleed out.
00:31:54.861 --> 00:31:56.654
And they also say that...
00:31:56.696 --> 00:32:01.785
...you should wait until there's nobody
home to avoid what happened to you...
00:32:01.785 --> 00:32:05.163
...that your mom found you
and saved you and all that.
00:32:06.623 --> 00:32:09.167
Also that you shouldn't do it
naked because...
00:32:10.877 --> 00:32:14.756
...what if your little brother
or your grandma finds you?
00:32:15.048 --> 00:32:16.633
That's not cool.
00:32:17.342 --> 00:32:19.344
Yeah.
00:32:22.472 --> 00:32:25.016
Well, that's what I read
on that Emo Forum...
00:32:27.560 --> 00:32:28.728
Are you Emo?
00:32:30.897 --> 00:32:31.564
No.
00:32:33.441 --> 00:32:35.193
No, not at all.
00:32:36.778 --> 00:32:39.697
Actually, these challenges
about cutting yourself...
00:32:40.365 --> 00:32:41.491
...I hate them.
00:32:56.798 --> 00:33:00.301
And that time, why did you try
to kill yourself?
00:33:02.887 --> 00:33:04.222
I don't know.
00:33:09.519 --> 00:33:11.813
You don't know
or you don't want to tell me?
00:33:15.233 --> 00:33:16.943
I don't want to tell you.
00:33:25.535 --> 00:33:28.329
It has to do with this guy Oswaldo
who lives with your mom?
00:33:30.039 --> 00:33:30.623
No...
00:33:35.962 --> 00:33:38.548
We should go now, it's getting late.
00:33:41.551 --> 00:33:41.968
Yes.
00:33:42.552 --> 00:33:44.470
Let me just take my picture.
00:33:52.353 --> 00:33:54.480
Aren't you going
to take your picture?
00:33:54.814 --> 00:33:55.982
Oh, no.
00:33:55.982 --> 00:33:57.233
It's that...
00:33:57.442 --> 00:33:59.694
...I have a harder challenge.
00:34:00.653 --> 00:34:01.237
What?
00:34:03.197 --> 00:34:07.660
I have to walk over
the edge of this building...
00:34:07.702 --> 00:34:09.787
...and send a video.
00:34:13.541 --> 00:34:16.753
You want to wait here for me
or do you want to join me?
00:34:17.587 --> 00:34:18.755
I'll go with you.
00:34:21.007 --> 00:34:21.716
OK.
00:34:24.302 --> 00:34:25.595
Will you record me?
00:34:27.305 --> 00:34:27.972
Alright.
00:34:32.810 --> 00:34:34.604
Here...
00:34:36.940 --> 00:34:37.607
Alright.
00:34:57.043 --> 00:34:58.044
Are you shooting already?
00:34:58.252 --> 00:34:59.170
No, I'm coming.
00:35:03.925 --> 00:35:04.592
All set.
00:35:06.511 --> 00:35:06.970
OK.
00:35:36.499 --> 00:35:39.085
CHALLENGE ACCOMPLISHED
00:35:50.054 --> 00:35:51.806
Why are you still up?
-Hello.
00:35:52.807 --> 00:35:53.975
Waiting for you.
00:35:55.101 --> 00:35:58.021
-Well, I'm here.
Do you know what time it is, Felix?
00:35:58.396 --> 00:35:59.689
Can we go to bed?
00:35:59.689 --> 00:36:00.565
Yeah, it's pretty late.
00:36:00.940 --> 00:36:04.777
Elisa, you promised your mom
you weren't going out.
-Go to bed.
00:36:05.862 --> 00:36:09.574
Where on earth were you?
-Yes, Elisa, you promised
you'd wait for me so we could talk.
00:36:10.116 --> 00:36:12.535
Yeah, mom, but I had to go out.
- Just wandering around.
00:36:12.827 --> 00:36:15.580
-Wandering around?
With whom, with the guy who called?
00:36:16.205 --> 00:36:18.124
Yeah, I was hanging out
with some friends.
00:36:18.249 --> 00:36:20.543
Who is that boy?
Is he your boyfriend?
00:36:20.543 --> 00:36:22.211
I don't have a boyfriend.
00:36:23.337 --> 00:36:26.132
It's Felix.
He's a friend from school.
00:36:26.424 --> 00:36:29.135
I just went over to his house
to do some homework.
00:36:30.344 --> 00:36:32.722
And what about the gloves?
-Mom, what's wrong?
00:36:34.265 --> 00:36:36.017
Mom, can I go to my room?
00:36:36.017 --> 00:36:37.060
We're boring you?
00:36:37.060 --> 00:36:39.145
Please, Oswaldo, leave her.
00:36:40.354 --> 00:36:42.231
Can I go to my room, mom?
00:36:43.357 --> 00:36:46.152
I swear I didn't do anything wrong.
- Hey, mom, what's the matter?
00:36:48.738 --> 00:36:50.448
Yes, Elisa, you can go to sleep.
00:36:50.740 --> 00:36:52.116
OK.
00:36:52.116 --> 00:36:54.994
Com'on, mom, what's the matter?
00:36:59.165 --> 00:37:01.042
You know what, Felix?
00:37:01.918 --> 00:37:04.003
-What?
-I'm just fed up.
00:37:05.588 --> 00:37:08.424
I can't deal with this by myself.
00:37:08.466 --> 00:37:09.383
With what?
00:37:10.676 --> 00:37:13.930
I talked to your dad
and asked him to talk to you.
00:37:15.556 --> 00:37:16.891
I told him...
00:37:17.058 --> 00:37:21.562
...I told him you were smoking a lot
and that you're not attending class.
00:37:22.563 --> 00:37:24.148
Don't give me that face.
00:37:24.774 --> 00:37:27.360
You know perfectly well
what I'm talking about.
00:37:27.735 --> 00:37:32.365
I got a call from school today
and they told me you didn't go yesterday.
00:37:32.657 --> 00:37:34.033
Yeah, but I did go today.
00:37:35.618 --> 00:37:36.786
Look, Felix.
00:37:37.328 --> 00:37:38.412
Tell me the truth.
00:37:39.747 --> 00:37:41.707
Do you want to go live with your dad?
00:37:42.041 --> 00:37:42.583
No.
00:37:44.961 --> 00:37:47.505
But you don't want
to live with me either.
00:37:47.797 --> 00:37:48.631
Or do you?
00:38:01.060 --> 00:38:03.813
You know what, mom?
I'm really tired of this.
00:38:04.480 --> 00:38:08.818
I don't get what's wrong with you
and I don't get what you want.
00:38:08.985 --> 00:38:11.112
Can I go to my room now?
00:38:17.410 --> 00:38:18.202
What?
00:38:24.417 --> 00:38:25.710
Nothing, Felix.
00:38:31.549 --> 00:38:33.342
Well, I'm going upstairs then.
00:39:11.964 --> 00:39:19.597
CHALLENGE 47: YOU CAN'T SPEAK TOMORROW
FOR THE WHOLE DAY. I TRUST YOU.
00:39:44.997 --> 00:39:48.125
YOU CAN'T SPEAK TOMORROW
FOR THE WHOLE DAY. I TRUST YOU.
00:39:52.546 --> 00:39:54.757
What's up with you smoking?
00:39:55.091 --> 00:39:56.175
Your mom told me.
00:39:57.635 --> 00:39:58.552
Is it true?
00:40:06.269 --> 00:40:09.063
Your mom calls me
every night crying, Felix.
00:40:09.647 --> 00:40:12.316
That she doesn't know
what to do with you.
00:40:12.316 --> 00:40:13.901
She gets very fucking intense.
00:40:13.901 --> 00:40:15.569
And now with this cigarette thing...
00:40:15.778 --> 00:40:17.154
...it's worse.
00:40:18.823 --> 00:40:21.826
I don't give a fuck whether
you smoke or not.
00:40:22.285 --> 00:40:24.620
And look, it's not that I don't care...
00:40:26.080 --> 00:40:29.250
If you want to get an emphysema
or die of a fucking cancer...
00:40:29.250 --> 00:40:30.668
...it's your call.
00:40:30.668 --> 00:40:32.128
And I respect that.
00:40:32.586 --> 00:40:35.464
But I need you to stop
smoking inside the house.
00:40:36.340 --> 00:40:37.508
If you crave a cigarette...
00:40:37.508 --> 00:40:40.928
...you go outside to smoke it.
But don't let your mom see you.
00:40:42.513 --> 00:40:43.389
Got it?
00:40:46.267 --> 00:40:50.479
I need you to promise you're not going
to smoke inside the house.
00:41:00.281 --> 00:41:00.948
So...
00:41:01.991 --> 00:41:05.286
I'll tell your mom you promised
me you'll quit smoking.
00:41:06.412 --> 00:41:08.414
And I'll also tell her...
00:41:08.414 --> 00:41:11.834
...you promised me
to speak again tomorrow, OK?
00:41:24.013 --> 00:41:25.556
And what do you want to do?
00:41:30.394 --> 00:41:32.021
We can go to the movies.
00:41:35.816 --> 00:41:37.902
You don't need to talk at the movies.
00:41:42.114 --> 00:41:44.200
Let's go to the movies then.
00:43:32.683 --> 00:43:33.350
Elisa...
00:43:38.564 --> 00:43:40.566
Aren't you eating anything?
00:43:41.817 --> 00:43:43.777
I don't feel well, mom.
00:43:45.988 --> 00:43:48.240
May I go to my room?
00:43:50.409 --> 00:43:51.118
Let's see.
00:43:52.870 --> 00:43:53.662
Felix.
00:43:54.538 --> 00:43:55.456
Look at me.
00:43:56.415 --> 00:43:58.459
Your dad already told me
he talked to you.
00:43:59.460 --> 00:44:01.754
That you promised him
not to smoke again.
00:44:01.795 --> 00:44:03.589
You have a slight fever.
00:44:04.882 --> 00:44:06.592
I'm getting Ibuprofen.
00:44:06.592 --> 00:44:08.719
And that you'll speak again tomorrow.
00:44:10.846 --> 00:44:11.347
Alright.
00:44:12.181 --> 00:44:13.349
You better, huh?
00:44:34.787 --> 00:44:40.793
I HAVEN'T SPOKEN THIS WHOLE DAY.
00:44:42.545 --> 00:44:47.841
CHALLENGE ACCOMPLISHED?
00:45:15.953 --> 00:45:17.663
Who's that? Your boyfriend?
00:45:21.250 --> 00:45:23.335
I already told you
I don't have a boyfriend.
00:45:25.879 --> 00:45:27.214
Take this.
00:45:59.788 --> 00:46:01.707
Mom, may I go to my room?
00:46:02.916 --> 00:46:04.793
Yes, go get some rest.
00:46:14.928 --> 00:46:16.930
Good night.
00:46:30.986 --> 00:46:38.035
CHALLENGE ACCOMPLISHED
00:48:13.255 --> 00:48:14.006
Elisa.
00:48:16.133 --> 00:48:17.134
Elisa.
00:48:18.093 --> 00:48:20.345
Can you open up, please?
00:48:21.346 --> 00:48:22.389
I'm coming, mom.
00:48:37.112 --> 00:48:41.283
Elisa, you and I agreed that you
were never going to lock your door.
00:48:42.242 --> 00:48:44.286
Sorry, mom.
I didn't mean to.
00:48:46.038 --> 00:48:49.875
Oswaldo and I are going to check
the wedding menu and then to the movies.
00:48:49.875 --> 00:48:51.585
Do you want to come?
00:48:52.127 --> 00:48:53.962
No, I'm still not feeling well.
00:48:55.464 --> 00:48:56.799
I'd better stay, right?
00:48:57.174 --> 00:49:00.803
You don't have a fever anymore.
Are you sure you don't want to come?
00:49:01.178 --> 00:49:01.887
I'm sure.
00:49:02.888 --> 00:49:06.767
Well, call me if you need anything.
And please don't lock your door.
00:49:07.184 --> 00:49:07.810
OK.
00:52:31.054 --> 00:52:36.643
CHALLENGE 48
00:52:36.643 --> 00:52:48.113
GET A GUN AND SHOOT AT SOMETHING.
00:53:37.454 --> 00:53:38.455
Hello?
00:53:39.081 --> 00:53:40.457
Hello? Elisa?
00:53:41.124 --> 00:53:41.750
What's up?
00:53:42.834 --> 00:53:43.752
What's up?
00:53:45.087 --> 00:53:46.963
Sorry I didn't call you yesterday...
00:53:46.963 --> 00:53:49.966
...but the administrator said
I couldn't speak for a whole day.
00:53:49.966 --> 00:53:51.384
Me too.
00:53:52.052 --> 00:53:52.886
Listen...
00:53:53.595 --> 00:53:57.140
Wasn't your dad bummed out
with you not speaking to him?
00:53:57.140 --> 00:53:58.141
Not really.
00:53:58.725 --> 00:54:00.143
No, he didn't mind.
00:54:01.394 --> 00:54:03.730
My mom was the one who was pissed off.
00:54:05.982 --> 00:54:06.483
Listen...
00:54:07.192 --> 00:54:10.320
...I'm calling you because
I just received my new challenge.
00:54:10.695 --> 00:54:11.780
So did I.
00:54:13.156 --> 00:54:15.492
Yeah? And what did they ask of you?
00:54:16.451 --> 00:54:18.495
That I remove my eyebrows.
00:54:19.496 --> 00:54:20.455
Really?
00:54:20.914 --> 00:54:22.290
Yeah, really.
00:54:22.874 --> 00:54:24.668
And you took them off?
00:54:25.710 --> 00:54:26.878
Yes.
00:54:29.881 --> 00:54:31.049
And how do you look?
00:54:32.467 --> 00:54:34.219
Super gorgeous.
00:54:34.219 --> 00:54:35.512
Sure, super gorgeous.
00:54:41.059 --> 00:54:42.519
And did you do
your new challenge?
00:54:42.519 --> 00:54:45.313
Not yet, my challenge is
rather complicated.
00:54:47.524 --> 00:54:48.900
Why is it complicated?
00:54:48.900 --> 00:54:52.237
They're asking me to get a gun
and shoot at something.
00:54:52.904 --> 00:54:54.656
What do you mean 'something'?
00:54:56.032 --> 00:54:58.743
Yeah, that's what it says.
To shoot at something.
00:54:58.827 --> 00:55:01.913
It's not specific,
so it can be whatever I want, right?
00:55:01.997 --> 00:55:03.373
OK.
00:55:06.543 --> 00:55:11.131
Yeah, OK, but the thing is
where am I supposed to get a gun?
00:55:11.673 --> 00:55:14.551
Well, Oswaldo has a gun.
00:55:14.551 --> 00:55:16.845
I can look for it
and lend it to you.
00:55:16.845 --> 00:55:18.930
Oswaldo has a gun
there at your house?
00:55:18.930 --> 00:55:20.557
Yeah, I swear.
00:55:22.851 --> 00:55:25.145
He has it there at hand with you?
00:55:25.562 --> 00:55:28.523
OK, smartass, you want
the gun, yes or no?
00:55:29.649 --> 00:55:32.569
No, yeah. I do want it, but...
00:55:32.694 --> 00:55:34.988
Where do we meet
for you to give it to me?
00:55:36.573 --> 00:55:38.450
Do you want me to go with you?
00:55:38.658 --> 00:55:40.202
Do you want to go with me?
00:55:40.452 --> 00:55:41.745
If you want me to.
00:55:42.829 --> 00:55:44.456
Yeah, that'd be cool.
00:55:45.248 --> 00:55:46.416
OK.
00:55:48.877 --> 00:55:51.504
And what are you
going to shoot at?
00:55:52.214 --> 00:55:54.257
It should be something cool.
00:55:54.257 --> 00:55:56.760
GET A GUN AND SHOOT AT SOMETHING.
SEND VIDEO.
00:58:08.808 --> 00:58:10.727
-Wait!
-Let's go!
00:59:01.444 --> 00:59:03.071
Shit, that was heavy.
00:59:04.406 --> 00:59:05.865
Yeah, what the fuck?
00:59:07.367 --> 00:59:09.202
I lost my breath.
00:59:09.953 --> 00:59:10.495
Look.
00:59:14.416 --> 00:59:15.625
Do you feel it?
00:59:18.294 --> 00:59:19.295
Yeah...
00:59:20.380 --> 00:59:21.881
Now feel mine.
00:59:23.091 --> 00:59:24.092
Do you feel it?
00:59:26.636 --> 00:59:27.303
Yes...
00:59:47.949 --> 00:59:50.618
Do you think I killed that guy?
00:59:53.413 --> 00:59:56.124
Does it freak you out or what?
00:59:59.294 --> 01:00:00.462
I don't know...
01:00:02.338 --> 01:00:05.258
What if he had a family or kids?
01:00:07.635 --> 01:00:09.846
I don't really think he died.
01:00:11.389 --> 01:00:17.645
Maybe if you had shot him
on the chest or on the head.
01:00:18.229 --> 01:00:19.814
I shot him on the belly.
01:00:21.483 --> 01:00:22.442
Here.
01:00:23.776 --> 01:00:26.029
Yeah, that's what I mean.
01:00:38.249 --> 01:00:40.001
Hey, Felix.
01:00:42.170 --> 01:00:43.838
I like you very much.
01:00:46.841 --> 01:00:48.051
OK...
01:00:49.010 --> 01:00:52.138
And do you like me?
01:00:54.557 --> 01:00:56.017
Yes.
01:00:58.102 --> 01:00:59.437
Very much?
01:01:01.439 --> 01:01:03.149
Yeah, very much.
01:01:03.816 --> 01:01:05.568
A lot?
01:01:06.861 --> 01:01:08.988
Yes, a lot...
01:01:13.409 --> 01:01:14.410
Yeah, but...
01:01:14.911 --> 01:01:17.789
You look at me and what do you think?
01:01:18.122 --> 01:01:20.208
Do you think I’m pretty or…?
01:01:24.212 --> 01:01:29.300
Yes... I think you're pretty.
Your face is pretty.
01:01:31.177 --> 01:01:33.137
Even without eyebrows?
01:01:33.638 --> 01:01:36.307
Yeah, even without eyebrows.
01:01:38.643 --> 01:01:41.938
I like having a girlfriend
with no eyebrows.
01:01:43.439 --> 01:01:48.903
I mean... I've never met anyone who
has a girlfriend with no eyebrows.
01:01:49.487 --> 01:01:51.781
So I'm your girlfriend?
01:01:57.036 --> 01:01:58.413
I think so.
01:01:58.955 --> 01:02:01.374
What do you say?
01:02:03.084 --> 01:02:07.255
I say that I also like having
a boyfriend with no eyebrows.
01:02:09.465 --> 01:02:10.883
So there it is.
01:02:20.393 --> 01:02:23.855
Would you like killing
ourselves together?
01:02:26.774 --> 01:02:29.068
I don't know. You think that's allowed?
01:02:30.069 --> 01:02:31.154
I think it is.
01:02:33.406 --> 01:02:34.240
Yeah?
01:02:35.283 --> 01:02:37.827
I'm concerned about the administrator...
01:02:38.995 --> 01:02:40.997
What if he gets upset and...
01:02:40.997 --> 01:02:44.500
...even though we're dead,
he gets our families killed?
01:02:44.500 --> 01:02:46.294
I really don't think he cares.
01:02:52.467 --> 01:02:54.260
So?
01:02:54.260 --> 01:02:56.596
Would you like to die with me?
01:03:00.433 --> 01:03:01.893
Sure, OK.
01:03:05.313 --> 01:03:08.483
How would you like us
to kill ourselves?
01:03:11.235 --> 01:03:13.988
I don't know.
How would you like to do it?
01:03:15.948 --> 01:03:20.912
I don't know. We could
get in a bathtub together.
01:03:21.537 --> 01:03:24.040
It would be extremely romantic.
01:03:24.040 --> 01:03:30.755
With bubbles, so when they find us they
don't think we were sad and depressed.
01:03:33.841 --> 01:03:34.926
Yes.
01:03:35.843 --> 01:03:37.970
It sounds cool.
01:03:39.430 --> 01:03:40.556
OK.
01:03:46.896 --> 01:03:49.440
But how? They eat proper meat?
01:03:51.359 --> 01:03:53.736
I mean, yes and no.
01:03:54.779 --> 01:03:55.738
They eat insects.
01:03:56.781 --> 01:03:57.740
OK.
01:03:57.740 --> 01:04:00.993
But they have to be alive,
because otherwise...
01:04:00.993 --> 01:04:03.371
They're no good to them.
01:04:05.039 --> 01:04:09.085
And the Venus, the famous one, she
has like a mouth...
01:04:09.210 --> 01:04:11.087
...and inside
she has these little hairs...
01:04:11.087 --> 01:04:13.339
...which are like sensors.
01:04:13.506 --> 01:04:15.633
And if I put my finger inside...
01:04:15.633 --> 01:04:18.386
...and touch these hairs, she like
feels me and closes her mouth...
01:04:18.386 --> 01:04:20.179
...as if I were a fly.
-How cool!
01:04:20.555 --> 01:04:21.889
But it doesn't hurt at all...
01:04:22.098 --> 01:04:24.267
-And I also have...
-I live here.
01:04:30.398 --> 01:04:32.483
You want me to come in?
01:04:32.734 --> 01:04:36.237
No, Oswaldo and my mom
are about to arrive.
01:04:39.365 --> 01:04:40.408
OK.
01:04:41.200 --> 01:04:43.578
OK, but will I see you tomorrow?
01:04:45.371 --> 01:04:46.330
OK.
01:04:47.832 --> 01:04:51.210
Skip school and
I'll meet you at the train.
01:04:51.335 --> 01:04:53.588
And we'll go somewhere.
01:04:55.256 --> 01:04:56.048
OK.
01:04:57.425 --> 01:04:58.843
OK.
01:05:10.021 --> 01:05:11.814
-Bye.
-Bye.
01:06:12.500 --> 01:06:13.584
It's me.
01:07:03.259 --> 01:07:03.968
Yes?
01:07:05.386 --> 01:07:07.805
Hello! Does Elisa Rivera live here?
01:07:08.431 --> 01:07:12.685
No, not here.
But I think there's an Elisa at 303.
01:07:13.561 --> 01:07:14.687
Thank you.
01:07:37.960 --> 01:07:39.503
What are you doing here?
01:07:40.212 --> 01:07:42.006
Nothing, I missed you.
01:07:42.006 --> 01:07:43.925
You missed me?
01:07:48.888 --> 01:07:50.097
Good night.
01:07:54.602 --> 01:07:55.770
Good night.
01:07:56.020 --> 01:07:58.230
Is there something you need?
01:07:58.397 --> 01:07:59.398
Er, no.
01:08:00.232 --> 01:08:03.319
No, I made a mistake.
I'm going to the next floor.
01:08:08.282 --> 01:08:08.824
Hey...
01:08:09.825 --> 01:08:11.535
Who are you going with?
01:08:12.745 --> 01:08:14.622
With the neighbors from 403.
01:08:14.622 --> 01:08:15.247
Elisa!
01:08:15.247 --> 01:08:16.874
They're waiting for me.
01:08:16.874 --> 01:08:18.918
What the hell happened
to your eyebrows?
01:08:18.918 --> 01:08:21.879
-Oswaldo, can you come and see this?
-What happened?
01:08:52.493 --> 01:08:53.869
-Hello.
-Hello.
01:09:01.669 --> 01:09:03.337
Where do you want to go?
01:09:04.964 --> 01:09:07.800
I don't know.
Want to go to my house?
01:09:09.093 --> 01:09:09.844
OK.
01:09:11.262 --> 01:09:12.013
OK.
01:09:12.847 --> 01:09:14.098
-Let's go.
-Let's go.
01:09:34.118 --> 01:09:35.411
Is that your dad?
01:09:35.911 --> 01:09:36.412
Yes.
01:09:40.124 --> 01:09:41.542
Did you get along?
01:09:42.710 --> 01:09:44.420
Yes.
01:09:45.713 --> 01:09:47.423
I miss my dad very much.
01:09:54.889 --> 01:09:55.723
And that?
01:09:58.809 --> 01:10:00.728
Are you into that?
01:10:01.520 --> 01:10:02.730
More or less.
01:10:03.939 --> 01:10:05.900
I'm still learning.
01:10:08.527 --> 01:10:09.904
Do you want to see?
01:10:11.864 --> 01:10:12.740
Let's see.
01:10:54.949 --> 01:10:56.408
You want to try?
01:10:57.159 --> 01:10:58.410
No.
01:10:58.994 --> 01:11:00.412
I'll just watch from here.
01:11:17.930 --> 01:11:20.141
Do you want to make love with me?
01:11:28.232 --> 01:11:29.066
OK.
01:11:30.526 --> 01:11:31.318
Really?
01:11:37.783 --> 01:11:38.450
Yes.
01:11:41.120 --> 01:11:41.829
OK.
01:13:18.425 --> 01:13:20.135
Your whale looks cool.
01:13:24.181 --> 01:13:26.016
It looks better than mine.
01:13:27.559 --> 01:13:29.270
Mine looks like a dick.
01:13:31.146 --> 01:13:31.814
Yeah.
01:14:34.293 --> 01:14:35.377
I'll close the door.
01:14:43.927 --> 01:14:44.803
Hey...
01:14:51.143 --> 01:14:53.354
Had you ever been
with someone before?
01:14:54.605 --> 01:14:55.272
No.
01:14:57.107 --> 01:14:57.983
I mean...
01:14:58.108 --> 01:14:59.234
...more or less.
01:15:03.322 --> 01:15:05.407
How more or less?
01:15:12.331 --> 01:15:14.041
With that Oswaldo?
01:15:15.709 --> 01:15:17.169
More or less.
01:15:18.837 --> 01:15:20.756
What do you mean 'more or less'?
01:15:20.756 --> 01:15:23.967
Please, don't ask me about Oswaldo.
01:15:38.649 --> 01:15:40.275
You’re very sweet.
01:15:50.035 --> 01:15:52.663
Do you want to make love
with me again?
01:15:56.959 --> 01:15:57.793
OK.
01:16:12.057 --> 01:16:13.225
Finished?
01:16:15.227 --> 01:16:16.687
How do I look?
01:16:18.522 --> 01:16:20.023
Super gorgeous.
01:16:32.703 --> 01:16:33.245
Done.
01:16:34.913 --> 01:16:35.622
Yeah?
01:16:37.666 --> 01:16:39.543
How do I look ?
01:16:39.543 --> 01:16:41.545
Super gorgeous.
01:16:44.548 --> 01:16:46.008
Like evil...
01:16:48.343 --> 01:16:49.261
OK.
01:17:02.774 --> 01:17:03.567
Felix.
01:17:05.777 --> 01:17:07.404
May I come in?
01:17:08.947 --> 01:17:09.990
Yeah, come in.
01:17:14.161 --> 01:17:15.120
What's up?
01:17:15.871 --> 01:17:17.122
What are you watching?
01:17:19.124 --> 01:17:22.836
A video of a guy shooting
at some assholes.
01:17:23.295 --> 01:17:24.004
OK.
01:17:27.341 --> 01:17:28.425
What's up?
01:17:29.301 --> 01:17:32.763
Felix/Elisa,
I got a call from school today.
01:17:33.096 --> 01:17:34.890
Where did you go today?
01:17:35.599 --> 01:17:36.850
To the movies.
01:17:37.434 --> 01:17:40.020
-Did you go with someone?
I went skating.
01:17:40.187 --> 01:17:43.482
No, I went alone.
-With your mystery boyfriend?
01:17:43.482 --> 01:17:44.816
Felix, tell me the truth...
01:17:44.816 --> 01:17:47.528
Do you have a girlfriend?
-I don't have a boyfriend.
01:17:47.694 --> 01:17:50.781
-No, I don't have a girlfriend.
Look, Elisa...
01:17:51.156 --> 01:17:52.908
Because there's nothing wrong
with having a girlfriend.
01:17:53.116 --> 01:17:54.826
Wouldn't you like to go back
to the psychologist?
01:17:54.826 --> 01:17:56.620
I know, but
I don't have a girlfriend.
01:17:57.287 --> 01:18:01.625
I think it might be good
if you talked to her. Right, Oswaldo?
01:18:02.125 --> 01:18:04.294
-I think so too.
OK, let's leave it at that.
01:18:06.088 --> 01:18:07.339
I don't think so.
01:18:08.382 --> 01:18:10.217
Think about it at least.
-What?
01:18:10.759 --> 01:18:11.843
Nothing.
01:18:12.302 --> 01:18:15.472
OK, mom, I'll think about it.
-Just promise me you'll go
to school tomorrow.
01:18:15.472 --> 01:18:19.309
You promise?
-Yes, I promise.
01:18:19.309 --> 01:18:20.644
Yes, mom, I promise.
01:18:20.644 --> 01:18:23.855
And also promise you'll go
to school tomorrow.
01:18:24.565 --> 01:18:27.192
Yes, mom, I promise.
01:19:12.988 --> 01:19:15.532
KILL SOMEONE EVIL. SEND PICTURE.
01:19:28.837 --> 01:19:31.256
What have you thought
about the challenge?
01:19:31.256 --> 01:19:33.175
It's really tough.
01:19:34.176 --> 01:19:35.886
Are you going to do it?
01:19:36.470 --> 01:19:37.638
I will.
01:19:40.932 --> 01:19:44.019
You're going to kill Oswaldo?
01:19:44.144 --> 01:19:45.312
I think so.
01:19:46.021 --> 01:19:48.523
I don't know a worst piece of shit.
01:19:49.316 --> 01:19:51.568
That's the problem.
01:19:51.735 --> 01:19:55.280
I really don't know anyone
bad enough to kill him.
01:19:58.700 --> 01:20:00.160
Your mom?
01:20:00.410 --> 01:20:01.953
Come on.
01:20:03.038 --> 01:20:07.000
My mom's always bitching
about everything but she's not evil.
01:20:09.169 --> 01:20:11.713
We can both
kill Oswaldo if you want to.
01:20:13.590 --> 01:20:15.509
You think that's allowed?
01:20:15.509 --> 01:20:16.593
I think so.
01:20:22.891 --> 01:20:25.477
Alright, let's do it.
01:20:27.771 --> 01:20:28.980
Are you serious?
01:20:29.898 --> 01:20:31.274
Yeah, I'm serious.
01:20:34.277 --> 01:20:34.945
OK.
01:20:36.363 --> 01:20:37.197
What?
01:20:38.782 --> 01:20:41.910
I don't know. I feel excited somehow...
01:20:42.786 --> 01:20:46.707
...knowing we're going to kill someone
and that we'll die together.
01:20:49.084 --> 01:20:52.254
I'm really glad we met.
01:20:54.548 --> 01:20:56.383
Do you like being my girlfriend?
01:20:58.260 --> 01:20:59.052
Very much.
01:21:02.180 --> 01:21:03.098
Me too.
01:21:04.599 --> 01:21:06.309
Do you love me?
01:21:06.977 --> 01:21:07.728
Yes.
01:21:09.104 --> 01:21:10.397
Very much?
01:21:10.814 --> 01:21:12.566
Very much.
01:21:13.567 --> 01:21:15.235
Very very very much?
01:21:15.235 --> 01:21:17.529
Very very very much.
01:21:18.363 --> 01:21:20.240
I care for you very very much.
01:21:22.576 --> 01:21:25.287
Are you in love with me?
01:21:27.789 --> 01:21:29.791
Yeah, I'm in love with you.
01:21:31.918 --> 01:21:34.129
I'm also in love with you.
01:22:02.115 --> 01:22:04.659
What about these?
01:22:05.619 --> 01:22:07.746
They're too big, aren't they?
01:22:08.955 --> 01:22:12.042
Don't you have
others more... normal?
01:22:25.055 --> 01:22:26.014
And these?
01:22:27.057 --> 01:22:28.475
Yeah, those are better.
01:22:44.199 --> 01:22:46.910
At what time does
Oswaldo arrive?
01:22:47.869 --> 01:22:50.205
I don't know. I think around 7:00.
01:22:56.086 --> 01:22:57.337
It's still a while.
01:22:58.630 --> 01:22:59.506
Yeah.
01:23:04.511 --> 01:23:07.472
What do you want to do in the meantime?
01:23:11.601 --> 01:23:14.938
Do you want to make love with me?
01:23:16.857 --> 01:23:17.941
I don't know.
01:23:19.192 --> 01:23:20.735
Really?
01:23:24.865 --> 01:23:27.075
Nah, I'm fucking with you.
01:23:27.409 --> 01:23:28.660
I do know.
01:23:29.536 --> 01:23:31.162
Yeah, of course I want to.
01:23:34.249 --> 01:23:38.670
And do you want to do it here
or in the bedroom?
01:23:42.507 --> 01:23:44.426
Better in your room.
01:23:46.428 --> 01:23:47.220
OK.
01:24:15.457 --> 01:24:17.125
Good night.
01:24:19.044 --> 01:24:21.254
Why does it smell
like cigarette so much?
01:24:24.966 --> 01:24:25.717
Good night.
01:24:26.551 --> 01:24:27.719
Good night.
01:24:34.017 --> 01:24:35.936
I know you, don't I?
01:24:42.609 --> 01:24:44.861
Of course. You were here two nights ago…
01:24:44.861 --> 01:24:47.113
…going with the neighbors upstairs.
01:24:51.326 --> 01:24:53.119
You wouldn't be perhaps...
01:24:53.161 --> 01:24:55.121
...Elisa's mysterious friend?
01:24:57.040 --> 01:24:59.042
Your name is Felix, isn't it?
01:25:01.044 --> 01:25:01.962
Yes, sir.
01:25:05.423 --> 01:25:07.050
Now, Felix...
01:25:07.425 --> 01:25:08.426
...really...
01:25:09.177 --> 01:25:11.554
...are you only friends with Elisa?
01:25:12.472 --> 01:25:13.932
Or are you her boyfriend?
01:25:16.977 --> 01:25:18.061
I'm her boyfriend.
01:25:20.063 --> 01:25:22.941
Didn't you say
you didn't have a boyfriend, Elisa?
01:25:25.068 --> 01:25:26.361
Well, now I do.
01:25:30.323 --> 01:25:32.033
And...
01:25:32.033 --> 01:25:35.954
...what's up with the eyebrows, Felix?
01:25:40.500 --> 01:25:42.085
Nothing, I took them off.
01:25:42.794 --> 01:25:43.920
Yeah, why?
01:25:45.171 --> 01:25:46.214
I don't know.
01:25:46.548 --> 01:25:48.008
Just because?
01:25:49.384 --> 01:25:51.219
And what about the gloves?
01:25:54.889 --> 01:25:55.765
I like them.
01:25:57.100 --> 01:26:03.064
Yeah, Elisa likes them too... Right?
01:26:07.068 --> 01:26:09.612
Would you mind taking them off?
01:26:12.866 --> 01:26:14.993
Why do you want me to take them off?
01:26:14.993 --> 01:26:17.245
Just because. I want to...
01:26:17.245 --> 01:26:19.330
...to see your hands.
01:26:19.789 --> 01:26:20.582
May I?
01:26:34.345 --> 01:26:35.722
And the other side?
01:26:39.726 --> 01:26:40.643
Fuck.
01:26:43.897 --> 01:26:49.277
I thought I was going to find
some tattoos but what is that?
01:26:50.612 --> 01:26:51.738
It's a game.
01:26:52.989 --> 01:26:53.740
A game...
01:26:58.411 --> 01:27:01.039
Let's see.
Take off your gloves, Elisa.
01:27:06.878 --> 01:27:08.088
Please.
01:27:30.693 --> 01:27:32.070
OK.
01:27:32.695 --> 01:27:33.905
And...
01:27:33.947 --> 01:27:35.990
...and you say this is a game?
01:27:38.034 --> 01:27:39.494
Yes.
01:27:39.494 --> 01:27:40.870
It's a Russian game.
01:27:41.454 --> 01:27:44.207
It's called
"The Blue Whale Game."
01:27:45.667 --> 01:27:46.501
A game...
01:27:48.002 --> 01:27:50.338
...Russian and kind of Emo, isn't it?
01:27:51.965 --> 01:27:52.507
No.
01:27:54.717 --> 01:27:56.970
No, we're not Emos.
01:27:57.679 --> 01:27:59.514
We are blue whales.
01:28:02.183 --> 01:28:04.185
Look.
01:28:06.521 --> 01:28:07.313
What's that?
01:28:11.401 --> 01:28:13.444
Of course. It's a whale!
01:28:15.446 --> 01:28:16.990
Yes, it's a blue whale.
01:28:17.157 --> 01:28:20.034
Well, if you say so.
01:28:21.828 --> 01:28:26.457
And did you do another
one just like that, Elisa?
01:28:27.250 --> 01:28:28.042
Yes.
01:28:29.836 --> 01:28:30.545
Let's see.
01:28:40.972 --> 01:28:44.017
Oh, well, yours is prettier.
01:28:49.480 --> 01:28:54.986
How come you're cutting yourselves
like that, like fucking Emos?
01:28:59.115 --> 01:29:02.535
It's because of the game.
It's a challenge game.
01:29:04.579 --> 01:29:10.793
They ask you to cut yourself. But
sometimes they ask you to do other things.
01:29:11.836 --> 01:29:15.548
There are 50 challenges and
at the end you have to kill yourself.
01:29:17.175 --> 01:29:18.218
OK.
01:29:18.968 --> 01:29:22.180
And who's giving the challenges?
01:29:25.141 --> 01:29:27.060
The administrator.
01:29:27.894 --> 01:29:30.146
And who is the administrator?
01:29:32.774 --> 01:29:34.609
He's the one who gives the challenges.
01:29:34.609 --> 01:29:37.904
Yeah, I already got that,
but who is the administrator?
01:29:37.904 --> 01:29:39.530
Is he a friend of yours?
01:29:40.031 --> 01:29:41.199
No.
01:29:41.199 --> 01:29:43.910
I don't know him.
I only chat with him.
01:29:44.285 --> 01:29:46.579
And do you know him, Elisa?
01:29:47.247 --> 01:29:47.789
No.
01:29:49.374 --> 01:29:50.291
You don't...
01:29:51.834 --> 01:29:52.293
OK.
01:29:52.752 --> 01:29:55.088
And what else does he ask of you?
01:29:56.547 --> 01:29:58.424
Many things.
01:30:00.301 --> 01:30:02.637
Like what things?
01:30:02.637 --> 01:30:08.518
Sexual things?... Doing stuff between
you like filming or taking nude pictures?
01:30:08.518 --> 01:30:08.935
No.
01:30:12.939 --> 01:30:14.107
Illegal stuff.
01:30:16.943 --> 01:30:18.653
More or less.
01:30:18.861 --> 01:30:20.363
How 'more or less'?
01:30:21.281 --> 01:30:23.324
They tell you to take drugs?
01:30:25.243 --> 01:30:25.660
No.
01:30:27.537 --> 01:30:29.914
And what happened to your head, Felix?
01:30:29.956 --> 01:30:31.916
Why do you have band aids?
01:30:34.210 --> 01:30:37.130
In one of the challenges
I stapled myself.
01:30:38.214 --> 01:30:38.965
What?
01:30:39.966 --> 01:30:43.386
What do you mean you
stapled yourself... with a stapler?
01:30:44.220 --> 01:30:44.971
Well, yeah.
01:30:48.391 --> 01:30:49.642
Fuck, man!
01:30:50.226 --> 01:30:51.644
Fuck!
01:30:53.354 --> 01:30:54.689
Are you for real?
01:30:55.398 --> 01:30:57.400
And where are you going?
01:30:57.567 --> 01:30:59.902
I'm going to the kitchen.
I'm thirsty.
01:31:03.990 --> 01:31:04.866
So...
01:31:04.991 --> 01:31:06.534
...you say that...
01:31:08.161 --> 01:31:09.829
...that it's a game...
01:31:10.955 --> 01:31:14.834
And that the final challenge
is to kill yourselves.
01:31:15.293 --> 01:31:15.710
Yes.
01:31:17.211 --> 01:31:19.630
And what happens
if you don't kill yourselves?
01:31:19.630 --> 01:31:21.883
If you repent or change
your minds?
01:31:24.427 --> 01:31:28.931
The administrator sends hitmen
to your house to kill your family.
01:31:29.098 --> 01:31:30.600
Russian hitmen.
01:31:31.100 --> 01:31:32.435
Russian hitmen...
01:31:33.728 --> 01:31:35.188
Oh, crap.
01:31:35.271 --> 01:31:39.192
Then Elisa's mom
and I are already dead...
01:31:39.275 --> 01:31:42.153
...since this girlfriend of yours
is too dumb to kill herself.
01:31:46.949 --> 01:31:51.037
I still can't believe
what you're telling me.
01:31:52.372 --> 01:31:53.998
I'm not telling you lies.
01:31:53.998 --> 01:31:58.211
No, I'm not saying
you're telling lies...
01:31:58.211 --> 01:32:02.048
I'm positive you believe all this shit
you're telling me.
01:32:02.757 --> 01:32:03.925
But what I believe...
01:32:03.925 --> 01:32:08.638
...is that you and Elisa
have very deep psychological problems.
01:32:29.784 --> 01:32:31.160
That's it?
01:32:32.370 --> 01:32:33.621
I don't know.
01:32:55.977 --> 01:32:57.478
He went for the gun.
01:32:58.229 --> 01:32:59.480
Come.
01:33:09.198 --> 01:33:10.992
Don't come closer.
01:33:11.033 --> 01:33:12.410
Fucking assholes.
01:33:14.537 --> 01:33:17.081
That gun has no bullets.
01:33:26.841 --> 01:33:29.093
I told you it wasn't loaded.
01:34:07.798 --> 01:34:09.258
I think he's already dead.
01:34:11.719 --> 01:34:12.762
Elisa!
01:34:13.346 --> 01:34:14.764
Stop!
01:34:25.191 --> 01:34:26.901
Are you OK?
01:34:30.863 --> 01:34:31.697
Yeah.
01:34:36.619 --> 01:34:37.411
You?
01:34:43.000 --> 01:34:45.836
Yeah, I'm cool.
01:34:47.755 --> 01:34:49.090
I'm going for a drink.
01:34:50.174 --> 01:34:51.175
You want one?
01:34:53.469 --> 01:34:54.845
Yes.
01:34:55.471 --> 01:34:56.847
Yeah, OK.
01:34:59.016 --> 01:35:00.184
Whisky?
01:35:02.895 --> 01:35:03.813
OK.
01:36:29.982 --> 01:36:32.276
Can I tell you something?
01:36:35.655 --> 01:36:37.615
Can I see your cellphone?
01:36:40.910 --> 01:36:43.579
Yeah, but can I tell you
something first?
01:36:48.668 --> 01:36:51.545
OK, just let me
see your cellphone first.
01:36:52.588 --> 01:36:54.340
It must be my mom.
01:36:56.050 --> 01:36:57.593
No, I don't think so.
01:36:58.302 --> 01:36:59.595
Show me.
01:38:12.752 --> 01:38:14.128
Are you mad?
01:38:18.716 --> 01:38:19.592
Felix?
01:38:21.343 --> 01:38:21.969
No.
01:38:24.680 --> 01:38:26.599
No, I'm not mad.
01:38:30.978 --> 01:38:34.148
I don't believe you.
What are you thinking?
01:38:37.860 --> 01:38:41.155
Are you playing this stupid game?
01:38:48.788 --> 01:38:50.164
No.
01:38:54.293 --> 01:38:59.465
You don't have an administrator,
someone to give you challenges?
01:39:01.759 --> 01:39:02.468
No.
01:39:06.847 --> 01:39:08.098
How did you find me?
01:39:11.602 --> 01:39:14.438
Well, I invited people and...
01:39:14.647 --> 01:39:16.857
You said yes and that was that.
01:39:18.901 --> 01:39:20.778
And how many more said yes?
01:39:22.696 --> 01:39:23.989
With you, two.
01:39:28.327 --> 01:39:30.371
You're playing with another guy?
01:39:30.371 --> 01:39:31.038
No...
01:39:32.206 --> 01:39:32.915
I played.
01:39:35.751 --> 01:39:40.464
But I didn't like him and I stopped
giving him challenges.
01:39:44.385 --> 01:39:46.387
You've never done any challenge.
01:39:47.638 --> 01:39:48.597
No.
01:39:50.683 --> 01:39:53.477
And your cuts?
What about those?
01:39:54.103 --> 01:39:55.688
Can I tell you something?
01:39:58.232 --> 01:40:03.237
Just tell me about your cuts to know
what the fuck is wrong with you.
01:40:04.363 --> 01:40:06.824
I made them after meeting you.
01:40:09.410 --> 01:40:10.035
Why?
01:40:12.371 --> 01:40:14.415
Will you let me tell you something?
01:40:19.670 --> 01:40:21.338
Yes.
01:40:27.469 --> 01:40:30.723
Do you remember when I told you
I slit my wrists?
01:40:30.764 --> 01:40:34.184
And my mom came and
took me to the hospital...
01:40:37.187 --> 01:40:39.481
There's something I didn't tell you.
01:41:31.450 --> 01:41:33.619
Mom? Come.
01:41:34.328 --> 01:41:37.456
What's wrong, Elisa?
I'm in the kitchen
01:41:38.457 --> 01:41:42.336
Mom...
01:41:42.336 --> 01:41:45.005
Elisa, what did you do?
01:41:45.339 --> 01:41:47.424
Why did you repent?
01:41:48.801 --> 01:41:50.511
I don't know...
01:41:53.555 --> 01:41:55.474
I got scared.
01:41:57.476 --> 01:41:58.644
I felt lonely.
01:42:01.480 --> 01:42:04.566
Was Oswaldo really
a bad person?
01:42:06.568 --> 01:42:07.486
Yes.
01:42:09.655 --> 01:42:12.199
-You're not lying to me?
-No.
01:42:16.370 --> 01:42:18.247
How bad?
01:42:19.456 --> 01:42:21.458
Don't ask me about Oswaldo.
01:42:27.006 --> 01:42:27.673
OK.
01:42:36.682 --> 01:42:37.641
Hey, Felix...
01:42:40.060 --> 01:42:43.105
Do you still want to die with me?
01:42:44.481 --> 01:42:46.525
I ask you because...
01:42:46.900 --> 01:42:52.239
If you don’t want to,
maybe you could stay with me…
01:42:52.239 --> 01:42:55.617
… just until I die, so I don’t get scared.
01:43:01.999 --> 01:43:04.960
No, I want to die with you.
01:43:08.005 --> 01:43:11.216
I don't have anything
to do here without you.
01:43:14.595 --> 01:43:17.431
I also want to die with you.
01:43:22.144 --> 01:43:23.812
What's wrong?
01:43:25.105 --> 01:43:27.066
I don't know...
01:43:27.399 --> 01:43:29.526
When I saw you get angry, I thought...
01:43:29.526 --> 01:43:32.863
...that you wouldn't want to
die with me anymore.
01:43:37.326 --> 01:43:38.452
I'm sorry.
01:43:42.414 --> 01:43:44.708
It’s OK.
01:43:45.459 --> 01:43:47.461
I want to.
01:43:57.054 --> 01:43:59.598
So then, how do you want to do it?
01:43:59.598 --> 01:44:02.559
You want us to cut our veins
as we said or…
01:44:02.559 --> 01:44:05.646
...what do you want to do now?
01:44:06.897 --> 01:44:10.859
Yes, let’s cut ourselves
like you said…
01:44:13.445 --> 01:44:15.697
We get in the bathtub...
01:44:16.115 --> 01:44:25.791
With bubbles... So when they find us
they don't say we were sad and depressed.
01:44:28.961 --> 01:44:29.962
OK.
01:44:33.132 --> 01:44:34.049
OK.
01:44:42.641 --> 01:44:46.812
You want to do it right now?
01:44:48.147 --> 01:44:49.314
Yes...
01:44:51.692 --> 01:44:54.653
...but first let's do the notes.
01:45:31.732 --> 01:45:33.483
Do you want to read it?
01:46:09.603 --> 01:46:12.231
I don't want my mom to miss him.
01:46:30.791 --> 01:46:33.335
Can I read your letter?
01:46:40.175 --> 01:46:43.512
Yes, but mine is rather stupid.
01:46:50.727 --> 01:46:55.274
"Mom: please feed my plants. Felix."
01:46:58.485 --> 01:46:59.945
It's my mom.
01:47:06.326 --> 01:47:08.370
-Hi?
-Where are you?
01:47:09.663 --> 01:47:11.248
At the house.
01:47:12.082 --> 01:47:13.917
Did you go to school today?
01:47:14.543 --> 01:47:16.878
Yes, mom, I did.
01:47:17.546 --> 01:47:18.547
OK.
01:47:19.506 --> 01:47:21.383
Is Oswaldo there with you?
01:47:23.385 --> 01:47:25.762
No, he's not home yet.
01:47:26.847 --> 01:47:31.768
Elisa, what we talked about
last night, about the psychologist...
01:47:32.060 --> 01:47:34.146
Have you thought about it?
01:47:34.813 --> 01:47:36.898
More or less.
01:47:36.898 --> 01:47:40.193
And what have you thought 'more or less'?
01:47:40.902 --> 01:47:43.572
That I want to give it more thought.
01:47:44.865 --> 01:47:45.907
OK.
01:47:46.700 --> 01:47:48.660
Are you going out?
01:47:50.078 --> 01:47:51.288
I still don't know.
01:47:51.288 --> 01:47:53.248
Elisa, can I ask you a favor?
01:47:54.958 --> 01:47:56.126
Don't go out.
01:47:58.128 --> 01:48:00.297
Wait for me at home.
01:48:00.547 --> 01:48:03.175
I'm about to leave the hospital.
01:48:03.925 --> 01:48:10.682
And I would like to speak with you.
Will you wait for me so we can talk?
01:48:12.225 --> 01:48:18.148
But seriously, darling, promise me
you will wait for me at home...
01:48:18.732 --> 01:48:20.525
Yes, mom, I promise.
01:48:22.235 --> 01:48:26.823
OK, I'll see you in a while then.
01:48:28.033 --> 01:48:28.867
OK.
01:48:30.744 --> 01:48:34.539
-Hey, can I tell you something?
-Yes...
01:48:36.375 --> 01:48:39.002
I love you very much.
01:48:41.254 --> 01:48:43.757
I also love you very much.
01:48:44.257 --> 01:48:46.885
We'll talk when I get home.
01:48:59.773 --> 01:49:02.275
My mom will be home soon.
01:49:03.735 --> 01:49:06.446
We better go kill ourselves.
01:49:15.288 --> 01:49:16.998
Ready?
01:49:23.296 --> 01:49:24.423
I don't know.
01:49:28.427 --> 01:49:29.094
You?
01:49:29.928 --> 01:49:30.637
Almost.
01:49:33.306 --> 01:49:34.015
Come.
01:50:39.498 --> 01:50:40.540
Ready?
01:50:50.300 --> 01:50:51.760
OK.
01:50:55.680 --> 01:50:58.058
Here I go.
01:51:26.044 --> 01:51:28.004
Does it hurt?
01:51:28.838 --> 01:51:30.382
More or less.
01:51:35.554 --> 01:51:38.640
Not so much now.
01:51:41.059 --> 01:51:42.352
Sure?
01:51:44.354 --> 01:51:45.438
Sure.
01:52:08.253 --> 01:52:10.880
Did you cut yourself?
01:52:11.923 --> 01:52:12.882
No.
01:52:15.468 --> 01:52:16.886
Why not?
01:52:18.888 --> 01:52:20.890
I don't know.
01:52:21.433 --> 01:52:23.393
Don't leave me alone, Felix.
01:52:27.981 --> 01:52:29.899
Don't leave me alone.
01:52:43.413 --> 01:52:46.082
No, I won’t leave you alone.
01:53:26.414 --> 01:53:27.749
Did you do it?
01:53:29.751 --> 01:53:31.044
Yes.
01:53:35.548 --> 01:53:38.551
See? It doesn't hurt at all.
01:53:41.221 --> 01:53:43.264
No, it doesn't hurt.
01:53:48.687 --> 01:53:51.856
I feel like I'm going away.
01:53:56.069 --> 01:53:58.780
I'm still more "here" than "there".
01:54:03.368 --> 01:54:06.079
Don't leave me alone.
01:54:08.873 --> 01:54:11.209
I'll see you in a while.
01:54:13.586 --> 01:54:17.048
See you.
01:54:57.964 --> 01:54:58.923
Felix...
01:54:59.716 --> 01:55:00.925
Felix...
01:55:02.927 --> 01:55:04.679
Felix, son...
01:55:05.722 --> 01:55:09.934
Felix, you have a visitor.
01:55:10.935 --> 01:55:12.395
Hello, Felix.
01:55:12.395 --> 01:55:14.397
This man is a psychologist.
01:55:14.397 --> 01:55:16.399
He's from the hospital.
01:55:16.399 --> 01:55:19.319
He's going to give you
a psychological test.
01:55:23.740 --> 01:55:28.411
Look, Felix, what we want to
assess is your current emotional state.
01:55:28.578 --> 01:55:32.165
And what we'd do, if you agree,
is that I'm going to read you...
01:55:32.165 --> 01:55:37.962
...a list of statements about yourself and
you'll tell me if they're true or false.
01:55:38.296 --> 01:55:41.382
What do you say?
Do you want to take the test?
01:55:44.135 --> 01:55:45.178
Yes.
01:55:45.470 --> 01:55:46.679
Very well.
01:55:48.431 --> 01:55:50.391
I’m going to read the first statement…
01:55:50.391 --> 01:55:53.269
...and you're going to tell me
if it's true or false.
01:55:55.730 --> 01:55:57.690
"Felix is a good boy."
01:56:01.778 --> 01:56:03.738
"Felix is a good boy."
01:56:03.738 --> 01:56:06.032
True or false, Felix?
01:56:06.741 --> 01:56:08.368
Are you a good boy?
01:56:10.328 --> 01:56:11.579
True.
01:56:14.082 --> 01:56:17.001
I'm going to read the next one to you...
01:56:17.836 --> 01:56:20.338
"Felix is angry and agitated".
01:56:22.090 --> 01:56:22.924
False.
01:56:26.386 --> 01:56:29.806
"Felix feels useless and is
ashamed of himself."
01:56:30.765 --> 01:56:31.808
False.
01:56:34.310 --> 01:56:37.689
"Felix feels guilty and thinks
he should be punished."
01:56:38.439 --> 01:56:39.440
False.
01:56:41.234 --> 01:56:43.319
"Felix feels restless and uneasy."
01:56:45.321 --> 01:56:46.739
False.
01:56:48.741 --> 01:56:51.411
"Felix feels hopeful about the future."
01:56:53.413 --> 01:56:54.414
True.
01:56:56.916 --> 01:56:59.460
35 MINUTES AND 270 STATEMENTS LATER
01:57:02.922 --> 01:57:05.967
"Felix is more irritable than usual."
01:57:06.718 --> 01:57:07.886
False.
01:57:09.888 --> 01:57:13.725
"Felix feels that everyone would be
better if he was dead."
01:57:13.725 --> 01:57:15.727
False.
01:57:17.687 --> 01:57:20.231
"Felix does not think clearly."
01:57:20.982 --> 01:57:22.650
False.
01:57:24.652 --> 01:57:27.280
"Felix feels that life is worth living."
01:57:28.948 --> 01:57:30.158
True.
01:57:32.493 --> 01:57:34.412
"Felix is happy."
01:57:35.997 --> 01:57:37.290
True.
01:57:40.919 --> 01:57:43.588
Thank you very much, Felix.
We are done here.
01:57:44.714 --> 01:57:46.132
How did I do?
01:57:47.383 --> 01:57:49.010
I think you did very well.
01:57:49.010 --> 01:57:50.845
What do you think?
01:57:53.014 --> 01:57:54.807
I think so, too.
01:57:56.392 --> 01:57:59.687
I leave you so you can rest.
Excuse me, ma'am.
01:57:59.687 --> 01:58:00.772
Thank you, doctor.
01:58:10.865 --> 01:58:16.704
Felix, the mother of that girl...
01:58:17.622 --> 01:58:19.707
...that girl was your girlfriend?
01:58:23.461 --> 01:58:27.465
Your girlfriend's mom gave me
the note you wrote.
01:58:32.303 --> 01:58:35.932
You really could not think of
anything else to say to me?
01:58:42.271 --> 01:58:43.022
No.
01:58:48.152 --> 01:58:49.362
OK.
01:58:53.157 --> 01:58:57.787
I'm going to get a coffee.
Do you want anything?
01:59:02.041 --> 01:59:03.334
I'll be right back.
02:00:57.156 --> 02:00:58.491
Hi.
02:00:59.992 --> 02:01:01.285
Did you miss me?
02:01:02.578 --> 02:01:03.496
Yes.
02:01:28.396 --> 02:01:32.692
OR TWO WHALES MEET ON THE BEACH
Distributor: Pragda Films
Length: 122 minutes
Date: 2020
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: High School, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
Pablo, a common young guy, meets his friend Nestor at dawn. They are both…
Mateo agrees to infiltrate a local theatre group to reveal its members’…